Intentaré no repetir cosas ya dichas en mi mensaje anterior. Perdonad que me autocite.
Es posible que haya
espóileres, pero no puedo hablar de esta obra sin que alguna cosa se me escape.
No sigas leyendo, si prefieres ignorar mis conclusiones.
magali escribió: ↑08 Oct 2019 21:48
Para mí el libro es inclasificable desde varios puntos de vista: por la forma tenemos poesía, biografías, cartas, diarios, ensayos críticos, novela, épica..., y no sé si los he dicho todos; por los temas: la investigación literaria, la ambición, la curiosidad, la ficción, la mitología, las relaciones, el amor..., y tampoco los he dicho todos; por el uso del lenguaje: el culto, el académico, lengua escrita de diversos tipos, diálogos...
Si se tienen en cuentas todos esos factores, y no están nombrados todos los que la obra abarca, sí, tengo que reconocer que es compleja. Además tengo poco tiempo para leer. Por otra parte, de vez en cuando, se hace necesario volver atrás porque hay detalles que cobran su importancia más adelante, o frases o párrafos que se quedan revoloteando hasta que llego a un entendimiento, como poco, que me satisfaga, no digo ya entenderlo plenamente, lo cual también ralentiza la lectura. Añade a esto un vocabulario culto con términos que no están en mi vocabulario o alusiones a obras que desconozco...
Ahora bien, dicho todo esto, tengo que admitir que es una novela que me está dando gratos momentos. Es como un puzle en el que las piezas encajan poco a poco. Y esa sensación me encanta.
De la novela me ha gustado todo, incluso las partes más confusas o difíciles de leer porque en ellas hay información para entender el devenir de la historia. Sin esos poemas, o esas obras (en muchos casos ficticios) la personalidad de Ash y LaMotte no se habría desarrrollado plenamente y la comprensión de su relación habría quedado incompleta. Son dos almas gemelas unidas por la literatura, por la creación literaria, por un punto de vista similar. Ninguno de ellos imaginó en el comienzo que pasaría todo lo que pasó. Christabel LaMotte es una persona que tiene un mundo organizado, en el que está cómoda y R.H. Ash irrumpe en esa vida tan programada y poco a poco se hace hueco.
Con respecto a Roland y Maud, hubo un momento en que vi que él estaba muy perdido, y es ella la que logra sacarlo de ese pozo en el que se había convertido su vida. Para ello Maud no hace nada especial, solo ser ella misma. El acercamiento intelectual es el camino para que Roland despegue.
El resto de personajes, tan sabia y certeramente retratados por A.S.Byatt, es realmente variopinto. Tenemos investigadores, coleccionistas, escritores y otros relacionados con el mundo universitario o académico; nobles venidos a menos; la novia de Ronald; Fergus, expareja de Maud; Blanche Glover; Ellen Ash; Sabine de Kercoz y muchos más que no menciono por no hacer este comentario interminable. Todos ellos nos dan una visión bastante parcial de la historia de Christabel y Ash, pero el conjunto, cuando vas viendo como cada uno aporta una granito a la historia dan el conjunto que Ronald y Maud intuían.
Me ha gustado mucho el personaje de Ronald y lo bien descritas que han estado su perspectiva del núcleo de la historia y su propia evolución. Me ha gustado Maud y cómo Byatt ha reflejado la complejidad de su personaje partiendo de su pelo.
Me ha encantado el final, propio de una novela del Romanticismo más clásico, con sus tormentas, la noche, el cementerio... Mientras lo leía lo encontraba apoteósico, como si de un salto en el tiempo se tratara.
También he encontrado de una gran elegancia por parte de la autora que todos los implicados fueran testigos de ese final (y lo pongo tapado por si acaso):
Cuando Maud lee la carta final, cuando todo el puzle encaja. |
Cuando la historia está por encima de las palabras y todos comprenden la gran verdad, ese secreto que todos desconocían.
Podría seguir hablando de la novela, quedan muchísimos temas y aspectos que no he mencionado, pero no quiero hacerme pesada.
Por supuesto, y ya para terminar, no es una historia romántica al uso. En eso se parece a
La mujer del teniente francés; son novelas fuera de las clasificaciones ordinarias, tratan la metaliteratura, abarcan más allá del tiempo en que se desarrollan, sus temas son diversos y variados, los esterotipos están usados a propósito con una finalidad muy concreta y el escritor, en este caso, escritora tiene como finalidad ir más allá de contar una historia: exige al lector una implicación.
Con respecto a la película, siendo una obra bonita y entretenida, se han hecho tantos cambios que no tiene nada que ver con la novela. Dejaré en el hilo un comentario que no será tan extenso como este.