Los miserables - Víctor Hugo
Moderador: LizzyDarcy
- Rocio_Mocuishle
- No tengo vida social
- Mensajes: 1270
- Registrado: 07 May 2012 20:13
Re: Los miserables - Víctor Hugo
¿Alguien sabe si la versión de Los Miserables que hay ahora dos tomos en Círculo de lectores tiene mucha censura? En su página web no dan mucha información...
http://www.circulo.es/libros/victor-hug ... y-ii/07875
http://www.circulo.es/libros/victor-hug ... y-ii/07875
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Buenas. Yo compré la edición de Círculo. Ya estoy acabando la primera parte. Está íntegra, incluso contiene un apéndice con un capítulo eliminado por el autor y numerosas notas a pie de página explicando cuestiones sobre los personajes o lugares históricos que se mencionan e incluso si Víctor Hugo cometió alguna imprecisión al tratar ciertos temas. Otra cosa, también contiene una introducción explicando como se fue gestando la obra (le llevó casi toda su vida). Me parece una muy buena edición y nada mal de precio.
Espero haberte ayudado.
Espero haberte ayudado.
1
- Rocio_Mocuishle
- No tengo vida social
- Mensajes: 1270
- Registrado: 07 May 2012 20:13
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Muchas gracias Pipeline. Tenía mis dudas y me las has despejado, así que el mes que viene cae. Una obra así ha de estar en mis estanterías sí o sí .
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
He empezado a leer este libro hace dos dias, lo habia leido antes, hace mucho tiempo. No he avanzado mucho
porque aunque me gusta el libro no hay mucha acción por ahora.
Estoy en la descripción del monseñor Myriel |
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Hola PipelinePipeline escribió:Buenas. Yo compré la edición de Círculo. Ya estoy acabando la primera parte. Está íntegra, incluso contiene un apéndice con un capítulo eliminado por el autor y numerosas notas a pie de página explicando cuestiones sobre los personajes o lugares históricos que se mencionan e incluso si Víctor Hugo cometió alguna imprecisión al tratar ciertos temas. Otra cosa, también contiene una introducción explicando como se fue gestando la obra (le llevó casi toda su vida). Me parece una muy buena edición y nada mal de precio.
Espero haberte ayudado.
Podrías decirnos de quién es la traducción? Me leí hace algo más de un año, creo que fue, la de Alemany, con los nombres originales, y cayó en mis manos una edición que estaba muy bien pero que tenía como protagonistas a Juan Valjuan y Fantina, lo que me horrorizó Los nombres propios están traducidos?
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Ha sacado Alianza la versión bolsillo en dos tomos de la traducción de María Teresa Gallego Urrutia
Tiene un precio de 24€, más asequible que la primera que sacaron y más manejable, cosa que se agradece con las 1800 páginas que tiene.
He pensado en comprármela, pero me echa un poco para atrás el que no vaya anotado ya que estos libros se me hacen un poco difícil sin notas.
¿Alguien lo ha comprado?
Tiene un precio de 24€, más asequible que la primera que sacaron y más manejable, cosa que se agradece con las 1800 páginas que tiene.
He pensado en comprármela, pero me echa un poco para atrás el que no vaya anotado ya que estos libros se me hacen un poco difícil sin notas.
¿Alguien lo ha comprado?
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Yo leí esta versión en el julio pasado. La verdad, no me decepcionó esta versión. No sé si está integra o no, ya que no he leído más versiones de esta novela... Pero, en general, es entretenida (dentro de lo que cabe, en mi opinión, perteneciendo a la literatura francesa) y sí recuerdo que tenía algunas notas de página. Muy pocas, eso es verdad, pero tenía algunas.CampoY escribió:Ha sacado Alianza la versión bolsillo en dos tomos de la traducción de María Teresa Gallego Urrutia
Tiene un precio de 24€, más asequible que la primera que sacaron y más manejable, cosa que se agradece con las 1800 páginas que tiene.
He pensado en comprármela, pero me echa un poco para atrás el que no vaya anotado ya que estos libros se me hacen un poco difícil sin notas.
¿Alguien lo ha comprado?
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Bueno pues me voy a atrever con "Los miserables" aunque me lleve una pila de tiempo...
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Esta fue, creo, de los primeros libros que leí y recuerdo habérsela contado a un primo en una borrachera, cuando estaba llegando el fin nos sorprendió el amanecer, el jamas la leyo y jamas la olvido, para mi sorpresa. Así debieron sentirse los bardos, jejeje.
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Ando en busca y captura de una buena traducción al español de Los miserables. Por desgracia, algunas de las ediciones españolas están censuradas y en internet se le encuentra siempre un pero a todas, cosa que no me ayuda, por eso me gustaría saber vuestra opinión antes de dar el paso este verano y ponerme con ella.
La edición que pulula por mi casa tiene la traducción de Aurora Alemany, por cierto. ¿Alguien puede decirme si está íntegra?
1
-
- Mensajes: 1
- Registrado: 01 Mar 2017 23:27
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Saludos a todos. Estoy releyendo Los miserables, en la traduccion de Aurora Alemany. Que opinan de esta traduccion? Hay alguna que sea mejor?
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Me pongo con él. El eterno pendiente. Por cierto, que tengo una traducción sin censura que explican en el prólogo y han tenido el bonito detalle de poner como uno de los ejemplos el final del libro Genial.
1
Re: Los miserables - Víctor Hugo
¿pero la peli la habías visto, Elisel?
Leyendo: Ensayos, George Orwell.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Es un novelón...en todos los sentidos.
Y para mí, esta obra tiene a uno de los mejores personajes que he leído en mi vida.
Enviado desde mi ALE-L21 mediante Tapatalk
Y para mí, esta obra tiene a uno de los mejores personajes que he leído en mi vida.
Enviado desde mi ALE-L21 mediante Tapatalk
Re: Los miserables - Víctor Hugo
Jo, pues no. Ahora me han fastidiado también la peliimation escribió:¿pero la peli la habías visto, Elisel?
1