Página 2 de 23

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 25 May 2009 21:44
por jose2v
Uys. Veo que no sabes lo que es "tener un buen mandao", que viene a ser lo mismo que "tener un buen paquete", refiriendome siempre a las expresiones. Espero que ahora lo hayas captado. Es por lo que he puesto que no aportais expresiones. Me parece que estoy "metiendo la pata hasta el corvejon". :oops:

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 25 May 2009 21:46
por Rosina
Ahora te he entendido perfectamente :cunao: Es que yo no tengo ninguno :cunao:

Antes he puesto uno: A ésta se le va la olla
También suelo decir: A ésta se le va la pinza

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 25 May 2009 21:48
por jose2v
La verdad es que me estoy "liando más que la pata de un romano". :(

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 25 May 2009 21:52
por Rosina
Yo suelo estar muchas veces en Babia, en las nubes, pensando en las musarañas, en la luna.

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 25 May 2009 21:53
por Rosina
A veces soy más pesada que una vaca en brazos.

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 25 May 2009 22:06
por jose2v
Yo a veces estoy "más perdido que un camello (animal) en una farmacia".
"Tienes menos futuro que un vendedor de polvorones en el Sahara" otra expresion de aqui.

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 25 May 2009 22:07
por Rosina
Yo más bien conozco el de "Te vendes menos que una nevera en Alaska"

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 29 Jun 2009 22:52
por NESKA
jose2v escribió:Cuando fui a Costa Rica me dijeron que tuviera cuidado con los zancudos, que picaban. Yo no sabia que era un zancudo, y pense que podia ser peligroso. Al final resulto que los zancudos son los mosquitos. :shock:
pues cuando yo fui a santiago de chile nada mas bajar del aeropuerto en la pista habia un cartel enorme que ponia : JUEGA, TE TOCARA LA POLLA!!!!
fijate las carcajadas de todos los españoles al bajar del avion... ya nos explicaron que es la LOTERIA!!!!

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 29 Jun 2009 23:00
por El perseguidor
Revenío, percodío, pimporrá, machoperico, jamacuco, darse una pechá, tranfullero ...

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 29 Jun 2009 23:05
por jose2v
NESKA escribió:
jose2v escribió:Cuando fui a Costa Rica me dijeron que tuviera cuidado con los zancudos, que picaban. Yo no sabia que era un zancudo, y pense que podia ser peligroso. Al final resulto que los zancudos son los mosquitos. :shock:
pues cuando yo fui a santiago de chile nada mas bajar del aeropuerto en la pista habia un cartel enorme que ponia : JUEGA, TE TOCARA LA POLLA!!!!
fijate las carcajadas de todos los españoles al bajar del avion... ya nos explicaron que es la LOTERIA!!!!

:meparto: :meparto: :meparto: :meparto: :meparto: :meparto:

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 29 Jun 2009 23:13
por jose2v
Otra expresion que usamos por aqui, cuando alguien nos manda de un lado a otro, es "me tiene como er xoxo d´Elvirita, arriba y abajo". Sin que aun haya podido averiguar quien era la tal Elvirita.
Y si damos con una moza, que en vez de sangre, tiene horchata en las venas; o lo que es lo mismo que se pisa el co(ñ)o, le decimos que tiene "er xoxo como una ehpuerta".

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 29 Jun 2009 23:18
por El perseguidor
Imagen ¡Ojú! :dentadura:

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 02 Jul 2009 10:40
por BML
Este post es muy buena idea, me encanta y muy divertido.

Ahora mismo no se me ocurre nada gracioso, sólo que en sevilla se le llama trompo al taladro, por ejemplo.

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 02 Jul 2009 20:24
por jose2v
En mi pueblo un taladro es lo mismo que un "guarrito", pero un "guarro" es un cerdo. Asi que cuando alguien nos dice que compremos un "guarrito" tenemos dos opciones ir por un taladro a una ferreteria o ir a la carniceria por un lechón, jejeje.
Y un trompo es una peonza.

Re: Aprendamos castellano o español.

Publicado: 21 May 2010 16:50
por Tip
no voy a dejar que se muera el hilo :mrgreen:

Yo soy canario y sin ir más lejos, de una isla a otra hay muchas palabras y expresiones que cambian pudiendo hacer frases incomprensibles de una isla a otra, y eso que vivimos a 15 minutos en avión de unos a otros, me da una idea de las diferencias que pueden haber entre Zaragoza y Sevilla o Madrid y Buenos Aires