El primer párrafo de...
Moderador: Ashling
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
Algunos nacen sordos, mudos o ciegos. Otros lanzan su primer vagido ataviados con un feo estrabismo, un labio leporino o un horrible antojo en plena cara. Sigue habiendo quien viene al mundo patizambo, incluso con un miembro ya muerto antes de haber pasado por la vida. Guibrando Viñol había hecho su entrada en la vida con la carga del desafortunado retruécano surgido de la unión entre su apellido y su nombre de pila: Vibrando Guiñol;* un pésimo juego de palabras que había resonado en sus oídos desde sus primeros pasos por la existencia para no abandonarlo nunca más.
El lector del tren de las 6.27, de Jean-Paul Didierlaurent (traducción de Adolfo García Ortega)
* El nombre del protagonista es Guylain Vignolles. Se ha traducido como Guibrando Viñol para mantener un juego de palabras similar al que se alude en el texto. (N. del t.)
El lector del tren de las 6.27, de Jean-Paul Didierlaurent (traducción de Adolfo García Ortega)
* El nombre del protagonista es Guylain Vignolles. Se ha traducido como Guibrando Viñol para mantener un juego de palabras similar al que se alude en el texto. (N. del t.)
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
Por el fondo de la larga galería, viene un carro que dos tigres arrastran. Lo rodean sátiros, una bacante, un negro, un borracho desnudo, tambaleante caballero de un pollino. Atruenan los parches, tintinean las sonajas, el negro grita locamente, baila la mujer, rebuzna el asno, los tigres rugen. Baco recuesta sus carnes flojas, enormes, tan totalmente desnudas como las del ebrio Sileno, en el vehículo barroco cuyas ruedas giran con despacioso chirriar. Un fauno burlón sostiene al dios de la Viña y del Vino, pues sin su ayuda caería. Avanza el carro, y en torno, los personajes de las pinturas españolas que no dejaron aún sus enmarcados límites, lo contemplan inquietos, como desde balcones puestos a ambos lados de una calle. Aplauden unos, y otros, según su juicio, protestan. La algarabía crece y ha atraído a moradores de las distintas salas.
Un novelista en el Museo del Prado, de Manuel Mujica Lainez
Un novelista en el Museo del Prado, de Manuel Mujica Lainez
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12979
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El primer párrafo de una novela
La cucaracha - Ian McEwan. Traducción de Antonio-Prometeo MoyaIAquella mañana, al despertar de un intranquilo sueño, Jim Sams, inteligente pero de ningún modo profundo, se vio convertido en una criatura gigantesca. Durante un rato largo permaneció de espaldas (no era su postura favorita) y miró con consternación sus lejanos pies y sus escasas extremidades. Solo cuatro, naturalmente, y del todo inmóviles. Las patitas morenas por las que sentía ya cierta nostalgia se habrían agitado alegres en el aire, aunque inútilmente. Seguía inmóvil, decidido a no caer en la histeria. Un órgano, un bloque de carne resbaladiza, yacía apoltronado y húmedo en su boca, y sintió asco, sobre todo cuando se movió por sí solo para explorar la amplia caverna de la boca y, según advirtió con callada alarma, se deslizó por una inmensa dentadura. Observó la longitud de su cuerpo. Desde los hombros hasta los tobillos era de un azul claro, con ribetes más oscuros alrededor del cuello y las muñecas, y con botones blancos que bajaban en vertical por su no segmentado tórax. Entendió que la ligera brisa que corría por él de manera intermitente, arrastrando un poco atractivo olor a comida descompuesta y alcohol etílico, era su respiración. Su campo visual era ineficazmente angosto —bueno, para un ojo compuesto— y todo lo que veía estaba asfixiantemente coloreado. Empezaba a darse cuenta de que, a causa de una grotesca inversión, su carne vulnerable estaba ahora fuera de su esqueleto, que en consecuencia le resultaba totalmente invisible. Qué tranquilidad si hubiera podido ver aquel moreno nacarado que tan bien conocía.
Última edición por magali el 04 Feb 2020 21:47, editado 1 vez en total.
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12979
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El primer párrafo de una novela
El cielo enjaulado - Christine Leunens. Traducción de Claudia CondeEl gran riesgo de mentir no estriba en que las mentiras sean falsedades, y, por tanto, irreales, sino en que se vuelven reales en la mente de los demás. Escapan de la mano del mentiroso como semillas liberadas al viento y germinan con vida propia en los sitios más inesperados, hasta que un día el mentiroso se sorprende contemplando un árbol solitario pero saludable, capaz de entristecerlo y asombrarlo a la vez. ¿Cómo ha podido llegar ese árbol allí? ¿De qué se alimenta? Es hermosísimo en su desamparo, levantado sobre una estéril falsedad, y aun así perfectamente verde y vivo.
Película: Jojo Rabbit - Taika Waititi (2019)
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
Yo nací en Ávila, la vieja ciudad de las murallas, y creo que el silencio y el recogimiento casi místico de esta ciudad se me metieron en el alma nada más nacer. No dudo de que, aparte otras varias circunstancias, fue el clima pausado y retraído de esta ciudad el que determinó, en gran parte, la formación de mi carácter.
La sombra del ciprés es alargada, de Miguel Delibes
La sombra del ciprés es alargada, de Miguel Delibes
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12979
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El primer párrafo de una novela
La chica salvaje - Delia Owens. Traducción de Lorenzo F. Díaz. (2019)Prólogo
1969
Una marisma no es un pantano. Una marisma es un espacio luminoso donde la hierba crece en el agua y el agua fluye hasta el cielo. Donde deambulan lentos arroyos que llevan al astro sol hasta el mar y donde aves de largas patas se elevan con gracia inesperada —como si no estuvieran hechas para volar— contra el graznido de un millar de níveos gansos.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
Iba a ser mi lectura actual, magali, pero todos los ejemplares depositados en mis bibliotecas habituales por cercanía están prestados así que me he puesto a leer...
A los trece años ya no conocía a mi otra madre.
La Retornada, de Donatella Di Pietrantonio (traducción de Miguel García)
Última edición por Gretogarbo el 13 Feb 2020 11:06, editado 2 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12979
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El primer párrafo de una novela
También es buena elección. Creo.Gretogarbo escribió: ↑11 Feb 2020 19:09Iba a ser mi lectura actual, magali, pero todos los ejemplares depositados en mis bibliotecas habituales por cercanía están prestados así que me he puesto a leer...
A los trece años ya no conocía a mi otra madre.
La retornada, de Donatella Di Pietrantonio
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
Las primera cincuenta y cuatro páginas así lo dicen.
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
El sureste lento, cálido, hondo, picaba las aguas de la dársena. Lejana amarilleaba la mar abierta. En el cielo del atardecer se apretaban las nubes como un racimón de mejillones, cárdeno y nacarado. Las gaviotas daban sus gritos estremecidos revoleando el puerto, garreando las olas. Un barco bonitero navegaba hacia la línea de atraque: baja la mar, bajo y áspero el run del motor.
Gran Sol, de Ignacio Aldecoa
Gran Sol, de Ignacio Aldecoa
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
Encinta por primera vez a los cuarenta y ocho años, Énide esperaba el parto como otros esperan en la ruleta rusa. Sin embargo, se alegraba de aquel embarazo que llevaba tanto tiempo deseando. Cuando quiso darse cuenta, ya estaba en el sexto mes.
Riquete el del Copete, de Amélie Nothomb (traducción de Sergi Pàmies)
Riquete el del Copete, de Amélie Nothomb (traducción de Sergi Pàmies)
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12979
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El primer párrafo de una novela
Almas grises - Philippe Claudel1No sé muy bien por dónde empezar. Es realmente difícil. Todo ese tiempo ido, que las palabras no harán volver jamás, y también los rostros, las sonrisas, las heridas… Pero aun así debo intentar decirlo. Decir lo que me roe el corazón desde hace veinte años. Los remordimientos y las grandes preguntas. Tengo que abrir el misterio con bisturí, como si fuera un vientre, y hundir en él las dos manos, aunque nada cambie nada de nada
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
Un miércoles por la tarde de finales de septiembre, Ann Veronica regresaba de Londres grave y alterada, decidida a poner las cosas en claro con su padre ese mismo día. Antes, habría temblado al llegar al punto de tomar semejante determinación, pero en esa ocasión estaba definitivamente resuelta. Se había desencadenado una crisis y casi estaba contenta de que hubiera sido así. En el tren se hizo a la idea de que debería ser una crisis decisiva. Por esa razón, esta novela empieza con Ann en el tren, ni antes ni después, ya que es la historia de esa crisis y sus consecuencias lo que esta novela va a contar.
Ann Veronica, de H. G. Wells (traducción de Roberto Schjaer)
Ann Veronica, de H. G. Wells (traducción de Roberto Schjaer)
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Re: El primer párrafo de una novela
Tercer día de Tashritu, Quinto Año de la subida de Su majestad al trono. Norte de la frontera ática, el ejército del Imperio ha proseguido su avance sin hallar oposición hacia la Grecia Central, se ha apoderado del Templo del Oráculo de Apolo en Delfos y ha establecido un campamento en la base del monte Kiteron, la suma de cuyos cursos de agua, como otros muchos encontrados anteriormente en la marcha desde Asia, quedaron secos tras el paso de las tropas y caballos, que bebieron de ellos hasta agotarlos.
PUERTAS DE FUEGO (Steven Pressfield)
PUERTAS DE FUEGO (Steven Pressfield)
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El primer párrafo de una novela
No se puede decir que la muerte fuera una novedad en esa granja, y las moscardas no sabían distinguir. Para ellas, apenas había diferencias entre los restos de un animal y un cadáver humano.
Años de sequía, de Jane Harper (traducción del inglés de Maia Figueroa)
Años de sequía, de Jane Harper (traducción del inglés de Maia Figueroa)
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham