Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
Moderador: LizzyDarcy
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12994
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
Sí, ratoncillo.
Voy muy atrasada .
Estoy con Otelo y he dejado este aparcado un rato. De nuevo.
Voy muy atrasada .
Estoy con Otelo y he dejado este aparcado un rato. De nuevo.
Re: Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
Tatiasha escribió: ↑07 Feb 2022 11:12 ...
Ah, vale, sí, leyéndome, recuerdo bien. Al principio sí me gustó más, porque (según decía mi yo de hace más de 10 años) ibas conociendo a los personajes y la vida en Rusia de la época, pero al parecer se me torció cuando se centró en la historia de los protagonistas, que eso sí lo recordaba, no me gustaron mucho, vamos, que no había conexión con ellos .
...
Esa sensación tengo yo pasado el ecuador de la novela. Supongo que las historias de los personajes de las dos ramas de la familia convergerán de nuevo. Y me da que Vronski
va a liarla de nuevo con Kiti, ¿estoy en lo cierto? |
a punto de morir |
Interesante también el pasaje ambientado en Italia. El pintor que aparece creía que sería una figura real, pero parece que no. Escarbando encontré un par de entradas de blogs muy interesantes sobre este pintor y su obra ficticia. Si me acuerdo las pongo por aquí.
Re: Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
No sé si en otra lectura me gustaría más que en la anterior, pero leyendo tus comentarios, me dan ganas de ponerla en pendientes, porque creo que se le puede sacar más de lo que yo hice, si lo leo con mejores ojos.ratonB escribió: ↑24 Feb 2022 10:08Tatiasha escribió: ↑07 Feb 2022 11:12 ...
Ah, vale, sí, leyéndome, recuerdo bien. Al principio sí me gustó más, porque (según decía mi yo de hace más de 10 años) ibas conociendo a los personajes y la vida en Rusia de la época, pero al parecer se me torció cuando se centró en la historia de los protagonistas, que eso sí lo recordaba, no me gustaron mucho, vamos, que no había conexión con ellos .
...
Esa sensación tengo yo pasado el ecuador de la novela. Supongo que las historias de los personajes de las dos ramas de la familia convergerán de nuevo. Y me da que VronskiMe ha parecido muy buena la parte en la que Anna está
va a liarla de nuevo con Kiti, ¿estoy en lo cierto? y con qué elegancia reacciona su marido. Pero ahora Anna ha vuelto a las mismas, a pagarle con repugnancia su buen trato.
a punto de morir
Interesante también el pasaje ambientado en Italia. El pintor que aparece creía que sería una figura real, pero parece que no. Escarbando encontré un par de entradas de blogs muy interesantes sobre este pintor y su obra ficticia. Si me acuerdo las pongo por aquí.
Qué curioso lo del pintor italiano, lo buscaré, no me acuerdo tampoco del pintor del libro, pero que haya algún artículo sobre la obra ficticia de un personaje me parece muy curioso.
1
Re: Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
Con lo del pintor Mijáilov, Tolstoi me la dio con queso, de verdad que me daba la impresión de haber sido una figura real, un maestro paisajista ruso de esos que tan buenos los hubo. A lo mejor te refieres a esta artículo:Tatiasha escribió: ↑25 Feb 2022 10:39
...
No sé si en otra lectura me gustaría más que en la anterior, pero leyendo tus comentarios, me dan ganas de ponerla en pendientes, porque creo que se le puede sacar más de lo que yo hice, si lo leo con mejores ojos.
Qué curioso lo del pintor italiano, lo buscaré, no me acuerdo tampoco del pintor del libro, pero que haya algún artículo sobre la obra ficticia de un personaje me parece muy curioso.
Una Poética del Desvelolos Tres Cuadros del Pintor Mijáilov en Anna Karénina, de Lev Tolstói (Jorge Rauber)
En la quinta parte de Anna Karénina, la protagonista encuentra en un pueblecito de Italia a un personaje notable: el pintor Mijáilov. Tres de sus cuadros son descriptos en detalle. El primero de ellos, su obra maestra, representa a Jesús frente a Pilatos; el segundo, a un par de niños pescando; el tercero es un retrato de Anna que el artista realiza por encargo, y en el que logra plasmar, de una manera extraordinaria, el encanto inmaterial de su modelo. Este retrato adquiere pleno protagonismo en la séptima parte, por cuanto enmarca y preside uno de los episodios más importantes de la novela, el encuentro entre Anna y Lievin. Mijáilov concibe el proceso creativo como una suerte de desvelo, un cuidadoso quitar los velos que cubren la esencia de las cosas, procurando no dañarla. Es una aproximación a la verdad que sugiere, a otro nivel, la posibilidad de una lectura de Anna Karénina por la vía metafórica de sus obras. Tal lectura será el objeto del presente trabajo, en el que los temas representados en los cuadros, así como las circunstancias que los rodean, se propondrán como una vía para desvelar, a la manera de Mijáilov, algunos de los sentidos que subyacen en esta inagotable novela de Tolstói.
Articulo completo
Lo mismo se podría hacer con muchos más detalles de la novela al tirar de sus hilos, como el la política exterior rusa de la época, no muy diferente a la de Putin de hoy que comentaba en otro hilo. O las relaciones entre propietarios y campesinos de la sociedad rural, y tantos más. A muchos lectores igual les parecen estas partes "capítulos de relleno para leer en diagonal", porque se enfrentan a esta novela pensando solo en el romance tormentoso de Anna y Vronski, cuando en realidad la novela contiene mucho más.
Son inevitables las comparaciones continuas con Madame Bovary, o con su Guerra y paz. A esta última hay que ponerle el adjetivo de histórica en primer lugar; Anna Karenina tiene una componente mucho más social, algo que eché de menos en Guerra y paz y que comenté en su hilo.
Re: Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
Al leer el artículo (me ha parecido muy interesante, ¡gracias! ) me he acordado de esa parte de la novela, al personaje del pintor es que ni le recordaba.
Sí, toda esa parte es la que más me interesó de la novela, y sin embargo la historia de los personajes se me hizo pesada.ratonB escribió: ↑25 Feb 2022 11:55
Lo mismo se podría hacer con muchos más detalles de la novela al tirar de sus hilos, como el la política exterior rusa de la época, no muy diferente a la de Putin de hoy que comentaba en otro hilo. O las relaciones entre propietarios y campesinos de la sociedad rural, y tantos más. A muchos lectores igual les parecen estas partes "capítulos de relleno para leer en diagonal", porque se enfrentan a esta novela pensando solo en el romance tormentoso de Anna y Vronski, cuando en realidad la novela contiene mucho más.
Mi problema fue precisamente compararlo con Guerra y paz y esperar que fuera más "parecido", quizás por eso en su momento pasé por algo lo que podía haber sacado de Anna Karenina, de la que sí me gustaron algunas partes. Ojalá hubiera espaciado más las lecturas de una y otra. Quizás en el futuro deba darle otra oportunidad, siempre que esté dispuesta a leerlo con otra mirada lectora, claro.ratonB escribió: ↑25 Feb 2022 11:55 Son inevitables las comparaciones continuas con Madame Bovary, o con su Guerra y paz. A esta última hay que ponerle el adjetivo de histórica en primer lugar; Anna Karenina tiene una componente mucho más social, algo que eché de menos en Guerra y paz y que comenté en su hilo.
1
Re: Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
Terminado.
La última parte hace de epílogo, ya que Anna
Creía que el final iba a ser más trágico, es que como tengo a Shakespeare recién leído, me habrá influenciado
Al final Tolstoi se explaya con un rollete filosófico religioso a través de las dudas existenciales de Lievin. Más o menos concluye que las respuestas a las última preguntas no están en la ciencia, si no en la fe. No es nada nuevo, tampoco. Con este discurso se hace eco del ambiente de progreso de la ciencia en esa segunda mitad del XIX y refleja muy bien sus ideas cristianas pero en plan verso libre.
La última parte hace de epílogo, ya que Anna
muere en la anterior, suicidandose en la estación, creo que la misma en la que conoció a Vronski. |
Al final Tolstoi se explaya con un rollete filosófico religioso a través de las dudas existenciales de Lievin. Más o menos concluye que las respuestas a las última preguntas no están en la ciencia, si no en la fe. No es nada nuevo, tampoco. Con este discurso se hace eco del ambiente de progreso de la ciencia en esa segunda mitad del XIX y refleja muy bien sus ideas cristianas pero en plan verso libre.
- Charles Dart
- Lector voraz
- Mensajes: 191
- Registrado: 26 May 2020 10:14
Re: Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
La obra desde luego es más de lo que parece, empiezas extrañándote de los terribles problemas de Dolly,
Una vez dentro de la cabeza de lo que viene a ser la nobleza rusa del XIX que tantas alegrías literarias nos ha dado, todo cobra sentido.
Y contiene una de las más descacharrantes escenas de la literatura de todos los tiempos
La susodicha Kitty también va de menos a más, empezando de ser una Natacha (de guerra y paz) tontorrona al principio a echarse sobre las espaldas lo que haga falta y más.
En resumen, novela que podría ser romanticona sin más en otras manos, pero que Tolstoi sube a lo más alto a base de maestría.
al estar depre por la infidelidad de su marido, va a dejar a sus hijos perdidos y abandonados. Sólo tienen para atenderlos una niñera, una ama de llaves, la institutriz y varias criadas ¿Quién, oh dioses, determinará la mezcla del bocata de la merienda o el color del vestidito para pasear por el parque? |
Y contiene una de las más descacharrantes escenas de la literatura de todos los tiempos
El parto de Kitty y la angustia de Levin. Descacharrante, tierno y un poco certero a ratos, para que negarlo. |
En resumen, novela que podría ser romanticona sin más en otras manos, pero que Tolstoi sube a lo más alto a base de maestría.
Siempre clásico, nunca romántico. Adelante, siempre adelante.
Leyendo: 1.-Detalle superficial 2.-La vieja sirena 3-No ficción
Leyendo: 1.-Detalle superficial 2.-La vieja sirena 3-No ficción
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12251
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Anna Karenina - Lev N. Tolstoi
— Un espectáculo extraordinario, ¿verdad? —dijo una voz a su espalda. Se trataba de George, un profesor de mediana edad que estaba en el mismo seminario que ella. Era un hombre atildado, irónico y divertido que tenía la costumbre de bajar la cabeza y mirar por encima de sus gafas cuando expresaba su opinión sobre Anna Karenina, el texto sobre el que iban a trabajar aquella semana. También en esta ocasión miró por encima de sus gafas y expresó su opinión sobre el ruidoso gentío—: Debaten sobre el adulterio durante el día y lo cometen durante la noche.
— ¿Cómo lo sabes? —preguntó Tessa, soltando una carcajada.
— Bueno, según fuentes fidedignas, las máquinas de Durex que hay en los baños de los hombres se han quedado vacías —dijo—. Y solo estamos a martes.
Almas y cuerpos, de David Lodge (traducción de Mariano Peyrou)
— ¿Cómo lo sabes? —preguntó Tessa, soltando una carcajada.
— Bueno, según fuentes fidedignas, las máquinas de Durex que hay en los baños de los hombres se han quedado vacías —dijo—. Y solo estamos a martes.
(...)
La noche siguiente no bailó, sino que se quedó bebiendo con George en el bar. Roy pasó por delante de ellos entre el gentío, guiando a una chica con el pelo teñido de rubio y apoyándole la mano en el trasero, e ignoró a Tessa concienzudamente. George y ella estuvieron hablando sobre Anna Karenina, compararon la técnica literaria de Tolstói con la de George Eliot y aceptaron que tenían distintos puntos de vista sobre la heroína de Mansfield Park. Esa noche hacía calor, y los bailarines salían de la discoteca con los rostros brillantes de sudor. George le propuso dar un paseo alrededor del lago artificial. Entonces, cuando se encontraban en la zona más lejana y oscura, la abrazó y comenzó a darle besos en el cuello.Almas y cuerpos, de David Lodge (traducción de Mariano Peyrou)
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham