La muerte y la primavera - Mercè Rodoreda

Narrativa española e hispanoamericana

Moderadores: Ashling, magali, caramela

Responder
Avatar de Usuario
sergio,
Vivo aquí
Mensajes: 21592
Registrado: 14 Ene 2009 15:39

La muerte y la primavera - Mercè Rodoreda

Mensaje por sergio, » 27 Ago 2015 15:47

La muerte y la primavera
Mercè Rodoreda

Imagen

Título original: La mort i la primavera
Traductor: Enrique Sordo
Año: 1986
Editorial: Seix Barral
Páginas: 194
Desde por lo menos 1961 hasta su muerte en 1983, Mercè Rodoreda trabajó intermitentemente en su novela de mayor empeño: La muerte y la primavera, que ocupó de modo exclusivo el año final de la vida de la escritora. Este libro obsesivo, singular y terrible, de contenida poesía en su dureza de gesta antropológica en un poblado elemental y mítico, es probablemente la obra maestra de Mercè Rodoreda, la clave última de su arte y, en cierto modo, el envés o la trama del tapiz de sus novelas más conocidas. Con la aspereza y el lirismo hierático de un relato oral del neolítico, La muerte y la primavera nos enfrenta a la cambiante rueda de los ciclos vitales, a la crueldad y el desamor, y al enigma de la existencia, para desembocar en una muerte ritual en el mundo de la vegetación. Por su podería onírico, su rigor expresivo y su don de ir directamente a lo esencial, La muerte y la primavera es uno de los textos más plenos y sobrecogedores de las literaturas hispánicas contemporáneas.

Avatar de Usuario
sergio,
Vivo aquí
Mensajes: 21592
Registrado: 14 Ene 2009 15:39

Re: La muerte y la primavera - Mercè Rodoreda

Mensaje por sergio, » 31 Ago 2015 22:20

He leído la primera parte y es fascinante :shock: Qué estilo tan extraño (sé que sólo ocurre en esta novela), una mezcla de Herta Müller y Aglaja Veteranyi, muy muy interesante.
La trama es muy oscura, tenebrosa, casi gótica.
La
muerte en los árboles está descrita de una manera que es sobrecogedora, da escalofríos.
Hasta ahora no sé mucho: descripción del bosque, del personaje (sin nombre) y lo del spoiler. Estoy intrigado por ver cómo continuará la historia. :D

Avatar de Usuario
sergio,
Vivo aquí
Mensajes: 21592
Registrado: 14 Ene 2009 15:39

Re: La muerte y la primavera - Mercè Rodoreda

Mensaje por sergio, » 17 Dic 2017 12:50

Reedición de Club Editor (carísima, a mi parecer: 24.95€ en catalán y 22.95€ en castellano):


Imagen

Avatar de Usuario
Berlín
Vivo aquí
Mensajes: 12716
Registrado: 04 Ago 2009 10:07
Ubicación: Barcelona, la más bonita del mundo.

Re: La muerte y la primavera - Mercè Rodoreda

Mensaje por Berlín » 17 May 2019 09:42

Lo encontré en castellano, lo abrí porque el título me fascinó -nunca he leído nada de esta mujer- leí un poco, sin darme cuenta busqué un asiento y me leí la primera página y la segunda y como no podía parar de leer lo compré, pese a ser un poco caro. Y me tiene fascinada y dolorida. Pensé en leerlo, devorarlo casi, pero es imposible, porque es de esos libros contundentes que te mantienen suspirando y resoplando a cada frase y hay que estar muy atento, nada de pasar de largo. Me pasó con Mortal y rosa, aunque son muy diferentes. Hablo de la belleza narrativa, que no del fondo. Como no tenía ni idea de la obra y vida de esta mujer -solo cuatro cosas por encima- me he ido a mirar su biografía y es apasionante, así que es normal que esta primavera y esta muerte también lo sean.


La fábula transcurre en un tiempo indeterminado y en una aldea sin nombre, marcada por la naturaleza, la flora y la fauna, y encuadrada entre la montaña de la Maraldina y un río que parte en dos el pueblo y lo atraviesa de forma subterránea. Con su fuerza atávica e insobornable, el río lleva las casas hacia abajo, al igual que las glicinas tiran de estas hacia arriba. Sus habitantes se alimentan de carne y grasa de caballo para tener fuerza. Pero viven con las cartas marcadas: nacen para morir tras tener que cumplir unas normas rígidas y seguir unos rituales crueles sustentados en el miedo y la obediencia a ciertos mitos. Hay una atmósfera medieval y una estética primitiva, pero el señor del lugar usa carruaje y vive en una mezcla de castillo y casona decimonónica. Y, además, conocen el cemento, que utilizan para rellenar los cuerpos en el momento de morir a fin de que no se escape el alma. El herrero parece ser la principal fuerza viva del lugar, una especie de alguacil y de brujo. Él es quien labra en hierro el nombre de cada recién nacido y lo coloca en el árbol del Bosque de los muertos que se le asigna desde la cuna como última morada. No hay libros, ni colegios y a los niños se les esconde en el armario cuando los adultos acuden a sus ceremoniales. Más pronto que tarde se incorporan a la vida colectiva y, para pasar de joven a hombre, tendrán que atravesar el río de punta a punta y entregarse a su saña. Tras ese periplo, algunos salen malheridos o con la cara desfigurada. Y los sin cara son apartados de la vida colectiva. Un homenaje, tal vez, a las terribles secuelas que sufrieron numerosos soldados durante la Gran Guerra y cuyo testimonio pudo conocer Rodoreda durante su etapa francesa.

Ya vendré a contaros que me ha parecido cuando le quite la última capa de cebolla.
"Que escribir y respirar no sean dos ritmos diferentes"
http://siguiendolospasosdebarro.blogspot.com/

Responder