El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Moderador: Lifen
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12971
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Tendría que hablar sobre los muchos temas que aparecen en la novela. Lo dejo pendiente para un momento en que pueda hacerlo con calma, porque mi comentario sobre los personajes está un poco deslavazado y suena a improvisación .
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Hoy lo terminé, la novela se lee a buen ritmo y no se vuelve pesada, pero no me gustó. No pude empatizar con los personajes, casi que sentí aversión por Kitty, Walter y el otro, Charles. Talvez no agarré bien el punto.
Podes agregarme como amiga en Goodreads y yo voy a ser muy feliz.
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Yo ya la terminé. Se leé muy bien, especialmente al principio. Es interesante ver la evolución de los personajes y
Me ha gustado, pero tampoco nada que me haya encantado, yo le daría sobre un 7. Gana puntos, en mi opinión, la forma de escribir que hace la lectura fácil.
como aprenden y madurar con las tragedias que le van pasando. |
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Estoy muy de acuerdo contigo en cuanto a Kitty, creo que gran parte del problema es ese, no lo habría descrito así, pero ha sido leerte y decir: ¡Eso es!magali escribió: ↑04 Sep 2020 12:56 Voy a ir dejando mis impresiones poco a poco para dar tiempo a que más lectores comenten.
Es posible que haya destripes de todo el libro, por tanto, leed con precaución.
Sobre los personajes.
Desde el primer momento conocemos a una Kitty superficial, vanidosa e ingenua y condicionada por los valores sociales que su madre le ha inculcado, entre ellos, un buen matrimonio que le saque a las hijas de encima, unido a una visión muy particular del estamento social: la madre presiona al padre más allá de lo que él sabe que es su propia capacidad, y a Kitty para que se case cuanto antes y bien.
Walter me parece un personaje muy inteligente, bien retratado en su timidez y centrado en su trabajo. Él sabe que Kitty no lo ama, sin embargo, espera de ella que sepa sacar adelante su papel de esposa.En definitiva, Kitty está tan ciega que no ve a Walter tal como es, sino como ella quiere que sea. Ese es el verdadero fracaso de su matrimonio.
Cuando descubre el adulterio se ve incapaz de perdonar, y esto es una opinión muy personal, por la gran traición a la confianza mutua como esposos. Walter podía aceptar que ella no lo amase; lo inadmisible es el engaño, la propia ingenuidad de Kitty que le impide ver la verdadera cara de Charlie, e incluso cuando Walter se lo hace ver, ella no llega a confiar en él tampoco en eso.
Continuará.
PS. Sigo lamentando no haber leído a Maugham en mi juventud: sus obras son como lecciones de vida.
Yo también pienso que desde que llegan a Mei Tan Fu (o al menos esa es mi impresión) se hace algo más lento, aunque se sigue leyendo bien, y me gusta ese pequeño cambio. Creo que se da porque hay más reflexiones y descripciones, para mí es como si el ritmo de la lectura hubiera cambiado al compás de Kitty, me gustaNico25 escribió: ↑05 Sep 2020 11:37 Yo voy por el capítulo 54 (59%). Como dices, Gretogarbo, el ritmo narrativo, sobretodo al principio, es muy bueno, quizás más adelante ya sea un poco más lento o puede ser que los últimos días que he leído esté algo más desconcentrado yo.
En general me está gustando, algo más el primer tercio de libro, pero eso, quizás sea también mi momento. Tiene unos personajes bastante interesantes para mi gusto.
Voy por el capítulo 71, ya me queda muy poquito, pero ayer no me dio tiempo de terminarlo
Me está gustando mucho. Me ha resultado muy interesante toda esta parte en la que van a Mei Tan Fu, el cambio de Kitty, no es que me caiga mucho mejor, no va a ser un personaje al que adore, pero como personaje de novela, sigo pensando que es muy bueno. Y aunque, como digo, no me cae especialmente bien, sí creo que mejora mucho. Incluso, cuando duda sobre si
mentir a Walter en cuanto a la paternidad del bebé que espera, decide no hacerlo; creo que la antigua Kitty habría actuado mucho más egoistamente. |
ver algo más de mundo, y trabajar con las monjas. |
regresando a Hong Kong, y la verdad es que estoy deseando ver (y miedo me da) si finalmente el cambio ha servido de algo, o si va a volver a ser la misma. El viaje puede cambiarte, o que te haga pensar que lo ha hecho, pero no, |
No estoy segura de cómo evolucionará, básicamente porque
vuelve a haber un momento, en el que se sigue exculpando ante Walter, con aquello de que no le puede recriminar que se comporte de manera tonta y frívola porque así le educaron. Sí, puede que se comporte así por ese motivo, pero se da cuenta y lo reconoce, luego se le puede recriminar, no puede pensar que es todo responsabilidad de otros. |
quería matarla al llevarle al centro de la epidemia, yo pensaba que quería castigarla, pero no que tenía un sentimiento negativo tan intenso. |
la labor de Kitty habla de "monjas estiradas" y "mocosas chinas", |
Sobre todo, no pensaba para nada que la novela derivaría en
la muerte de Walter, claro que el riesgo estaba ahí, pero pensaba que lo que íbamos a ver era otra cosa, cómo evolucionaba la relación entre ambos con el nacimiento del bebé (aunque no es que esperase que se convirtieran en la pareja perfecta ni nada de eso). Pero quizás es más interesante así, porque es como vamos a ver mejor cuánto y en qué ha cambiado Kitty, cómo le ha afectado lo vivido. |
Por lo demás, de este segundo bloque, como yo lo llamaría, la estancia en Mei Tan Fu, me han gustado los personajes, tanto Waddington, con esa sinceridad, desde el primer momento, como las monjas.
En algún momento llegué a pensar que Kitty iba a confesar a alguna de las hermanas
lo que había pasado entre Walter y ella (o más bien entre Charles y ella), no sé, me daba la sensación de que pretendía soltarlo, a ver qué pasaba en algún momento, pero también es normal que tema que la rechacen o que ya no piensen igual de ella, y no lo haga. No me habría sorprendido, eso sí. Quizás ahí también ha cambiado Kitty, porque ya no solo creía que podría hacerlo por impulso, sino que pienso que la antigua Kitty podría hacer algo así solo por "provocar" o escandalizar, no sé si me explico. |
1
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12971
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
A mí la novela no se me va de la cabeza, me ha llegado más de lo que en un primer momento pensé. Quizá con el tiempo la impresión que ahora mismo tengo disminuya un poco.
¡Destripes por doquier!
Hay un tema que me tiene intrigada con relación al embarazo de Kitty. Si el marido
Me parece que en ese aspecto Maugham (siendo médico al igual que Walter), es un tanto difuso, o yo no he sabido ver la parte en que eso se trata.
En otro orden de cosas: hay una película del año 1957 basada también en este libro: The Seventh Sin; en esta obra, al igual que en la versión de 1934, el argumento ha sufrido algunos cambios para poder pasar la censura en EEUU. Y en la versión de 2006, se transforma en una historia romántica que en absoluto tiene que ver con el libro.
Seguiré comentando. Si os aburro, me decís
@Tatiasha me ha encantado tu comentario
¡Destripes por doquier!
Hay un tema que me tiene intrigada con relación al embarazo de Kitty. Si el marido
le pregunta si es suyo y el amante también, yo me pongo a considerar: ¿quién se encargaba de la contracepción?, ¿Kitty o ellos?, ¿por qué ambos le preguntan lo mismo?, ¿por qué Charlie da por sentado que es suyo el bebé? Entiendo que el marido no tomara precauciones (y que cuando la esposa le confiesa el embarazo él tenga sus dudas al saberse engañado), pero Kitty con su amante, supongo que sí. O era tan ingenua que pensaba endosarle el bebé, si se daba el caso, al marido? |
En otro orden de cosas: hay una película del año 1957 basada también en este libro: The Seventh Sin; en esta obra, al igual que en la versión de 1934, el argumento ha sufrido algunos cambios para poder pasar la censura en EEUU. Y en la versión de 2006, se transforma en una historia romántica que en absoluto tiene que ver con el libro.
Seguiré comentando. Si os aburro, me decís
@Tatiasha me ha encantado tu comentario
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12229
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Voy por el capítulo 41 (página 138/285; 48%). Me está gustando mucho. No leeré vuestros comentarios hasta el final.
Gran intervención la mía, como siempre.
Gran intervención la mía, como siempre.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
A ver, yo es verdad que no le he dado muchas vueltas al tema, es decir, he pensado quemagali escribió: ↑07 Sep 2020 20:56 A mí la novela no se me va de la cabeza, me ha llegado más de lo que en un primer momento pensé. Quizá con el tiempo la impresión que ahora mismo tengo disminuya un poco.
¡Destripes por doquier!
Hay un tema que me tiene intrigada con relación al embarazo de Kitty. Si el maridoMe parece que en ese aspecto Maugham (siendo médico al igual que Walter), es un tanto difuso, o yo no he sabido ver la parte en que eso se trata.
le pregunta si es suyo y el amante también, yo me pongo a considerar: ¿quién se encargaba de la contracepción?, ¿Kitty o ellos?, ¿por qué ambos le preguntan lo mismo?, ¿por qué Charlie da por sentado que es suyo el bebé? Entiendo que el marido no tomara precauciones (y que cuando la esposa le confiesa el embarazo él tenga sus dudas al saberse engañado), pero Kitty con su amante, supongo que sí. O era tan ingenua que pensaba endosarle el bebé, si se daba el caso, al marido?
Walter y Kitty no ponían medios, ya que lo normal hubiera sido tener un hijo, y por lo que dicen las monjas, a Walter le habría gustado. Ahora, el motivo por el que no ponen medios ella y Charles, lo he dado por hecho, pero porque he pensado, sin motivo ni explicación ninguna, que en esa época la gente era "así", lo cual posiblemente es una tontería por mi parte. |
a Charles, con lo egoísta que es, le daba absolutamente igual, porque no pensaría aceptar ningún hijo fuera del matrimonio, y ella, no creo que pensase mucho cuando estaba con él. Vamos, que me imagino que ella ni se planteó que podía quedarse embarazada, no creo que tuviera premeditado endosar el niño a Walter, pero de haber pasado cuando su marido no sabía que le era infiel, entiendo que esto es lo que habría hecho, decirle que era suyo. |
que el bebé es suyo, para mí es tan simple como que piensa que, si en dos años ella no se quedó embarazada de Walter, y casualmente cuando ya estaba con los dos, se queda, es que tiene que ser suyo. Sin embargo, ese convencimiento con el que se lo dice, y ese comentario dañino en el que le viene a decir que si es su hijo, lo va a saber porque se parecerá a él, ahí no me parece que sepa nada, simplemente entiendo que quiere hacer daño a Kitty, y ya está. O no hacer daño, quizás solo es tan vanidoso que para él sería un éxito pensar que el niño es suyo, y que él siempre va a estar ahí y Kitty no va a poder olvidarlo o sacarlo de su vida para siempre, cosa que parece absurda que le llene tanto, pero me cuadraría con un tipo así. Supongo que son detalles que nunca sabremos, de quién es el niño, o si fue niño o niña, aunque Kitty estaba convencida de que sería una niña, porque si era una niña podía cumplir esa misión que se había propuesto, supongo que al decir que iba a ser niña, expresaba un deseo, más que una certeza. |
¿¿Aburrir?? ¿Qué dices?
Terminado.
Me ha gustado mucho.
Aunque me decepcionó que Kitty
cayera otra vez con Charles, y me pareció aún más indecente que la primera vez, ya que Dorothy la acogió y se portó bien con ella, me gustó el giro que dio después la cosa, aunque está claro que la única solución, al menos en ese momento, era poner tierra de por medio. De hecho, me encanta el momento en el que le dice a Charles que Walter valía diez veces más que él, qué pena que no se diera cuenta antes. |
Al principio del libro,
como su hermana se va a casar, ya se anticipa pensando que se va a pavonear por su boda (cuando no solo no había pasado, sino que cuando hemos conocido a Doris, en lo poco que se ve, no parece ese tipo de persona). |
Walter ha descubierto su infidelidad, y está esperando a que se lo diga, se monta también películas sobre lo que dirá él, y lo que hará ella, y se calienta sola, por así decirlo, además de hacer un retrato de su marido lleno de odio y un pelín irracional, quizás. |
Hong Kong, intenta recordar a un Charles que no es, más tonto, más feo, más gordo, menos divertido, para, cuando se encuentra con él, ver que todo es mentira. En lugar de centrarse en que no quiere nada con una persona como Charles (tiene dónde elegir para odiarlo, porque cualidades no le faltan, ni para caer bien, ni para caer mal), intenta inventarse a otra persona. No pasa nada, puede resultarte atractivo, simpático, zalamero, pero sabes otras cosas que deberían ayudarte a evitarlo. |
Por lo demás, el final
me ha gustado muchísimo. No solo que decida iniciar una nueva vida, cuando posiblemente la antigua Kitty no se habría ido de Londres (o lo habría hecho por otros motivos), sino también que se sincere tanto con su padre. Está claro que para él es incómoda la conversación, porque no es así como se relacionaba esa familia, pero da igual, lo importante es que ha escuchado lo que ella tenía que decir, y por lo menos Kitty ha podido quedar en paz con él. |
1
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12971
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Ya sabéis, destripes aquí y allá.
Hay otros personajes en la segunda parte de la historia de los que quiero hablar. Waddington, las monjas francesas y el propio padre de Kitty (en la última parte del libro).
Waddington es una apoyo a la vez que un instructor para Kitty, en el sentido de que le enseña a apreciar lo que tiene; sobre todo cuando le presenta a su amante, la princesa manchú, que deja totalmente descolocada a Kitty y le hace replantearse todo lo que conoce de China y sobre sí misma; además Waddinton le da una lección de vida cuando le habla sobre el tao. Kitty es un personaje tan centrado en sí misma que no imaginaba nada más allá de ella.
El mayor cambio se produce en el padre tras
ya que ahora podrá vivir una vida más acorde con sus intereses. Tiene un papel muy importante en el final del libro y su cambio es tan llamativo como el de Kitty.
Sobre los temas:
El matrimonio de conveniencia, la mentira, la infidelidad, el rencor, el odio, la vanidad, la enfermedad, y otros muchos que tienen una gran preponderancia en la novela y que Maughan sabe tratar de forma que sirven de reflexión, no solo para Kitty, sino también para esta lectora. Aquí quiero hacer una mención a Walter, a lo defraudado que se se sintió por el desamor y el fracaso de su matrimonio. Hubo un momento en que lo odié, más tarde lo comprendí por lo decepcionado que se sintió por su elección;
.
Sobre el final, aunque Kitty evoluciona, yo sigo viéndola una fantasiosa y que ve las cosas solo bajo su prisma particular. Por ejemplo, está convencida de que tendrá
, sin pararse a pensar que la realidad puede ser muy otra.
Si pensáis que el tema está agotado, no estáis acertados. Todavía nos quedaría por hablar de la inspiración que originó la novela y de la cita que susurra Walter
.
Edito
Me gusta tu forma de desmenuzar la historia @Tatiasha . Eres muy observadora
Hay otros personajes en la segunda parte de la historia de los que quiero hablar. Waddington, las monjas francesas y el propio padre de Kitty (en la última parte del libro).
Waddington es una apoyo a la vez que un instructor para Kitty, en el sentido de que le enseña a apreciar lo que tiene; sobre todo cuando le presenta a su amante, la princesa manchú, que deja totalmente descolocada a Kitty y le hace replantearse todo lo que conoce de China y sobre sí misma; además Waddinton le da una lección de vida cuando le habla sobre el tao. Kitty es un personaje tan centrado en sí misma que no imaginaba nada más allá de ella.
Las monjitas le ofrecen una oportunidad de ser útil, hasta el punto de que Kitty que al principio menospreciaba todo lo que las rodeaba, pasa a no querer marcharse, tal es el apoyo que siente en las tareas que le encomiendan. Esa redención por el trabajo y por la forma de pensar que le transmiten propician el cambio en Kitty.—El otro día me hablaste del Tao —dijo Kitty tras una pausa—. Explícame qué es.
Waddington le lanzó una miradita y vaciló un instante, y luego, con una leve sonrisa en su cómico rostro, respondió:
—Es el Camino y el Caminante. Es el sendero eterno por el que andan todos los seres, pero no es obra de ser alguno, pues es el ser en sí mismo. Lo es todo y no es nada. De él brotan todas las cosas, todas las cosas se ajustan a él, y a él regresan finalmente todas las cosas. Es un cuadrado sin ángulos, un sonido que los oídos no alcanzan a percibir, una imagen sin forma. Es una red inmensa y, aunque sus mallas son tan anchas como el mar, nada pasa a través de él. Es el refugio donde todas las cosas encuentran cobijo. No está en ninguna parte, pero sin asomarte a la ventana es posible que lo veas. Nos enseña a desear no desear, y dejar que todo siga su curso. Quien se comporta con humildad se mantendrá íntegro. Quien se tuerce recuperará la rectitud. La base del éxito reside en el fracaso, y el éxito es el lugar donde mora el fracaso, pero ¿quién sabe cuándo llegará el punto de inflexión? Quien busca la ternura consigue al final ser como un niño. La apacibilidad trae la victoria a quien ataca y la seguridad a quien se defiende. Poderoso es quien se conquista a sí mismo.
—¿Tiene eso algún sentido?
—A veces, cuando me he echado media docena de whiskies entre pecho y espalda y miro las estrellas, me parece que sí.
El mayor cambio se produce en el padre tras
la muerte de la ambiciosa esposa, |
Sobre los temas:
El matrimonio de conveniencia, la mentira, la infidelidad, el rencor, el odio, la vanidad, la enfermedad, y otros muchos que tienen una gran preponderancia en la novela y que Maughan sabe tratar de forma que sirven de reflexión, no solo para Kitty, sino también para esta lectora. Aquí quiero hacer una mención a Walter, a lo defraudado que se se sintió por el desamor y el fracaso de su matrimonio. Hubo un momento en que lo odié, más tarde lo comprendí por lo decepcionado que se sintió por su elección;
pero no supo perdonar ni a Kitty, ni a sí mismo |
Sobre el final, aunque Kitty evoluciona, yo sigo viéndola una fantasiosa y que ve las cosas solo bajo su prisma particular. Por ejemplo, está convencida de que tendrá
una niña y de la educará tal y como ella piensa |
Si pensáis que el tema está agotado, no estáis acertados. Todavía nos quedaría por hablar de la inspiración que originó la novela y de la cita que susurra Walter
en su lecho de muerte |
Edito
Me gusta tu forma de desmenuzar la historia @Tatiasha . Eres muy observadora
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Muy buenos comentarios y observaciones @magali y @Tatiasha.
Aunque no comente, ya que mis comentarios son muy pobres y no suelo analizar en profundidad mientras leo, me gusta leeros y ver vuestros puntos de vista para así también analizar cosas que a primera vista yo no me paro en ellas.
Aunque no comente, ya que mis comentarios son muy pobres y no suelo analizar en profundidad mientras leo, me gusta leeros y ver vuestros puntos de vista para así también analizar cosas que a primera vista yo no me paro en ellas.
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Bueno, ¡no hay comentarios pobres! Yo hablo mucho pero tampoco es que analice cuestiones trascendentales Y otras veces solo digo: "Este personaje me gusta" o "Este otro me cae mal". Al final es eso, compartir opinionesNico25 escribió: ↑11 Sep 2020 10:14 Muy buenos comentarios y observaciones @magali y @Tatiasha.
Aunque no comente, ya que mis comentarios son muy pobres y no suelo analizar en profundidad mientras leo, me gusta leeros y ver vuestros puntos de vista para así también analizar cosas que a primera vista yo no me paro en ellas.
Magali, me encantan tus reflexiones, habría sido una pena leer la novela sin ellas, porque no le hubiera sacado ni la mitad de jugo. Así que te agradezco un montón que no hayas abandonado la sala al terminar la novela.
De hecho, me estás haciendo pensar sobre cosas a las que en el momento no di importancia, o de la que no me di cuenta o no pensé.
Por ejemplo, ahora leyéndote, estoy totalmente de acuerdo contigo, y no me había dado cuenta, Walter
no solo no perdona a Kitty, no se perdona a sí mismo. |
no se ha perdonado, y eso es más duro aún que no perdonar al otro, es más complicado convivir contigo mismo, cuando no eres capaz de perdonarte algo. |
1
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
La tengo pendiente, a ver si no se me va el mes sin leerla.
Espero que haya más rezagados.
Espero que haya más rezagados.
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12971
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Cada uno comenta según sus gustos. Y no pasa nada.Nico25 escribió: ↑11 Sep 2020 10:14 Muy buenos comentarios y observaciones @magali y @Tatiasha.
Aunque no comente, ya que mis comentarios son muy pobres y no suelo analizar en profundidad mientras leo, me gusta leeros y ver vuestros puntos de vista para así también analizar cosas que a primera vista yo no me paro en ellas.
Normalmente mis comentarios son más en la línea que tú indicas. Sin embargo, este libro me ha provocado una serie de ideas y sensaciones que quería compartir y más al ser un CL que dura todo un mes y al que pueden irse sumando más lectores conforme vayan pudiendo.
Así que no te sientas mal, ni pienses que tus comentarios son pobres porque no todos las lecturas provocan las mismas sensaciones y mucho menos la necesidad de compartirlas .
Última edición por magali el 11 Sep 2020 18:45, editado 1 vez en total.
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12971
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Eso, eso que no se te pase leerlo .
Estaremos por aquí para cuando puedas y quieras comentar .
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12971
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Hay destripes y citas del libro. Atentos los que no quieran saber.
La versión que yo he leído es https://www.kobo.com/es/es/ebook/el-velo-pintado
Hay una cita al comienzo del libro
La interpretación metafórica que yo le doy al título es
. Porque ella no ve la realidad de las cosas. Incluso estando la narración en tercera persona, Maugham utiliza el punto de vista de Kitty, sus pensamientos y acciones para presentar el desarrollo del argumento; es decir, casi siempre estamos en la cabeza de Kitty (lo cual da una visión muy parcial de la historia); lo que sabemos de los demás personajes, incluso de Walter está pasado por el filtro
con lo que lo presenta ella.
En el Prólogo de la versión mencionada más arriba, Maugham cuenta que la inspiración procede de un fragmento del Purgatorio de Dante en el que se narra la historia de Pía sospechosa de infidelidad que es defenestrada por orden del marido. Maughan nos narra cómo se le ocurrió adaptar la historia a tiempos más modernos y los problemas que tuvo con la primera publicación de la novela. Resulta cuando menos curioso todo el proceso de creación y cómo terminó ubicando la historia en Hong Kong.
También me gustaría destacar el fragmento en el lecho de muerte de Walter:
Quedan muchísimos más aspectos por comentar, quizá otros lectores se animen a desarrollarlos.
La novela me ha gustado muchísimo y, aunque la propuse por haber visto la película, ha sobrepasado con creces mis expectativas. Considero que ambas, novela y película, son excelentes cada una en su apartado y que ambas tienen un algo especial, al menos para mí así ha sido, que merecen la pena el tiempo que se les dedica.
Para más información se puede leer sobre la novela y sus distintas versiones cinematográficas en http://revistacultural.ecosdeasia.Kom/d ... rred-velo/
Kom=com
La versión que yo he leído es https://www.kobo.com/es/es/ebook/el-velo-pintado
Hay una cita al comienzo del libro
que pertenece a un poema de Percy Shelley (podéis ver el original y la traducción en viewtopic.php?p=4499813#p4499813 ) que hoy gracias a internet podemos encontrar y disfrutar ya que Maugham la puso tal cual se ve más arriba sin ninguna indicación de autor, ni nada.«... el velo pintado al que quienes viven llaman Vida.»
La interpretación metafórica que yo le doy al título es
la vida tal como la ve Kitty, es decir, a través de un velo que es la educación que ha recibido y los prejuicios que esta le ha ocasionado |
(velo) |
En el Prólogo de la versión mencionada más arriba, Maugham cuenta que la inspiración procede de un fragmento del Purgatorio de Dante en el que se narra la historia de Pía sospechosa de infidelidad que es defenestrada por orden del marido. Maughan nos narra cómo se le ocurrió adaptar la historia a tiempos más modernos y los problemas que tuvo con la primera publicación de la novela. Resulta cuando menos curioso todo el proceso de creación y cómo terminó ubicando la historia en Hong Kong.
También me gustaría destacar el fragmento en el lecho de muerte de Walter:
En las notas nos explican que la frase del moribundo es también fragmento de un poema:Los labios de Walter se movieron, pero él no alzó la vista hacia ella. No despegaba los ojos ya ciegos de la pared encalada. Kitty acercó el oído a su boca, pero él habló con toda claridad.
—Fue el perro el que murió.
Kitty se quedó petrificada. No lo entendía y, horripilada, lo miró con perplejidad. Aquello carecía de sentido. El hombre deliraba. No había escuchado una palabra de lo que ella le había dicho.
Creo que esos versos definen a la perfección a Walter y sus sentimientos.«El hombre se recuperó del mordisco
fue el perro el que murió.»
Elegía a la muerte de un perro rabioso, de Oliver Goldsmith (1730-1774). (N. del T.)
Quedan muchísimos más aspectos por comentar, quizá otros lectores se animen a desarrollarlos.
La novela me ha gustado muchísimo y, aunque la propuse por haber visto la película, ha sobrepasado con creces mis expectativas. Considero que ambas, novela y película, son excelentes cada una en su apartado y que ambas tienen un algo especial, al menos para mí así ha sido, que merecen la pena el tiempo que se les dedica.
Para más información se puede leer sobre la novela y sus distintas versiones cinematográficas en http://revistacultural.ecosdeasia.Kom/d ... rred-velo/
Kom=com
Re: El velo pintado - William Somerset Maugham (septiembre 2020)
Terminado. Sí que merecía la pena leerlo, en comparación, la película peca de romanticismo y menos dosis de realidad.
Estaba preparada para no empatizar con Kitty
, pero pensaba que iba a volverse realmente sabia rodeada por la crudeza del cólera;
Solo Waddington ve a la verdadera Kitty y se burla de esa fachada filosófica que ha construido. Una fachada que se derrumba en cuanto abandona el lugar
Nada deja huella en la protagonista, ni siquiera la vida frívola de la colonia; va cambiando de personalidad como quien se pone un traje, o en este caso, según cambia el paisaje.
Qué mejor prueba para demostrar que Kitty va a seguir siendo esa mujer frívola que
Charlie, otro personaje a odiar, pero verdadero. Según yo lo veo
Y es que los juicios de Kitty son completamente desmedidos. En el caso de su marido, como ya se decía por el foro,
Walter sabe que todas las acciones de Kitty nacen de los motivos
Estaría bien saber
Que Kitty sigue siendo Kitty queda claro al final del libro.
En definitiva, El velo pintado, es para mi esa irrealidad en la que vive la protagonista, esas excusas en las que se refugia siempre, esa meta vital que no es más que un adorno en ella, no llega a calar. Es también, como ya decíais, el poso cultural que produce ese choque entre la cultura china y la europea, esa envidia que nace en Kitty al ver que los valores de Oriente hace que intenten subsisitir y encontrar el contento vital en cualquier circunstancia, mientras que ella, chica londinense, se nos ahoga en un vaso de agua, se queda atrapada en sus ensoñaciones.
Ahora, reflexionando sobre el libro, pienso cómo hubiese sido si hubiese sido escrito por una mujer...
¿Una mujer hubiese hecho que Kitty aprendiese algo más de sus visicitudes?
La verdad que este libro da para más reflexiones de las que parece por su ritmo rápido. ¡Madre mía!
Estaba preparada para no empatizar con Kitty
cuya ingenuidad parece no tener límites, al igual que son ilimitadas las excusas que encuentra siempre a su comportamiento |
sin embargo, en mi opinión, eso no sucede. Es cierto que su labor en el convento la lleva a buscar un sentido último a su existencia, pero esa búsqueda de una meta vital es demasiado superficial y parece que siempre queda relegada a un segundo plano, una vez que Kitty da rienda suelta a su verdadera personalidad, una forma de ser plenamente frívola. Si trabaja con las hermanas es solo por mero aburrimiento, no por ayudar verdaderamente a quienes lo necesitan. Por eso sus verdaderos sentimientos salen a la luz en muchos de sus comentarios: admira pero no llega a llevarse bien con la madre superiora, parece que hasta la compadece; desprecia a las niñas chinas, sobre todo a aquella con problemas, que es en realidad quien mejor ve en su interior, por eso, deduce que su única muestra de afecto es vacía, por guardar las apariencias de esa "Kitty humanitaria" y no se vuelve a acercar a ella |
Solo Waddington ve a la verdadera Kitty y se burla de esa fachada filosófica que ha construido. Una fachada que se derrumba en cuanto abandona el lugar
y es que a los pocos días, ya en el camino de regreso, parece que todo ha quedado lejos, es decir, no ha dejado la huella que debería |
Qué mejor prueba para demostrar que Kitty va a seguir siendo esa mujer frívola que
el volver a caer en la tentación, en los brazos de Charlie. Aun sabiendo cómo es este en realidad, vuelve a él. Y yo no creo que sea solo por deseo, sino que verdaderamente está enamorada de él, por mucho que sus ensoñaciones y sus conversaciones consigo misma hayan intentado desterrar este sentimiento. Lo ama y odia este sentimiento y el hecho de que no sea correspondido, por eso quiere herir a Charlie en su ego masculino y le dice que Walter era mejor hombre, pero en realidad, no lo piensa. Es decir, objetivamente Walter es mejor, todo el mundo lo cree, pero para Kitty, para lo que ella es y necesita, Charlie es su media naranja |
nunca engaña a Kitty. Más allá del juego de seducción, en los sentimientos, parece haber sido siempre claro. Es Kitty quien se monta ella solita sus planes de futuro. Debido al punto de vista de la novela, no hay nada objetivo, nunca lo sabremos, pero si Walter y Waddington han podido juzgar correctamente a Charlie, parece que el error de juicio es solo de Kitty |
lo juzga sin llegar a conocerlo, como no le atrae, nunca va a llegar a amarlo, es más, ni lo va a intentar. Él lo sabe y aun así se casa con ella, parece entonces que la debacle del matrimonio es culpa de ambos, sin embargo, Walter tiene algo que que le falta a su mujer: humanidad. La quiere, y aunque ella lo desprecia, nunca la trata mal. Desde mi punto de vista, ni siquiera la trata mal tras saber de su infidelidad. Sí, se van a un lugar arrasado, pero se la lleva porque todavía cree en ella, piensa que un cambio de aires le pondrá los pies en la tierra. Al no cumplirse este deseo, Walter empieza a dudar de sus intenciones de llevarla allí y por eso dice que la quería matar. Yo creo que lo dice ya como último golpe a su matrimonio: prefiere alimentar el odio de Kitty hacia él que presentir esa pena que ella siente por él por las razones incorrectas |
incorrectos: las apariencias. En la colonia, tenía que guardar las apariencias exigidas en sociedad y en su nuevo hogar, Kitty siente que ha de ser una "buena samaritana". Pero ella lo único que es es egoísta, mal criada, de ahí esa cita de Walter en su lecho de muerte. El egocentrismo de Kitty a propiciado su suicidio. Él se siente un perro apaleado, ella sería la que sale victoriosa haga lo que haga |
si ha sido realmente un suicidio o Walter simplemente experimentaba por el bien de la ciencia, pero, como Kitty se centra en ella, no le da más vueltas a ese comentario de su amigo |
Su padre, liberado de su mujer, se siente responsable de una hija que ha abusado de él durante años y se hace cargo de ella. Parece que Kitty realmente quiere que él sea libre, pero a su manera, contándole su historia, diciéndole que no se sienta obligado, le está imponiendo su presencia |
Ahora, reflexionando sobre el libro, pienso cómo hubiese sido si hubiese sido escrito por una mujer...
¿Se está culpando a Kitty de su pecado? En mi opinión sí, por eso vemos todos sus defectos porque todo es narrado desde su óptica, mientras que no conocemos realmente las motivaciones de los contrapuntos masculinos |
La verdad que este libro da para más reflexiones de las que parece por su ritmo rápido. ¡Madre mía!
1