La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Moderador: LizzyDarcy
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
La palabra "xeste" no la conozco, Hypathia. Conozco "xesta", que es un arbusto silvestre cuyas flores se ocupan, junto con las del toxo (al que ya conocerás ), de colorear de amarillo nuestros montes.
Fotos al canto:
Contextualízame la palabra, porque suena más a errata o a una trascripción errónea por parte de Doña Emilia.
Fotos al canto:
Contextualízame la palabra, porque suena más a errata o a una trascripción errónea por parte de Doña Emilia.
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Ojo a la portada de Alianza del 83:
Fonita y fermosa.
Voy, Gabo.
Fonita y fermosa.
Voy, Gabo.
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Contextualízote lo que tú quieras, pirata.Gabo escribió:
Contextualízame la palabra, porque suena más a errata o a una trascripción errónea por parte de Doña Emilia.
Mira:
Y aquí va la cosa del cuento:Hypathia, cándidamente, en el hilo de CUENTOS - E. Pardo Bazán escribió:Por cierto, uno que me frió la sangre fue el de El "xeste", pero... ¿eso es laurel o es una fiesta determinada?
El diccionario:Y me lo pone en galego.Non se atopou un termo que coincida exactamente con "xeste". Amosanse os 25 primeiros termos con unha raiz coincidente.
xesteira
xesteiras.f. Lugar onde hai moitas xestas. "Perseguindo a lebre, o can meteuse nunha xesteira". SIN. xestal.
(Me encanta cómo suena lo de "moitas").
¡Arbusto? Laurel?
"Allá lejos divisaban el humo, corona de la chimenea de la casa señorial, y el montón de leña ardiendo que producía aquel humo les guisaba su cena, la cena solemne del xeste, el banquete extraordinario ofrecido desde la primavera para el día en que terminasen las paredes del nuevo edificio. ¡Daba gusto tratar con señores, no con contratistas miserables! El xeste del contratista..., sabido: un cuarterón de aguardiente, una libra de pan reseso. "
El "xeste"
¿Una cena, una celebración? Pertenece el cuento a los del terruño, igual es por una costumbre... de una zona determinada, pero oye, que me quise enterar y no hubo manera.
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Aún hoy en dia se suele colocar en lo alto de una obra en construcción (antes de comenzar el tabicado) una rama (puede que una xesta, eso explicaría el fragmento) para celebrar que se ha terminado lo que es la estructura sin contratiempos. Que además se dé una cena al contratista y los albañiles...eso ya no sé. Pero cuando venga el catedrático Gabo que nos informe, que al fin y al cabo la pregunta iba dirigida a él y como siempre me he metido (una mala costumbre que estoy cogiendo)
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Devorita,
Pues efectivamente, un personaje
sube a poner un xeste encima de la casa acabada! Pero igual por la traducion, qué sé yo, creo que decía que ponía un laurel, por eso confundí xeste y laurel tan ricamente.
Es una nimiedad, pero como un detallico de estos se te meta entre ceja y ceja... Es como lo de "toxo": no se me olvida en la vida ya.
no me digas eso, que te como. |
el que revienta comiendo |
Es una nimiedad, pero como un detallico de estos se te meta entre ceja y ceja... Es como lo de "toxo": no se me olvida en la vida ya.
1
- Aliesa de Ponthieu
- La Petipuá
- Mensajes: 9624
- Registrado: 12 Dic 2007 20:03
- Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Toxoooo, a mi tampoco se me olvidará.
Por cierto jabatilla, no ibas mal encaminada con lo del laurel, porque en algunas partes sustituye a la otra planta.
Por cierto jabatilla, no ibas mal encaminada con lo del laurel, porque en algunas partes sustituye a la otra planta.
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Devorita dice bien: cuando se acaba la estructura de un edificio se pone un ramallo coronando el edificio y creo recordar que hasta hace poco todavía se hacía una pequeña celebración, en la obra, parando el trabajo y tomando unos pinchos en la propia obra. No recuerdo si el laurel (loureiro), que también se usa indistintamente junto con la xesta para esto estaba bendecido. Pero normalmente el uso del laurel con funciones mágicas suele ir bendecido. Se usa así para estos temas para poner sobre la puerta de la casa, en rituales de protección, o incluso en el Domingo de Ramos, cuando los niños llevan a bendecir sus ramos de laurel a la iglesia.
Devorita, si soy catedrático ya sabes en qué universidad me he titulado y en cuál imparto cátedra
Hypathia: lo que te dice el diccionario es que no encontró la palabra que buscabas Xesta es femenino. Lo que es masculino es xestal (grupo de xestas), al menos en mi tierra. Me parece que la Pardo Bazán conocía el gallego un poco de oídas O era un pueblo diferente al mío, que también puede ser
Devorita, si soy catedrático ya sabes en qué universidad me he titulado y en cuál imparto cátedra
Hypathia: lo que te dice el diccionario es que no encontró la palabra que buscabas Xesta es femenino. Lo que es masculino es xestal (grupo de xestas), al menos en mi tierra. Me parece que la Pardo Bazán conocía el gallego un poco de oídas O era un pueblo diferente al mío, que también puede ser
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Al menos ahora lo pronunciarás bien...Hypathia escribió:Es una nimiedad, pero como un detallico de estos se te meta entre ceja y ceja... Es como lo de "toxo": no se me olvida en la vida ya.
Pregunta retórica que puede servir para la reflexión: ¿Por qué será que fuera de Galicia se pronuncia tan espantosamente mal la "x" de toxo, de caixa o de Xacobeo y en cambio se pronuncia tan correctamente la "sh" de show cuando en realidad se trata del mismo fonema?
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Ni pajotera idea, tú. En mi caso es porque me metamorfoseo en ciruelaGabo escribió:Al menos ahora lo pronunciarás bien...Hypathia escribió:Es una nimiedad, pero como un detallico de estos se te meta entre ceja y ceja... Es como lo de "toxo": no se me olvida en la vida ya.
Pregunta retórica que puede servir para la reflexión: ¿Por qué será que fuera de Galicia se pronuncia tan espantosamente mal la "x" de toxo, de caixa o de Xacobeo y en cambio se pronuncia tan correctamente la "sh" de show cuando en realidad se trata del mismo fonema?
(pero fresca y lozana, nada de pasa, que os conozco) |
Moitas gracias...
Lo he anotado en un papelillo y entre las hojas del cuento lo dejo.
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Las comidas esas en obra se siguen dando, de eso puedo dar fe.
Y la xesta parece una retama. ¿Tiene un olor muy empalagoso? ¿Se utiliza para hacer escobas?
Y la xesta parece una retama. ¿Tiene un olor muy empalagoso? ¿Se utiliza para hacer escobas?
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Retama negra, Escobon, Piorno, Retama de escobas, Escoba, Hiniesta blanca
Cytisus scoparius
"Aplicaciones mágicas: la retama de escobas, al igual que otras retamas similares, era un arbusto sagrado para los druídas celtas. Se utilizaba para la celebración del equinoccio de primavera. Con sus ramas se barre la entrada a las casas y las habitaciones que se desea purificar y proteger. Se dice que quemar sus flores y yemas calma el viento."
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Hablando de ramas y ramallos... ¿Sabéis que en algún pueblo gallego todavía se conserva la tradición de señalar las tabernas con ramas de arburstos sobre el vano de la puerta? Parece ser que de esta costumbre, procedente de la época en la que tabernas y burdeles no se diferenciaban demasiado, puede venir la palabra ramera. De hecho en gallego una de las expresiones para ramera sería ramallo
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Me gustó tanto los Pazos de Ulloa que me he metido directamente en su segunda parte. El tono es un poco diferente, más descriptivo, con más diálogos y parándose más en cada situación. Sigue con su crítica social y con sus estupendas descripciones del paisaje gallego.
Desde el principio se "huele" a
Desde el principio se "huele" a
incesto entre Perucho y Manuela, que no saben que son hermanos. Su padre parece haberse preocupado más materialmente del chico que de la chica, como se intuía al final de los Pazos. Estoy deseando que salga Julián, aunque aquí no parece ser protagonista. |
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Arwen, es que "Los Pazos..." es una pasada. Ésta me pareció un pelín más floja, pero mucho más rica en descripciones, como bien dices. ¡Disfrútala!
1
Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán
Si que la estoy disfrutando. Gabriel acaba de llegar a los Pazos
Por cierto, en relación a lo que habéis comentado de las palabras gallegas y tal: Dª Emilia siempre se refiere al gallego como "el dialecto". Igual en aquella época esa denominación no tenía el matiz peyorativo que parece tener ahora.
con la peregrina intención de casarse con su sobrina. ¡Pero como podía ver algo la mar de lógico y loable casarse con una adolescente que encima es su sobrina! ¡Ayyy, que mentalidades! |