Ulises - James Joyce

Novela internacional de nuestros tiempos.

Moderadores: Ashling, magali, caramela

Avatar de Usuario
ratonB
Vivo aquí
Mensajes: 6243
Registrado: 17 Sep 2005 23:18

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje por ratonB » 22 Abr 2017 16:53

klatubaradaniktó escribió:¡Me quedan dos! Rabia, rabiña, que tengo una piña...


¿Sólo dos? Pues vaya lástima que nos quedemos sin tus comentarios :cry:

Avatar de Usuario
magali
Foroadicto
Mensajes: 4200
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje por magali » 22 Abr 2017 17:15

klatubaradaniktó escribió:
hierbamora escribió:Remarco, Klatu, lo que dices de que nadie puede ser igual después de leer Ulises. Puede ser redundante hablando de libros, cuyos cambios, a veces, logran ser vitales. Pero Ulises es otra cosa, y ahora ya creo que sabes a qué me refiero. Es un especie de cambio estructural: es como un reseteo del cerebro. Ya nada puedes verlo igual. La libertad que las díscolas palabras, -y letras-, cobran con el dublinés no las he vuelto a ver después. No sé si con Paradiso se aproximará siquiera. Joyce es indisciplinado, engreído, petulante y cínico. Es experimental, atrevido, presuntuoso y cachondo. Joyce es único. ¿Qué más da lo que cuente?, ¿A que llega a ser irrelevante?

¡Qué emocionante ha sido leerte, Klatu! Gracias por compartir las impresiones de un capítulo que a mí me pareció soberbio, magistral y sobre todo alucinante (¿hay mejor epíteto?). A este me refería cuando hablé de mis predilectos. Sí, ya sé, soy un poco marciana. :mrgreen:

Eres una campeona, estás llegando casi a la cima. Bravo, guapa. :60:


:wink: :wink: :60:

Fin de Capítulo Dieciséis...

Estamos en lo más clásico del Ulises, aquello por lo que se hizo un referente. La prosa contumaz y soberbia de este capítulo ha sido copiada, plagiada o imitada por los grandes narradores del último tercio del Siglo XX. Leyendo este capítulo, una rememora la cien mil veces leída, gozada y comentada Tiempo de silencio, el "Ulises" español.

De repente Joyce se aleja de símbolos y alegorías... o eso parece. Y nos cuenta apenas un ratito... o eso parece, de la estancia de Stephen y Bloom en una caseta para trasnochadores no-alcohólicos en el barrio chino dublinés... o eso parece. La fauna que allí está acodada es terrible... marineros, bodegueros... personajes vistos con la maestría de Joyce confundidos en una exposición textual en la que olvídese usted del Sujeto-verbo-complemento... las oraciones se enroscan unas con otras en ramificaciones planetarias, siguen órbitas dodecafónicas, giran alrededor de soles imaginarios, solo presentes en la imaginación del tío James... o eso parece. Porque, después de llevar dieciséis [dieciséis... ¡respetadme!] capítulos del Ulises ya no puede haber texto inabordable... Si he sobrevivido al prepotente, engreído, concupiscente, libidinoso, antropófago, bachi-buzuk Joyce (gracias, capitán Haddock...) me siento capaz de todo... hasta el abordaje de textos que, desdiciéndome, me desdije... (¡toma construcción semítica!), como algunas novelas de caballerías que crían ácaros, jejenes y ladillas en las baldas nunca espolvoreadas de mi enorme, pero, enorme, enorme, biblioteca alejandriníaca, aquella que crece con el tiempo y para la que no hay herederos de tanta vanidad...

¡Me quedan dos! Rabia, rabiña, que tengo una piña...

klatubaradaniktó


Entre Tiempo de silencio y este hay para mí una diferencia sustancial y enorme: el primero habla de una sociedad y una cultura que conozco, el segundo está muy alejado de mi forma de ver el mundo. Martín-Santos usa una lengua muy compleja pero el trasfondo lo conozco; en Ulises no tengo muy claros los referentes: habla de una sociedad y una cultura desconocidas para mí. Ambos libros exigen un gran esfuerzo por parte del lector.

Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Foroadicto
Mensajes: 2842
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje por klatubaradaniktó » 27 Abr 2017 14:39

magali escribió:Entre Tiempo de silencio y este hay para mí una diferencia sustancial y enorme: el primero habla de una sociedad y una cultura que conozco, el segundo está muy alejado de mi forma de ver el mundo. Martín-Santos usa una lengua muy compleja pero el trasfondo lo conozco; en Ulises no tengo muy claros los referentes: habla de una sociedad y una cultura desconocidas para mí. Ambos libros exigen un gran esfuerzo por parte del lector.


Esa misma percepción tengo yo. De todas formas, Ulises sobrepasa por mucho la incomprensión como producto de la desubicacón temporal y social... la dificultad es mayor que eso. El juego del lenguaje, de los registros, de las diferentes jergas, de la estructura... todo, todo es gravoso. nada se hace fácil en Ulises...

No obstante... ¡Acabé el Penúltimo Capítulo!
Las ramificaciones llegan al infinito. Si no es gracias a Valverde y a la atención indivisa, la mayor parte del argumento se escapa irremediablemente. Bueno, la verdad es que se escapa de todas maneras. Bloom y Stephen, tras su "parrandeo" llegan a casa del primero. Toman una taza de té y Dedalus no quiere quedarse a dormir... fimalmente se va y Leopold Bloom queda solo... bueno, en compañía del cuerpo de su mujer [eso, el cuerpo], quien duerme plácidamente tras unas horas de pasión... Su marido, sabedor de todo y de nada, se acuesta a su lado tras mil elucubraciones mentales previas...

La estructura del capítulo machaca insistentemente la forma pregunta-respuesta. El narrador pregunta (¿por qué? No sabemos) y el narrador (¿otro narrador?) responde... en realidad, no hay dos narradores... acaso ni uno solo. La forma responde a los catecismos y su objetivo memorístico... De hecho, el primer narrador sabe de antemano la respuesta, porque efectúa la pregunta con indicaciones plausibles para contestar como se contesta... Las respuestas son prolijísimas... detalladas, exhaustivas, plurales en ocasiones, subjetivas pero objetivas... (yo ya me entiendo)... o no... irritantes, las más veces... con datos más allá de lo necesario, más allá de lo normal, más allá de lo que requeriría cualquier pregunta... salvo las que necesitan un detalle científico, y de esas, hay montañas...

- Bueno, no sé si te estás explicando, klatu...

- Me temo que no.

- No, en absoluto... me sabía mal decírtelo. ¿No iría mejor que te fueses a dormir la siesta?

- Creo que te haré caso... gracias, Bloom...

- De nada. Ya sabes, entre el suicidio de mi padre, la muerte de mi hijo y los cuernos de mi mujer, vivo sumido en una inmensa depresión. Necesito hijos como tú para dar consejos y desahogarme... y, tú klatu, eres una buena chica... no te olvidaré...

- ¿No estarás intentando ligar conmigo?

- ¿Yoooo?

Joyceniktó
A la inmensa minoría... (Juan Ramón Jiménez)

RECUENTO 2019
RECUENTO 2018

NO A LOS "SPOILERS"

Avatar de Usuario
hierbamora
Foroadicto
Mensajes: 4424
Registrado: 16 Sep 2009 01:04

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje por hierbamora » 27 Abr 2017 15:05

klatubaradaniktó escribió:- Bueno, no sé si te estás explicando, klatu...

- Me temo que no.

- No, en absoluto... me sabía mal decírtelo. ¿No iría mejor que te fueses a dormir la siesta?

- Creo que te haré caso... gracias, Bloom...

- De nada. Ya sabes, entre el suicidio de mi padre, la muerte de mi hijo y los cuernos de mi mujer, vivo sumido en una inmensa depresión. Necesito hijos como tú para dar consejos y desahogarme... y, tú klatu, eres una buena chica... no te olvidaré...

- ¿No estarás intentando ligar conmigo?

- ¿Yoooo?

Joyceniktó

Buenísimo, Klatu. :eusa_clap: :eusa_clap: :eusa_clap:

Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Foroadicto
Mensajes: 2842
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje por klatubaradaniktó » 30 Abr 2017 07:45

hierbamora escribió:Buenísimo, Klatu. :eusa_clap: :eusa_clap: :eusa_clap:


:) :) :hola:

Ayer, 29 de abril de 2017, llegué al final de esa aventura que he culminado en solitario, como los buenos navegantes: leer completa y atentamente el Ulises de James Joyce.

Estoy muy satisfecha. Mucho. Leí la novela hace mucho tiempo... cuando supe de su existencia, y fue una lectura sufrida y descorazonadora. Sin embargo, la actual, la segunda, ha sido muy bonita... pausada, reflexiva, y con una conciencia relativamente correcta de lo que Joyce hablaba. Por supuesto, como ya hemos dicho hasta la saciedad... nunca podremos abarcar de una lectura todo el caudal de intenciones del novelista irlandés, pero, para nuestra edad...

El Capítulo Dieciocho está escrito con una técnica típica del siglo XX. El monólogo interior. Es Molly la que rumia sus pensamientos a las dos de la madrugada del día de autos, medio despertada por Bloom quien, recordemos, en el capítulo anterior se ha ido a la cama, a hacerle compañía a su "amantísima" esposa y, de paso, a descargarse sobre su lindo trasero :oops: :oops: :oops:
La beldad del cuento hace, mentalmente, un recorrido por diversos momentos de su vida... sobre todo su vida sexual y sentimental... ¡No tiene delito ni nada la bella Molly! Ha tenido más amantes que yo libros en las estanterías... y, desde luego, no tiene dificultad ni vergüenza para regodearse en sus episodios amorosos, bastante sucios por cierto... todo ello bien aderezado por la descripción de su periodo - que le viene, al parecer, cuando menos se lo espera (????) - y de la acción de sus necesidades, no por imprescindibles menos desagradables...
Todo el monólogo - unas cuarenta páginas - está exento de signos de puntuación. Sin embargo, no es complicado de leer... sobre todo si lo comparamos con el vomitivo Capítulo Nueve... ¿Os he hablado ya de él? :wink: :wink:

Bueno... pues así acabamos...
De las lecturas recientes, esta ha sido de las más dificultosas, pero - como me pasó hace dieciocho meses con Los hermanos Karamázov-, la satisfacción final es máxima...

Me voy a reincorporar en breve a Paradiso... ¡Tiembla, Lezama!

klatubaradaniktó
A la inmensa minoría... (Juan Ramón Jiménez)

RECUENTO 2019
RECUENTO 2018

NO A LOS "SPOILERS"

Avatar de Usuario
bartlebycubano
Foroadicto
Mensajes: 2540
Registrado: 31 May 2016 01:52
Ubicación: Virtualmente virtual.

Re: Ulises - James Joyce

Mensaje por bartlebycubano » 28 Mar 2018 02:52

:dragon:
El camino del necio es derecho en su opinión.
La angustia es el precio de ser uno mismo.

Responder