El euskera no creo... El resto seguro.
El euskera podría ser también un dialecto, pero no sé sabe de qué otra lengua lo sería
Ukiah
El euskera no creo... El resto seguro.
Como seguimos con el tema y hay muchas opiniones ahí va una más, el idioma que hablamos es el español y lo demás son dialectos sea en Castilla, Andalucía, Argentina, Uruguay ..etc.peoplespoet escribió: ↑15 Feb 2020 22:18 Aunque retomo este hilo, lo que voy a comentar afecta a cuestiones que se han tratado en otros hilos de Tertulia estos días: el uso del adjetivo “regional” y el concepto de “dialecto”.
Screenshot_2020-02-15-08-22-45-835_.jpg
En esta imagen extraída de Twitter alguien afirma implícitamente lo siguiente:
-Que el euskera, el gallego y el catalán son dialectos, frente al castellano que es una lengua/idioma
-Que el euskera, el gallego y el catalán son dialectos regionales, frente al castellano que es una lengua/idioma no regional (planetaria? galáctica? universal? No especifica)
De acuerdo, es la afirmación de un twittero random, nadie especialmente cualificado, pero son opiniones muy extendidas, que uno escucha habitualmente cuando se habla de las lenguas que se hablan en España. Lo que se pretende es jerarquizar las lenguas, demostrar que el castellano es una lengua superior, lo cual justificaría que sus hablantes tuviesen más derechos.
Por eso, se dice que el castellano es un idioma y las demás lenguas un dialecto. Es esa idea de dialecto como “aborto de lengua”, algo que no llega a idioma. En este caso, una especie de castellano mal hablado. Es falso, claro. Dialectos serían el castellano de Andalucía y el español de Suramérica; el gallego de las Rías Baixas y el de la montaña luguesa. El gallego y el catalán son dialectos del latín pero en ese sentido también lo es el castellano. Lo cierto es que todas las lenguas mencionadas son idiomas que a su vez presentan variantes dialectales.
Lo mismo con el calificativo “regional”. El catalán, el gallego, el euskera serían lenguas (dialectos) “regionales”, dicen, como dando a entender que sólo se hablan en una región. Primero, todas lenguas, excepto las artificiales, son “regionales”. Todas tienen un origen en una región y todas están implantadas en unas regiones y en otras no. Obviamente, el castellano también. Segundo, creer que el valor de una lengua reside en su número de hablantes equivale a creer que el valor de una catedral reside en su aforo.
Y cómo podemos calificar estas actitudes? Primero, como ignorancia. Segundo, como puro supremacismo lingüístico.
O más bien que nadie habla español. Cada uno hablamos un dialecto del mismo...hexagono69 escribió: Como seguimos con el tema y hay muchas opiniones ahí va una más, el idioma que hablamos es el español y lo demás son dialectos sea en Castilla, Andalucía, Argentina, Uruguay ..etc.
Algo que antes no se encontraba en los libros de esa educación no doctrinaria que nos daban.... No sea que algunos se pensaran que no estaban subordinados al castellano.hexagono69 escribió: El Catalán proviene del Occitano. https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_occitano
.
Y ofenderse porque hablen peyorativamente de tu dialecto otra tontuna. Quien sea supremacista tiene un problema y quien se ofenda cuando un supremacista dice una tontería tiene también otro problema. Lo mejor: a palabras necias, oídos sordos.hexagono69 escribió: ↑16 Feb 2020 10:52 hablar peyorativamente de los dialectos o lenguas es una tontuna como dije en otro hilo todos hablamos dialectos .
Ok. Entonces estamos de acuerdo.peoplespoet escribió: ↑15 Feb 2020 22:50 Por supuesto. Lo que señalo es que hay gente que sólo escoge unos parámetros falsos, equívocos o mal elaborados porque sirven a su supremacismo.
Vaya, pues entonces volveré a decir que hablo español.hexagono69 escribió: ↑16 Feb 2020 10:52 el idioma que hablamos es el español y lo demás son dialectos sea en Castilla, Andalucía, Argentina, Uruguay ..etc.
Lo que viene siendo de un tiempo ahora, yo sé, el otro no.
De toda al vida, cuando hay gente de países con otra lengua yo digo que hablo Spanich y todo el mundo se enterahexagono69 escribió: ↑16 Feb 2020 11:46 No jilguero tú hablas en andaluz y si me apuras en alto-jilguero.
Me he equivocado, este tema es enrevesado en su terminología.
Coño, eso se agradece. Y más cuando a uno lo oyen y dicen tú eres andaluz. Y luego dices que hablas andaluz y niegan su existencia.hexagono69 escribió: ↑16 Feb 2020 11:46 No jilguero tú hablas en andaluz y si me apuras en alto-jilguero.
Me he equivocado, este tema es enrevesado en su terminología.
Bueno, eso habría que discutirlo (jajaja). A ver, si decimos que el castellano y el andaluz, por ejemplo son dialectos derivados del latín, también el gallego y el portugués lo serían, solo que a partir de un cierto ancestro ambas ramas se separaron. La cuestión es: ¿cuándo se considera lengua distinta y cuando dialecto? ¿Depende del grado de comprensibilidad o de qué?hexagono69 escribió: ↑16 Feb 2020 13:48 ueno leyendo el articulo de la wiki entiendo que el gallego es un idioma diferente del español.
Bueno, la realidad es que hablamos andaluz pero no escribimos en andaluz (nuestro trabajito nos cuesta), ni se habla igual en toda Andalucía ni tenemos normas sobre nada. Es decir, está claro que hablando se nota que somos andaluces pero de ahí a pensar que tenemos un dialecto al uso va un trecho. Tampoco creo que nos haga falta a estas alturas de la historia. Creo que son tiempos de converger más que de divergir. ¿Qué sería lo correcto escribir seseando o ceceando? Y como esto otras muchas cuestiones. Es mejor dejarlo tal cual está, y que los infantes gasten su energía en aprender otra lengua que les sea más necesaria.
N'est pas? C'est vrai? |
Menuda me dieron por mi dicción. |
Y no solo para aprender el idioma galo, el anglosajón también. She and sea. |
100 % de acuerdo en esto.ukiahaprasim escribió: ↑16 Feb 2020 00:22El euskera no creo... El resto seguro.
El euskera podría ser también un dialecto, pero no sé sabe de qué otra lengua lo sería
Ukiah
Uliah, devuélvenos a Ukiah Ahora en serio, sí que se daba antes. Por lo menos a mí fue lo que me enseñaron: el castellano un dialecto del latín con una influencia muy fuerte del vasco, que fue lo que lo hizo diferenciarse vocálicamente de los demás dialectos del latín, y el catalán evolucionando a partir del occitano, que también se hablaba en la Corona de Aragón. Y el castellano se expandió en abanico, dejando el gallego en un lateral, el catalán al otro y el asturleonés y el vasco a sus espaldas.ukiahaprasim escribió: ↑16 Feb 2020 11:08Algo que antes no se encontraba en los libros de esa educación no doctrinaria que nos daban.... No sea que algunos se pensaran que no estaban subordinados al castellano.hexagono69 escribió: El Catalán proviene del Occitano. https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_occitano
.
Y que no tengo claro que ahora venga así de claro en todos.
Uliah