Libros que os gustaría que tradujeran

Noticias, curiosidades y recursos sobre la literatura y el mundo que gira a su alrededor.

Moderador: Ashling

Avatar de Usuario
narrator
Mensajes: 15
Registrado: 25 Mar 2011 14:16

Re: Ayuda: Cómo hacer que una editorial saque una exitosa no

Mensaje por narrator »

Kasty23 escribió:Obviamente, es dificil comparar gustos. A mí las españolas me gustan más, pero claro, no reflejan bien sobre lo que tratan. Por otro lado, el asunto tiburón tira mucho en EEUU (allí mueren bastantes personas por ataques de tiburón, especialmente surfistas y submarinistas), pero en España si acaso ocurre algún incidente con alguno, es muy muy pero que muy escaso. Tal vez ese sea el motivo por el que son reacios a su publicación, o tal vez, porque el propio escritor pida un anticipo relevante, inasumible por cualquier editorial modesta en España.

Ánimo y suerte con la aventura editorial!

Debería haber más lectores como tú.
Gracias!
1
shepp
Mensajes: 11
Registrado: 09 Abr 2015 23:42

Re: Ayuda: Cómo hacer que una editorial saque una exitosa no

Mensaje por shepp »

Buenas noches a todos/as, yo acabo de leerme Meg (me ha costado mil encontrarlo, 3 años de búsqueda y di con el de casualidad en Amazon, una edición mexicana, la leche vamos), y me había leído previamente la segunda y tercera parte y también me gustaría mucho leerme la cuarta pero la cosa parece difícil, ¿has hecho alguna averiguación más, amigo narrator?, ¿cuándo sale el del cocodrilo?, la verdad es que la página web de Steve Alten es una basura, no explica nada más allá de los Estados Unidos.
Saludos.
1
Avatar de Usuario
Runita
La Fletcher
Mensajes: 46562
Registrado: 08 Nov 2007 00:47
Ubicación: Galicia

Re: Libros que os gustaría que tradujeran

Mensaje por Runita »

Clair de Lune, de Jetta Carleton
An unexpected treasure: A long-lost novel of innocence threatened, by the author of the beloved classic The Moonflower Vine.

The time: 1941, at the cusp of America’s entry into World War II. The place: southwest Missouri, on the edge of the Ozark Mountains. A young single woman named Allen Liles has taken a job as a junior college teacher in a small town, although she dreams of living in New York City, of dancing at recitals, of absorbing the bohemian delights of the Village. Then she encounters two young men: George, a lanky, carefree spirit, and Toby, a dark-haired, searching soul with a wary look in his eyes. Soon the three strike up an after-school friendship, bantering and debating over letters, ethics, and philosophy—innocently at first, but soon in giddy flirtation—until Allen and one of the young men push things too far, and the quiet happiness she has struggled so hard to discover is thrown into jeopardy.
Avatar de Usuario
Tenar7
Lector voraz
Mensajes: 160
Registrado: 10 Ago 2016 13:19

Re: Libros que os gustaría que tradujeran

Mensaje por Tenar7 »

Me encantaría que tradujeran "A darker shade of magic" :desierto:
1
Responder