Entrevista a Peter van Olmen

Nuestras entrevistas a escritores y/o foreros.
Responder
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84414
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Entrevista a Peter van Olmen

Mensaje por lucia »

Imagen
1- “Odessa y el mundo secreto de los libros” es su primera novela. ¿Desde cuándo le gusta escribir?
Siempre he amado los libros. Siempre he pensado que lo más importante que podía hacer en la vida era escribir un libro. Cuando era pequeño, me apasionada la literatura y eso me ha ayudado mucho. Si tienes talento, lo más elevado que puedes hacer es escribir un libro.

2- ¿Fue difícil publicarlo en España?
No tengo ni idea. Recuerdo que recibí un correo de mi casa editorial en Flandes diciéndome “vamos a publicar en español”. A lo que reaccioné: “guay”. [Risas]

Lo que si me costó fue publicarlo en neerlandés ya que en Flandes no es conocido porque no he publicado ningún artículo, ni trabajado en periódicos… Iba a las editoriales y les dejaba mi manuscrito, pero claro, las editoriales reciben cientos de manuscritos y además, mi manuscrito era muy grande. Conseguí que 4 o 5 editoriales estuvieran interesadas, y a partir de que se publicó en neerlandés, fue más fácil acceder al mercado alemán. De hecho, hubo 17 editoriales interesadas en publicar mi libro. Hubo una subasta y los derechos se ganaron en Alemania incluso antes de que el libro fuera publicado en neerlandés.

3- Resulta curioso que lo publicase antes en español que en francés o inglés.
El mundo editorial inglés está bastante cerrado. Apenas traducen nada, solo el 3% de los libros son traducciones, ya que con los autores ingleses y americanos hacen un mercado enorme. En español no es el mismo caso, es algo menor. En neerlandés el 50% son traducciones porque somos una lengua pequeña. El problema es que yo no elijo en que lengua público, son las editoriales las que negocian. Yo solo asiento [risas].

4- ¿Cómo se organiza su tiempo para escribir un libro?
Escribo siempre. Por la mañana, por la tarde, en mi cumpleaños, domingos… siempre [risas]. El resto de tiempo que no escribo, reflexiono. Por eso lo más importante es mi libreta. Allí apunto todo.

5- Antes de empezar a escribir: ¿tiene la idea pensada o le van surgiendo mientras escribe?
Los 2 al mismo tiempo. Yo tengo ideas y mientras escribo. Me encuentro con problemas, reflexiono y busco diferentes posibilidades. Escribo muchas cosas que desecho. Para escribir esta novela he escrito otras 2 más que he desechado [risas]. Luego, lo re-trabajo todo para tener una idea de principio a fin. Todo lo que no entra dentro de esa idea, se elimina. Pero es muy interesante igualmente, para mí al menos [risas].

En este punto de la entrevista, el autor empezó a escribir en el papel cuál es su método de trabajo.

Lo que hago es coger un rollo de papel de tapizar. Lo coloco en las paredes de mi oficina y dibujo a los personajes. Odessa y una línea con las ideas que me surgen de ella. Mabarak y el mismo procedimiento. Posteriormente, cuando ya tengo a todos, trazo líneas que van uniendo a todos los personajes. Esas líneas son las ideas que conectan todo el libro

Obviamente, lleva mucho tiempo.

6- ¿De dónde surge la idea de escribir ese libro?, ¿qué influencias recibe?
Porque siempre he tenido un gran amor por la literatura y por escritores como Dostoievski, Kafka, Shakespeare… Es lo que más conozco por tanto es natural escribir sobre ellos porque conozco muchos aspecto de sus vidas. Me gustaba la idea de que estuvieran vivos en mi libro.

7- Si Scribópolis existiera, ¿dónde estaría?
¿Dónde estaría?, ¿dónde estaría? Bueno, debería estar en un lugar escondido al abrigo de la humanidad ya que los escritores viven juntos para evitar los ataques y amenazas de la gente.

Tendría que estar oculto porque aún en el 2012, los escritores son perseguidos por ejercer su profesión. Incluso de Harry Potter se han quemado libros en EEUU porque dicen que invoca al diablo. Existe una organización, P.E.N. que ayuda a los autores con dificultades o en apuros. Cada año publican estadísticas de cuantos autores están prohibidos, están amenazadas, encarcelados, han sido asesinados… Scribópolis es el refugio en el que están a salvo.

No sólo en la Antigüedad, ahora también la censura es muy fuerte en algunos países.

8 - ¿Odessa refleja el adolescente conflictivo o es que las madres son muy estrictas?
Pues porque las madres son muy estrictas. Es la verdad [risas]. Provienen de cosas que me acuerdo de cuando era joven. Yo no conocía a mi padre, viene quizás de ahí mi deseo de idealizar al padre que aparece en el libro. Mi madre es tan estricta como la madre de Odessa. Las madres suelen ser estrictas porque intentar proteger a los niños y muchas veces estos se preguntan “¿por qué no puedo hacer esto?” y no se dan cuenta que es por su propio bien. Es el instinto protector.

9- ¿Qué nos dicen los libros?, ¿les escuchamos lo suficiente?
Los libros hablan. Podemos escuchar a los personajes, ellos también nos hablan. La relación que se tiene con un libro, me parece que es la relación más íntima que puede tener un ser humano, porque si hablas con alguien, la conversación puede ir por aquí o por allá; sin embargo, con un libro, el escritor puede escribir y reflexionar sobre todo lo que piensa y se le ocurre, mientras que el lector, también tiene todo el tiempo y la capacidad de percibir y recibir las ideas. Por tanto, considero que es una relación muy íntima. Mucha gente que lee libros, incluso a mí me ha pasado, a veces siente que tiene una relación muy personal con el autor, aunque en realidad no le conozca.

10- ¿Cree que el E-book será el futuro Scribópolis dónde se junte todos los libros?
Una anécdota. En Youtube existe un vídeo en español que se llama BOOK dónde te explica en varios pasos como se usa un libro: abrirlo, leerlo, que se puede guardar en cualquier sitio. Lo cierras y ya está todo recogido [risas].

En cuanto al e-book, no sé si será el futuro Scribópolis, pero es cierto que como en esa ciudad, autores y libros se reúnen todos juntos en un mismo lugar. A mí el e-book me parece muy práctico. Ahora que estoy de viaje, me viene muy bien porque es más cómodo, pesa menos y puedes tener más libros contigo. No obstante, me gusta más leer en papel.

11- ¿El e-book es un complemento o una amenaza?
Un complemento más que una amenaza. Es complementario porque, es verdad que se pueden coger notas, pero al final estamos todos apuntando en papel. Pueden existir los 2 formatos y ayudarse mutuamente. Imagen

12- Tanto tiempo en contacto con sus personajes, ¿hace que se establezcan vínculos con ellos?
Totalmente sí. Mi hija también siente eso. Ella ha leído la segunda parte y me ha dicho “bueno, aunque un día dejes de escribir sobre estos personajes, escribirás un poquito para mí, ¿verdad?” [Risas]. Forman parte de nuestra vida.

13- ¿Cómo se crea un nombre que no existe?
Gnork viene de la palabra orco. Lo cogí del señor de los Anillos. En neerlandés se aprecia más la similitud ya que gnork se asimila a cerdo. Es lo que son estos personajes, porque no son orcos sino que se quedan a mitad de camino.

En cambio Mabarak, es más curioso. Hay una teoría que dice que Shakespeare no escribió sus obras. Entonces los autores que son los sospechosos de escribir sus obras son Sir Francis Bacon, Edward de Vere y Christopher Marlowe. De los tres nombres he hecho un remix que me ha dado como resultado Edward sir de Mabarak.

14- ¿Qué le resulta más difícil de escribir: una novela juvenil o para adultos?
Para los adolescentes es mucho más difícil. Es más estricto y limitado. Si fuera para adultos se puede meter casi cualquier cosa. Con los jóvenes tienes límites, como por ejemplo de estilo, frases más cortas, la estructura del libro… Hay muchos autores que escriben para adultos y luego piensan “pues voy a escribir para niños, que es mucho más fácil” pero cuando lo intentan ven que no funciona o no tiene éxito.

15- ¿Piensa continuar escribiendo para adolescentes?
Tengo la segunda parte de Odessa, que lo publicaré en 2 volúmenes, y la cuarta parte, que la escribiré más tarde. También tengo cuentos de hadas que escribí cuando era niño que me gustaría publicar, y también tengo una novela para adultos con la que ya he empezado y no sé cómo y cuándo acabaré.

Ideas tengo muchas, la cosa es tener tiempo y la disciplina de escribir.

16- A partir de éxito de su primer libro, ¿va a dedicarse por completo a la literatura?
Si puedo sí que me gustaría. ¿Dejar la economía? No sé, tengo 3 niños y hay que tener cuidado. Puedo jugar con mi propia vida pero con la de los niños no. Hay que tener los pies en la Tierra.

Autor: Noel Corregidor
Fotos de la web de Peter van Olmen
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
Luis Víctor
Lector voraz
Mensajes: 226
Registrado: 16 Oct 2009 16:15

Re: Entrevista a Peter van Olmen

Mensaje por Luis Víctor »

Gracias por la entrevista, muy interesante. Realmente es de agradecer el conocer un poco más de cerca a los autores.

Saludos. :dragon:
1
Avatar de Usuario
corinne
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 977
Registrado: 26 Ago 2011 18:05

Re: Entrevista a Peter van Olmen

Mensaje por corinne »

Gracias por la entrevista.ahora ya conozco otro autor!!!
1
Responder