Retiro - Serguéi Dovlátov

Novela internacional de nuestros tiempos.

Moderadores: magali, Ashling, caramela

Responder
Avatar de Usuario
woki
Foroadicto
Mensajes: 4256
Registrado: 29 Jun 2015 00:54

Retiro - Serguéi Dovlátov

Mensaje por woki »

Retiro

Imagen
"Un amor infeliz, deudas, matrimonio, labor creativa, conflicto con las autoridades. Y por añadidura, como quería Dostoyevski, cierto horizonte trascendental". Estas pocas líneas describen escuetamente la situación del autor durante su retiro (espiritual) en Mijáilovskoie, una suerte de parque temático en honor a Pushkin que se convierte, en manos de Dovlátov, en otro descacharrante y estremecedor jalón de su obra narrativa.

De Serguéi Dovlátov se ha dicho que «por sí solo, ha inventado el idioma que los rusos hablan en la actualidad». Su estilo conciso y antiliterario, su hondura, su humor y su desconcertante habilidad para analizar, con mirada piadosa, los absurdos que rodearon su azarosa vida lo convierten en un clásico contemporáneo.
Autor: Serguéi Dovlátov
Título original: Zapovednik (Заповедник)
Año de publicación: 1983

Editorial: Fulgencio Pimentel
Colección: La principal
Año de la edición: 2017
ISBN: 978-84-16167-59-3
Páginas: 216
Traducción: Tania Mikhelson, Alfonso Martínez Galilea
Última edición por woki el 16 Feb 2020 09:19, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
woki
Foroadicto
Mensajes: 4256
Registrado: 29 Jun 2015 00:54

Re: Retiro - Serguéi Dovlátov

Mensaje por woki »

Al contrario que en obras como La zona, El compromiso u Oficio, en este caso Dovlátov compone Retiro como una novela (autobiográfica, eso sí) protagonizada por su álter ego Boris, que toma un trabajo como guía de museo.
Avatar de Usuario
natura
Vivo aquí
Mensajes: 16748
Registrado: 19 Dic 2009 18:51
Ubicación: 🌿 En to’l centro... y pa dentro

Re: Retiro - Serguéi Dovlátov

Mensaje por natura »

A esta también habrá que echarle un vistazo, después de la de Dzhan de Platónov, que me ha gustado lo del "retiro (espiritual) en Mijáilovskoie, una suerte de parque temático en honor a Pushkin" 8)
———————
Earth without Art is just Eh
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57500
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Retiro - Serguéi Dovlátov

Mensaje por Aben Razín »

Gracias por abrir el hilo, woki :60:

También, ¡voy a investigar!, :wink:
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.

Presente: La deseada de Maryse Condé.

Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Avatar de Usuario
Yppe
Vivo aquí
Mensajes: 5074
Registrado: 26 Abr 2009 18:44

Re: Retiro - Serguéi Dovlátov

Mensaje por Yppe »

Estoy empezando este libro ahora, para un club de lectura, y me ha costado encontrarlo aquí en el foro, por el título. Es de esos casos de una elección curiosa de traducción.
El original Zapovednik, segun he estado buscando, ss refiere a una palabra muy concreta que se utilitza en los países de la antigua Unión Soviética para designar una especie de reserva o parque natural, los zapovedniki son una institución que se origina ya en el Imperio ruso y que se sigui desarrollando durante la época soviética. He buscado en el caso concreto del parque de Pushkin, y existe un museo-zapovednik, que en inglés traducen como reserva. De hecho, la traducción en inglés del libro es The reserve, en la edición en catalán que yo tengo es El parc (el parque), opciones mucho más parecidas al original. Por eso me ha parecido muy extraña la elección de los traductores al castellano.
1
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84540
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: Retiro - Serguéi Dovlátov

Mensaje por lucia »

Porque es la palabra castellana que se acerca. Un lugar al que retirarse, como el Retiro madrileño. Su origen es un parque de recreo para los reyes, igual que otras muchos parques naturales que tenemos ahora.
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Responder