Publicidad

¡¡Ábrete libro!! - Foro sobre libros y autores

Foro, que no blog, en el que escribir sobre todo lo que se os ocurra referente a libros que hayáis leído, o no, y sus autores. Código VIP: libros
Fecha actual Mié Dic 12, 2018 1:50 am

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
NotaPublicado: Vie Feb 10, 2017 1:13 am 
Desconectado
Vivo aquí
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 28, 2008 9:59 am
Mensajes: 13583
Imagen

Siete cuentos japoneses
Junichiro Tanizaki

14 x 22
Rústica
260 págs.
Traducción de Ryukichi Terao y Ednodio Quintero
Ars brevis - 109
Isbn: 978-84-946136-2-3
Precio de venta: 21,00 €

Citar:
Atalanta dice:

La refinada sensualidad, la subversiva idea del deseo, la sutil concepción de la belleza y el permanente contraste entre tradición y modernidad se condensan de forma proverbial en esta selección de relatos. En estos siete cuentos, elegidos entre una vasta producción y ordenados cronológicamente, el lector percibirá la evolución de la narrativa breve de Tanizaki, desde su fascinación inicial por Occidente a la exaltación de los valores de la tradición japonesa.
La diversidad del mundo narrativo de Tanizaki queda reflejada en relatos como «El bufón», un divertido retablo del Japón de los albores del siglo pasado. En «El espía alemán» podemos rastrear la experiencia del propio Junichiro y su encantamiento juvenil con lo extranjero sobre lo japonés. La espiritualidad que ilumina «Los dos novicios» supone un destello casi único entre los cuentos de Tanizaki, que muestra su versatilidad en «En el camino», un relato de corte detectivesco, o regresa a sus obsesiones eróticas en el cuento «Los pies de Fumiko», paradigma de la magistral capacidad del autor para cantar la belleza femenina. El edípico «Nostalgia de mi madre» y el aleccionador vodevil de «Los techos rojos» cierran esta selección, en la que Tanizaki demuestra una vez más por qué es uno de los grandes maestros de la literatura japonesa contemporánea, admirado por figuras como Yukio Mishima o Henry Miller.


Imagen

SIETE CUENTOS JAPONESES
JUNICHIRO TANIZAKI , DEBOLSILLO, 2011

DATOS DEL LIBRO
Nº de páginas: 376 págs.
Encuadernación: Tapa blanda
Editorial: DEBOLSILLO
Lengua: CASTELLANO
ISBN: 9788499086712
Precio: 9'95 €.

_________________
La edad de la penumbra de Catherine Nixey. Heridas del viento de Virginia Mendoza. El polvo y el oro de Julio Travieso Serrano.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mar Oct 09, 2018 3:45 pm 
Desconectado
Me estoy empezando a viciar
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 09, 2011 12:57 pm
Mensajes: 316
Ubicación: Las Rozas de Madrid
Comenzado a leer, el de la portada nueva de arriba. De momento, la forma de narrar es bastante de mi gusto, pero el relato El bufón me ha parecido muy simple y prescindible, así que espero que mejore.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Vie Oct 26, 2018 11:51 pm 
Desconectado
Me estoy empezando a viciar
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 09, 2011 12:57 pm
Mensajes: 316
Ubicación: Las Rozas de Madrid
Terminado. En líneas generales, buen escritor, de estilo japonés, con historias en las que no existe esa estructura presentación-nudo-desenlace.

El bufón. El peor relato de todos. Una historia bien escrita, de tema muy japonés (bufones, gheisas y la nobleza), pero sosa.

El espía alemán. Interesante historia donde se ve la mentalidad japonesa frente a la occidental, lo que piensan de nosotros, aunque de nuevo el final te deja un poco frío.

Los dos novicios. De nuevo un cuento, que parece una leyenda, de temática muy japonesa (budismo y sexo). Entretenido.

En el camino. Es el que más me ha gustado, quizá porque su estilo es más occidental. Lo podría haber escrito Rampo Edogawa o Arthur Conan Doyle. Llama la atención porque rompe el estilo de los anteriores, que prácticamente no tienen diálogos, y en este Tanizaki se descubre como un gran creador de diálogos.

Los pies de Fumiko. De nuevo interesante relato y entretenido de forma global, aunque con excesivas descripciones en algunos momentos.

Nostalgia de mi madre. Curioso cuento muy diferente al resto, un viaje hacia la pura fantasía. De esos cuentos sencillos, con escenarios que parecen irreales, pero que te teletransportan a otro lugar sin esfuerzo porque son muy simples. No le he encontrado mucho significado, pero para mí es el segundo mejor relato por el regusto que deja.

Los techos rojos. Un poco flojo, parece un culebrón a la japonesa.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Jue Dic 06, 2018 8:04 am 
Desconectado
Me estoy empezando a viciar
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 09, 2011 3:09 am
Mensajes: 299
Ubicación: México.
Por lo que leo en el relato de arriba, las dos colecciones de cuentos (la de Atalanta y la de Debolsillo/ Siruela) comparten título, mas no los relatos que la componen.

_________________
Leyendo:
Moby Dick, de Herman Melville.
Poesía no completa, Wisława Szymborska.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Sab Dic 08, 2018 10:24 am 
Desconectado
Me estoy empezando a viciar
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 09, 2011 3:09 am
Mensajes: 299
Ubicación: México.
Ya tengo el índice de la edición de Debolsillo/ Siruela.

El tatuador.
Terror.
El Ladrón.
Aguri.
El cuento del hombre ciego.
Retrato de Shunkin.
El puente de los sueños.

De ésos me he leído los primeros tres, que son más breves. La última tercia está, en comparación, más cerca de la novela corta que del cuento.

Y por lo que puedo ver, los títulos son tan distintos que es muy probable que sean colecciones de cuentos completamente distintas. No sé cuál sea la razón de que tengan el mismo nombre.

_________________
Leyendo:
Moby Dick, de Herman Melville.
Poesía no completa, Wisława Szymborska.


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Lun Dic 10, 2018 12:41 pm 
Desconectado
Me estoy empezando a viciar
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 09, 2011 12:57 pm
Mensajes: 316
Ubicación: Las Rozas de Madrid
Armando escribió:
Ya tengo el índice de la edición de Debolsillo/ Siruela.

El tatuador.
Terror.
El Ladrón.
Aguri.
El cuento del hombre ciego.
Retrato de Shunkin.
El puente de los sueños.

De ésos me he leído los primeros tres, que son más breves. La última tercia está, en comparación, más cerca de la novela corta que del cuento.

Y por lo que puedo ver, los títulos son tan distintos que es muy probable que sean colecciones de cuentos completamente distintas. No sé cuál sea la razón de que tengan el mismo nombre.


Pues ya te digo yo que son 7 relatos diferentes en cada caso. En el que leí yo había una introducción y recuerdo que el del tatuador era uno de los más famosos de Junichiro y no aparecía. Este hombre era un cuentista, en el buen sentido, y parece que han recopilado sus relatos según les ha dado la gana, pero en efecto no se entiende por qué los dos libros se llaman igual :colleja:


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 6 mensajes ] 


Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  


nomaspubli



Autores | Librería | eMarketing | Fotos | Star Wars Revelations | Libros del foro | eBay | RSS | Política de privacidad y cookies | Contacto
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB España