CP XIII - Bajo el maquillaje - Mario Cavara
Moderadores: kassiopea, noramu
- Tolomew Dewhust
- Foroadicto
- Mensajes: 4984
- Registrado: 16 Ago 2013 11:23
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Me gusta leerlo, lo he hecho ya varias veces (bueno, cuatro).
La historia no me gusta. Es decir, la no-historia. Parece más una fotografía que un relato. También creo que podrías contar lo mismo (y quedaría igual de bien) con algo menos de extensión.
—Escribes muy bien, babe.
—Lo sé.
—¿Por qué no me regalas una historia menos convencional, que sienta más auténtica, tuya? Yo te escribiría poemas a cada poco, y te prometo que entonces todos tus días serían catorce, y todos mis meses febrero...
—Escribo lo que me sale del...
Pues eso.
La historia no me gusta. Es decir, la no-historia. Parece más una fotografía que un relato. También creo que podrías contar lo mismo (y quedaría igual de bien) con algo menos de extensión.
—Escribes muy bien, babe.
—Lo sé.
—¿Por qué no me regalas una historia menos convencional, que sienta más auténtica, tuya? Yo te escribiría poemas a cada poco, y te prometo que entonces todos tus días serían catorce, y todos mis meses febrero...
—Escribo lo que me sale del...
Pues eso.
Hay seres inferiores para quienes la sonoridad de un adjetivo es más importante que la exactitud de un sistema... Yo soy uno de ellos.
- Tolomew Dewhust
- Foroadicto
- Mensajes: 4984
- Registrado: 16 Ago 2013 11:23
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Igual he sido un poco soso. Voy pues a añadir que en puntos irás seguramente cargadito de ellos, porque valoro muchísimo a quien mima la prosa.
Hay seres inferiores para quienes la sonoridad de un adjetivo es más importante que la exactitud de un sistema... Yo soy uno de ellos.
- Tolomew Dewhust
- Foroadicto
- Mensajes: 4984
- Registrado: 16 Ago 2013 11:23
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Lo que pasa es que cuando encuentro a quien creo que puede hacer algo muy bueno, me da luego pelín de rabia que, a mí entender, desaproveche la oportunidad presentando una historia con poca chicha.
A esta prosa preciosista le pega un texto positivo, dinámico. Te imagino en la mente de un astronauta que pone el pie en una de las lunas de Júpiter, la que quieras, y que nos describes lo que ve y lo que siente ante la contemplación de esa estampa. Y me deeeerrriiitoooooo.
A esta prosa preciosista le pega un texto positivo, dinámico. Te imagino en la mente de un astronauta que pone el pie en una de las lunas de Júpiter, la que quieras, y que nos describes lo que ve y lo que siente ante la contemplación de esa estampa. Y me deeeerrriiitoooooo.
Hay seres inferiores para quienes la sonoridad de un adjetivo es más importante que la exactitud de un sistema... Yo soy uno de ellos.
- Tolomew Dewhust
- Foroadicto
- Mensajes: 4984
- Registrado: 16 Ago 2013 11:23
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Mejor seguimos por whatsapp.
Hay seres inferiores para quienes la sonoridad de un adjetivo es más importante que la exactitud de un sistema... Yo soy uno de ellos.
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
En general no me ha gustado el relato, aunque logras transmitir la desesperanza que siente la protagonista. A mí no me gusta el maquillaje, como mucho unos ligeros retoques. Prefiero la naturalidad, siempre la naturalidad, que fluya, y eso lo has logrado en partes del texto, pero en otras lo has sobrecargado tanto buscando la complejidad entre tu amplio léxico que para un lector como yo has estropeado el conjuto. Hay situaciones en las que la palabra adecuada es la más compleja y ahí es donde considero que hay que recurrir a ella... y eso es lo natural, pero en este caso hay frases seguidas, incluso párrafos completos, que se me han hecho realmente pesado. Pero esto que comento es solo mi opinión personal, en ningún momento pretendo dar lecciones a nadie. Simplemente no soy de las personas que disfrutan con este tipo de relatos.
Mucha suerte!!
- Achocthulhu
- Lector voraz
- Mensajes: 110
- Registrado: 20 May 2016 00:13
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Hola autor, autora. Este relato reconozco que esta bien escrito, pero no es la clase de relato que me remueve por dentro. Se me hace dificil de leer frases demasiado largas con mucha envoltura, eso me pierde en la lectura. Quizas un maquillaje mas sencillo me hubiera movido mas interiormente. Suerte en las votaciones.
1
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Un relato introspectivo y reflexivo, duro y muy bien escrito, tanto, que se me ha hecho aburrido, no lo puedo negar. Llegando ya a mitad relato he empezado a perder la atención, la forma de narrar ha hecho que pierda interés, y sobre todo, alguna clase de sentimiento hacia la protagonista: pena, tristeza, hastío... pero nada. No se puede negar su calidad, pero no he sabido saborearlo.
1
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Un relato muy bien escrito.
Se nota que sabés narrar y describir, eso me gusta.
El tema si bien no es original, tiene muchos sentimientos
por parte de la protagonista. Terminás con mucha pena por ella.
Me gustó, pero no es de mis favoritos.
Mucha suerte y gracias por compartirlo
Se nota que sabés narrar y describir, eso me gusta.
El tema si bien no es original, tiene muchos sentimientos
por parte de la protagonista. Terminás con mucha pena por ella.
Me gustó, pero no es de mis favoritos.
Mucha suerte y gracias por compartirlo
- Mister_Sogad
- Tigretón
- Mensajes: 3601
- Registrado: 20 Dic 2009 10:04
- Ubicación: Perdido en mis pensamientos
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Autor/a, déjame decir antes de nada que me encanta enconrar en un relato tanta cantidad de términos que se alejan de lo habitual; ha sido de lo más gratificante esto. La historia en sí, sin embargo, no me ha llegado como quisiera, porque no me supone problema la extensión o el "no llegar a ningún lado", cosas ambas que he hecho unas cuantas veces en mis propios escritos; lo que me sucede es que no he logrado empatizar con tu prota, o al menos sumergirme en su díatriba. Eso sí, buena prosa la tuya. Has relatado con esa buena prosa una historia dura, sin recrearte demasiado en lo sórdido (que bien podrías habelro hecho) dando paso así, el menos para mí, a una suerte de narración delicada que equilibra esa amarga vida de tu prota.
Poco más que añadir, a parte de que en el aspecto visual también has tenido un buen hacer. Buen trabajo.
Suerte primaveral, autor/a.
Poco más que añadir, a parte de que en el aspecto visual también has tenido un buen hacer. Buen trabajo.
Suerte primaveral, autor/a.
- Mario Cavara
- Foroadicto
- Mensajes: 3745
- Registrado: 08 Oct 2016 18:26
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje
Llego tarde, como de costumbre. Ignoraba que ya se había acabado el concurso y, por consiguiente, llegado el momento de revelar la identidad de los autores. Pido disculpas por la demora.
Bien, escribí “Bajo el maquillaje” en julio del 2014, lo que significa que ya pronto celebrará su cuarto cumpleaños. Debo admitir que constituyó todo un reto para mí, ya que me obligó a ponerme bajo la piel de una mujer que, además, ejercía la que se dice es la profesión más antigua del mundo, la prostitución, un universo que me es de todo punto ajeno. Pese a todo, siempre me he sentido muy orgulloso del resultado, hasta el punto que a día de hoy lo tengo por uno de mis relatos más logrados.
Celebro en este sentido haberlo compartido con vosotros y que lo hayáis leído y ponderado en atención a vuestros personales gustos y criterios. Imagino que, como suele pasar en estos casos, a algunos os habrá gustado más y a otros menos. Es al fin y al cabo lo que sucede con toda obra creativa. Soy consciente en cualquier caso que no es un texto de lectura fácil, ya que mi forma de entender la literatura, basada sobre todo en la estética, me exige un uso del lenguaje muy preciso, lo que me lleva a desbrozar cada frase, cada oración, cada párrafo, con la escrupulosidad de un cirujano, procurando en todo momento buscar la eufonía, la belleza plástica de la prosa. Creo haber ya dicho en alguna otra ocasión (y si no es así, lo digo ahora) que este perfeccionismo me lleva con frecuencia a pasarme días enteros retocando una sola frase hasta que su sonoridad me convence. Pero este esfuerzo, lejos de fatigarme, me provoca una gran satisfacción cuando al fin consigo mi propósito. Después de todo, como dice un viejo aforismo, sarna con gusto no pica.
Me hago perfectamente cargo de que esta dificultad compositiva exige a su vez un proporcional esfuerzo por parte del lector a la hora de adentrarse en los entresijos de la narración, esfuerzo que no siempre se puede o se quiere acometer, lo que me parece enteramente lícito. Es algo similar a lo que sucede con la música: resulta mucho más fácil dejarse llevar por una balada, un bolero o por un éxito pop o rock, que por una ópera, ya que esta última exige tener un oído bastante más cultivado. Ah, pero cuando uno aprende a escuchar ópera, ya no hay música que se le iguale. Bueno, quizá esto sea mucho decir, aunque en mi caso sí es desde luego así. De hecho, los aficionados a la ópera habrán adivinado rápidamente de donde proviene mi nick Valiéndome a la sazón de este símil, podría decir que me considero un “escritor (y también un lector) de ópera”.
Es por ello por lo que algunos de los comentarios recibidos me han dejado cierto resabio agridulce. Por un lado, me siento complacido de que, en general, coincidáis en la calidad literaria del texto; eso me enorgullece, como no podía ser de otro modo. La parte agria vendría, sin embargo, por el lado de que, según algunos decís, sea precisamente esa calidad la que os haya impedido disfrutar más de la lectura. Reconozco que tal afirmación me entristece un poco.
Agradezco en cualquier caso los comentarios vertidos sobre este relato, tanto los más favorables como los más críticos, ya que todos son, sin duda alguna, enriquecedores. Quería especialmente agradecer a Isma que me haya avisado sobre dos reiteraciones que se me pasaron en su momento, como son el uso casi consecutivo que hice de los adverbios “definitivamente” y “aún”, algo que ya he corregido en el original. En cambio, la reiteración de “cadenas” fue hecha a propósito, para poner un mayor énfasis en la situación de falta de libertad de la protagonista. Decía Borges que la literatura no es más que el lenguaje hecho énfasis, de manera que yo, incombustible seguidor del argentino, tiendo a servirme de dicho tiempo de enfatizaciones. También querría decirle a Isma que el hecho de colocar tilde en una ocasión sobre la palabra “solo” y en otra no, obedece a su diferente uso como adverbio y como adjetivo; ahora la academia recomienda no acentuarlo nunca, ni siquiera como adverbio, pero ya dije que este relato fue escrito hace años; además, a mí no me agrada esa recomendación, de modo que con frecuencia sigo colocando el esputo sobre la “o” cuando se trata de adverbio.
Respecto a quienes afirman que mi léxico es tan rico que llega en ocasiones a abrumar y desconectar al lector de la lectura, sólo decirles que a mí no me lo parece, aunque imagino que eso es simplemente porque lo tengo ya incorporado a mi acervo, con lo que ni siquiera me apercibo de que determinadas palabras puedan no ser conocidas por el lector. Es un poco como el que tiene dinero y, sin embargo, no se da cuenta de que es rico. Quizá sea algo así. El caso es que desde adolescente adopté la costumbre de, cada vez que me topaba en la lectura con una palabra que no entendía, buscarla en el diccionario y aprenderla para siempre de memoria. El resultado es precisamente ese léxico rico que a algunos tanto asombro parece provocaros. En este relato en concreto he detectado que a muchos os sorprendió la palabra “lancinante”, que no es sino un dolor muy agudo. También creo recordar que alguien preguntaba si “acerbo” y “cruel” no significaban lo mismo, y lo cierto es que no, pues la palabra acerbo tendría su equivalente más bien en ríspido o áspero, mientras que cruel…, bueno, imagino que no hace falta que aclare el significado de cruel.
Y nada más, revelada mi identidad como autor de este relato, reiterar mi agradecimiento a quienes lo habéis leído y hacer patente mi satisfacción de haber participado en este certamen primaveral.
Bien, escribí “Bajo el maquillaje” en julio del 2014, lo que significa que ya pronto celebrará su cuarto cumpleaños. Debo admitir que constituyó todo un reto para mí, ya que me obligó a ponerme bajo la piel de una mujer que, además, ejercía la que se dice es la profesión más antigua del mundo, la prostitución, un universo que me es de todo punto ajeno. Pese a todo, siempre me he sentido muy orgulloso del resultado, hasta el punto que a día de hoy lo tengo por uno de mis relatos más logrados.
Celebro en este sentido haberlo compartido con vosotros y que lo hayáis leído y ponderado en atención a vuestros personales gustos y criterios. Imagino que, como suele pasar en estos casos, a algunos os habrá gustado más y a otros menos. Es al fin y al cabo lo que sucede con toda obra creativa. Soy consciente en cualquier caso que no es un texto de lectura fácil, ya que mi forma de entender la literatura, basada sobre todo en la estética, me exige un uso del lenguaje muy preciso, lo que me lleva a desbrozar cada frase, cada oración, cada párrafo, con la escrupulosidad de un cirujano, procurando en todo momento buscar la eufonía, la belleza plástica de la prosa. Creo haber ya dicho en alguna otra ocasión (y si no es así, lo digo ahora) que este perfeccionismo me lleva con frecuencia a pasarme días enteros retocando una sola frase hasta que su sonoridad me convence. Pero este esfuerzo, lejos de fatigarme, me provoca una gran satisfacción cuando al fin consigo mi propósito. Después de todo, como dice un viejo aforismo, sarna con gusto no pica.
Me hago perfectamente cargo de que esta dificultad compositiva exige a su vez un proporcional esfuerzo por parte del lector a la hora de adentrarse en los entresijos de la narración, esfuerzo que no siempre se puede o se quiere acometer, lo que me parece enteramente lícito. Es algo similar a lo que sucede con la música: resulta mucho más fácil dejarse llevar por una balada, un bolero o por un éxito pop o rock, que por una ópera, ya que esta última exige tener un oído bastante más cultivado. Ah, pero cuando uno aprende a escuchar ópera, ya no hay música que se le iguale. Bueno, quizá esto sea mucho decir, aunque en mi caso sí es desde luego así. De hecho, los aficionados a la ópera habrán adivinado rápidamente de donde proviene mi nick Valiéndome a la sazón de este símil, podría decir que me considero un “escritor (y también un lector) de ópera”.
Es por ello por lo que algunos de los comentarios recibidos me han dejado cierto resabio agridulce. Por un lado, me siento complacido de que, en general, coincidáis en la calidad literaria del texto; eso me enorgullece, como no podía ser de otro modo. La parte agria vendría, sin embargo, por el lado de que, según algunos decís, sea precisamente esa calidad la que os haya impedido disfrutar más de la lectura. Reconozco que tal afirmación me entristece un poco.
Agradezco en cualquier caso los comentarios vertidos sobre este relato, tanto los más favorables como los más críticos, ya que todos son, sin duda alguna, enriquecedores. Quería especialmente agradecer a Isma que me haya avisado sobre dos reiteraciones que se me pasaron en su momento, como son el uso casi consecutivo que hice de los adverbios “definitivamente” y “aún”, algo que ya he corregido en el original. En cambio, la reiteración de “cadenas” fue hecha a propósito, para poner un mayor énfasis en la situación de falta de libertad de la protagonista. Decía Borges que la literatura no es más que el lenguaje hecho énfasis, de manera que yo, incombustible seguidor del argentino, tiendo a servirme de dicho tiempo de enfatizaciones. También querría decirle a Isma que el hecho de colocar tilde en una ocasión sobre la palabra “solo” y en otra no, obedece a su diferente uso como adverbio y como adjetivo; ahora la academia recomienda no acentuarlo nunca, ni siquiera como adverbio, pero ya dije que este relato fue escrito hace años; además, a mí no me agrada esa recomendación, de modo que con frecuencia sigo colocando el esputo sobre la “o” cuando se trata de adverbio.
Respecto a quienes afirman que mi léxico es tan rico que llega en ocasiones a abrumar y desconectar al lector de la lectura, sólo decirles que a mí no me lo parece, aunque imagino que eso es simplemente porque lo tengo ya incorporado a mi acervo, con lo que ni siquiera me apercibo de que determinadas palabras puedan no ser conocidas por el lector. Es un poco como el que tiene dinero y, sin embargo, no se da cuenta de que es rico. Quizá sea algo así. El caso es que desde adolescente adopté la costumbre de, cada vez que me topaba en la lectura con una palabra que no entendía, buscarla en el diccionario y aprenderla para siempre de memoria. El resultado es precisamente ese léxico rico que a algunos tanto asombro parece provocaros. En este relato en concreto he detectado que a muchos os sorprendió la palabra “lancinante”, que no es sino un dolor muy agudo. También creo recordar que alguien preguntaba si “acerbo” y “cruel” no significaban lo mismo, y lo cierto es que no, pues la palabra acerbo tendría su equivalente más bien en ríspido o áspero, mientras que cruel…, bueno, imagino que no hace falta que aclare el significado de cruel.
Y nada más, revelada mi identidad como autor de este relato, reiterar mi agradecimiento a quienes lo habéis leído y hacer patente mi satisfacción de haber participado en este certamen primaveral.
1
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje - Mario Cavara
Mario
Bueno, a mí sí me gustó si bien no llegó a encandilarme tu texto por lo que te dije. Pero la prosa la disfruté.
Por lo demás, cada cual tiene su gusto, no creo que deba ser motivo de tristeza no llegar a algunos lectores. De todos modos sé que no te convenceré , pero hay textos en apariencia sencillos que también tienen una dificultad compositiva detrás.
Valoro tu trabajo en cualquier caso y me alegra que estés orgulloso de él, todos debemos escribir lo que queremos y disfrutar haciéndolo. Eso es lo más importante.
Gracias
Bueno, a mí sí me gustó si bien no llegó a encandilarme tu texto por lo que te dije. Pero la prosa la disfruté.
Por lo demás, cada cual tiene su gusto, no creo que deba ser motivo de tristeza no llegar a algunos lectores. De todos modos sé que no te convenceré , pero hay textos en apariencia sencillos que también tienen una dificultad compositiva detrás.
Valoro tu trabajo en cualquier caso y me alegra que estés orgulloso de él, todos debemos escribir lo que queremos y disfrutar haciéndolo. Eso es lo más importante.
Gracias
1
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje - Mario Cavara
Mario, .
Siento haber sido de las lectoras que no han conseguido disfrutar de tu trabajo. Queda claro que buscamos cosas muy diferentes en la literatura y que nuestra idea acerca de la calidad de un relato es completamente opuesta la una de la otra.
Lo importante es que tú disfrutaste mientras cincelabas cada frase y quedaste conforme y orgulloso del resultado final, así que no te sientas triste por no haber conseguido gustar a todos.
Lo que sí que me gustaría matizar es que yo no dejé de disfrutarlo por culpa de su calidad literaria, pues para mí tienen mucha más calidad otros relatos presentados en este concurso que sin tanto adorno, tanto maquillaje ni tanto repeinar y acicalar cada frase, han conseguido lo que creo que es más difícil en el arte de la literatura, que es traspasar el papel y llegar al lector como una flecha que atraviesa el alma.
No obstante, me parece estupendo que seas fiel a tus propios criterios a la hora de escribir y eso es algo que valoro y que merece todo mi respeto.
Siento haber sido de las lectoras que no han conseguido disfrutar de tu trabajo. Queda claro que buscamos cosas muy diferentes en la literatura y que nuestra idea acerca de la calidad de un relato es completamente opuesta la una de la otra.
Lo importante es que tú disfrutaste mientras cincelabas cada frase y quedaste conforme y orgulloso del resultado final, así que no te sientas triste por no haber conseguido gustar a todos.
Lo que sí que me gustaría matizar es que yo no dejé de disfrutarlo por culpa de su calidad literaria, pues para mí tienen mucha más calidad otros relatos presentados en este concurso que sin tanto adorno, tanto maquillaje ni tanto repeinar y acicalar cada frase, han conseguido lo que creo que es más difícil en el arte de la literatura, que es traspasar el papel y llegar al lector como una flecha que atraviesa el alma.
No obstante, me parece estupendo que seas fiel a tus propios criterios a la hora de escribir y eso es algo que valoro y que merece todo mi respeto.
«El futuro es más ligero que el pasado, y los sueños pesan menos que la experiencia porque la vida no vivida es más leve, tan leve.»
Marie Luise Kaschnitz
Marie Luise Kaschnitz
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje - Mario Cavara
Mario...
Es un placer leerte siempre. Que llegues al lector o no, pues como todos, a veces se consigue y otras no. Para gustos los colores e historias para lectores.
La calidad es innegable.
Es un placer leerte siempre. Que llegues al lector o no, pues como todos, a veces se consigue y otras no. Para gustos los colores e historias para lectores.
La calidad es innegable.
Siempre contra el viento
- Iliria
- Foroadicto
- Mensajes: 4835
- Registrado: 23 Jul 2014 23:13
- Ubicación: En la Torada Mágica, para siempre
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje - Mario Cavara
Mario, gracias por haber participado con nosotros Fui una de las personas críticas (en cuanto a temática), pero desde luego hay un gran esmero en el manejo de la prosa.
Espero que nos veamos en más concursos
Espero que nos veamos en más concursos
Si tienes un jardín y una biblioteca, tienes todo lo que necesitas - Cicerón
-¿Y con wi-fi?
-Mejor.
-¿Y con wi-fi?
-Mejor.
Re: CP XIII - Bajo el maquillaje - Mario Cavara
Es la primera vez que leo algo escrito por ti y estoy convencido de que eres capaz de ser más original.
Para mí, esta es una historia muy manida y que rodearla de palabrería rimbombante no la hace mejor.
Para mí, esta es una historia muy manida y que rodearla de palabrería rimbombante no la hace mejor.