Traducción profesional de novela (información).

Moderadores: kassiopea, Kiraya

Avatar de Usuario
Lecitina
Lector voraz
Mensajes: 122
Registrado: 09 Ago 2011 20:37

Traducción profesional de novela (información).

Mensaje por Lecitina »

Comparto con vosotros esta información por si alguien tiene curiosidad.

He estado buscando un traductor profesional para una parte de mi novela.

Es una novela ambientada en la época de la República de Weimar y quería que me tradujeran a alemán una de las cartas de los protagonistas para anexarla al final de la historia o utilizarla en la portada. Así que he estado haciendo una investigación de traductores profesionales, precios, etc.

Encontré un foro que pone en contacto a personas que ofrecen traducciones con traductores freelance. Publiqué el trabajo y en menos de cinco minutos me respondieron diez personas que querían hacerlo y que proponían diferentes precios (entre 0.03 y 0.10 por palabra original). Como eran pocas palabras yo no tenía mucha limitación por el precio y elegí a la persona que me pareció que estaba más interesada.

Una vez que aceptas te mandan el presupuesto definitivo, y, oh sorpresa, añaden el 21% de IVA. Yo había dado por supuesto que lo que me ofertaban era precio final; ignoro si los precios de los demás traductores llevaban el IVA incluido o no.

Como son pocas palabras, en mi caso el IVA es poco dinero, así que he aceptado y estoy esperando a que me manden la traducción.
1
Responder