Título: El conjuro del Inquisidor
Título original: Der inquisitor
Autor/a: Wolfgang Hohlbein
Año: 1990
Nº de páginas: 448 págs.
Sinopsis:
- Alemania, en la oscura Edad Media. El inquisidor Tobías es llamado a una remota ciudad del norte del Imperio. En Buchefeld suceden horribles acontecimientos: el grano se pudre, el agua está envenenada, y los niños vienen al mundo con malformaciones. El pueblo cree saber quién tiene la culpa de todas las desgracias: Katrin, la esposa del boticario. Tobías emprende vacilante las investigaciones, puesto que conoce a la supuesta bruja: la había amado tiempo atrás...El conjuro del inquisidor nos ofrece una intriga medieval trepidante y demoledora en la línea del suspense y rigor histórico de El nombre de la rosa.
Fuente: http://www.casadellibro.com/
---
Una buena historia, bien contada, bien escrita, entrentida, intrigante y llena de sorpresas. El padre Tobías es el protagonista de una historia que le presigue como el destino persigue a los que temen u ocultan algo de su pasado. Una persona que ha sido cambiada a causa de su educaión en la iglesia, para luego, ser formado como inquisidor. Pero toda su seguridad se rompe en pedazos cuando la persona a la que tiene juzgar por supuesta brujería, resulta ser una amiga de la infancia. Infancia trágica, que a casusa de un amor prohibido, se vio disuelta antes de ser disfrutada. Así comienza una investigación llena de despropósitos, de giros en los acotencimientos, de incertidumbres espirituales y un largo etcétera de causas que hacen que esta novela tenga una trama tan original como poco predecible.
Los personajes secundarios pasan por todos los estatus sociales de un pequeño pueblo de la alemania medieval. Desde el ilustrado conde hasta el más necio de los patanes, pasando por los indecisos, los miedosos, los traidores, en fin, que no le falta de nada.
Lo mejor de todo, el final, sorprendente y bien llevado, pero sobre todo inesperado.
Cosas a destacar:
Que no es una novela histórica en ningún caso. (Por esa razón lo pongo en Misterio)
Que la persona que ha escrito la reseña de la contraportada, una de dos, (o dos de dos) no ha leído este libro, o no ha leído El nombre de la rosa, o ninguno. No tienen nada que ver.
Que debían haber dejado el título original, y no anteponer la palabra conjuro. No le hace falta, es más, se nota que la han puesto por el tema de las ventas y de la moda.
En definitiva, una buena novela, rápida de leer y muy adictiva.