Isma escribió:Pues no estoy de acuerdo con vuestros comentarios. Me ha parecido muy bueno y me ha gustado el tono inicial dicharachero, despreocupado y enfocado. Me imagino perfectamente la situación en la oficina. Y me ha gustado mucho el cambio súbito tras la medianoche, cómo se produce otro “despertar” que es de verdad como pensamos y actuamos; estamos centrados en algo y no nos damos cuenta de lo que nos rodea, hasta que esa otra realidad viene a buscarnos en algún momento u otro. ¡Muy bien!
Ahora me queda la duda…
¿estarán el director y Alejandra compinchados? ¿Qué sabe Daniel de esto? No puede ser que esté en el ajo, al menos no en esa forma vegetal…
Mil gracias. Este comentario me hizo muchísima ilusión. Captaste totalmente lo que quería transmitir, y que eso se dé, aunque sea con un solo lector, ya compensa sobradamente.
Respecto a tus dudas, creo que ya lo puse antes, pero lo repito:
Alejandra y el director
(que también es vampiro) están compinchados. Daniel no sabe nada.
Sobre otra pregunta que hiciste en otro post: La chica se obsesiona tanto con encontrar a los vigilantes y poder salir físicamente que ni siquiera piensa en establecer conexión con el exterior mediante el móvil (lo mismo le pasó a la autora, que ni lo pensó ) |
Shirabonita escribió:Este relato me ha resultado refrescante, por el uso de un lenguaje coloquial , natural y sencillo. Hasta me sacó alguna risa, al principio.
En mi opinión, el giro que pega el relato hacia el último tercio es realmente inesperado. Me ha gustado y creo que es un buen trabajo.
RAOUL escribió:Pues sobre todo la primera parte a mí me ha gustado. Se encuentra un tono muy adecuado, un pulso de escritura atractivo que introduce muy bien los coloquialismos y que utiliza con mesura y criterio un lenguaje desenfadado. No es fácil escribir así. La resolución y el camino que toma el relato es lo que a mí no me convence, porque incluso cuando el relato pasa del costumbrismo a la intriga entra en una parte que sigue estando bien y que se sigue leyendo con interés.
En cualquier caso, desde el principio estábamos en el terreno de lo sobrenatural
porque la historia parece contárnosla una muerta.
Job escribió:Me ha gustado cómo está construido el relato porque la historia te atrapa, pero la forma de redactar y el vocabulario me han parecido muy burdos, faltos de estilo y de trabajo. Y sobre todo, lo que me ha parecido fatal son las faltas de ortografía, que las hay a puñados. Del todo inaceptable. Una pena.
Contrapongo estos tres comentarios, por la especial ilusión que me hicieron los dos primeros , de por sí, y luego al compararlos con el tercero. Job considera que la forma de redactar y el vocabulario son
"muy burdos , faltos de estilo y de trabajo"; pero , afortunadamente Shira considera que eso mismo es una
"uso de un lenguaje coloquial natural y sencillo" y RAOUL que "
el pulso de escritura es atractivo y que no es fácil escribir así". Por supuesto agradezco también a Job su sinceridad, pero ...me "quedo con lo bueno"; ya que para gustos colores y ese lenguaje lo utilizo de forma intencionada. Quería que la primera parte fuera chick-litera y la segunda terror-misterio. Es chick lit tiene este peculiar estilo, que además, a mi me sale con facilidad y me gusta.
Gracias chicos
Respecto al tema faltas de ortografía, que ya se debatió ampliamente en el relato Infidelidad. Eleanis y Marcelo Choren ya han tenido el detallazo de mandarme las correcciones por e-mail. Se refieren a faltas de algunas tildes y usos incorrectos de la puntuación, como por ejemplo dejar espacio antes de las comas (para eso de los espacios soy un auténtico desastre y los dejo sin ton ni son). Ya dije que yo opinaba que esas faltas no eran "tan importantes"; pero "mea culpa" debo ser más cuidadosa, puesto que sí que son faltas en puridad.¡A mejorar para el futuro!