Página 37 de 37

Re: Nuestra Señora de París - Victor Hugo

Publicado: 05 Jul 2019 17:04
por Casper
ratonB escribió:
04 Jul 2019 19:11
¿En esta novela también salta Víctor Hugo por los cerros de Úbeda? Lo pregunto porque en Los Miserables nos colocaba en cada capítulo alguna lección magistral sobre historia, arquitectura, botánica, etc.
Si quieres profundizar tus estudios de arquitectura e historia de Francia en la edad media debes leer Nuestra Señora de París, de botánica no hay nada :cunao:
Shorby escribió:
05 Jul 2019 15:50
Totalmente de acuerdo con Emilio, la primera mitad se me ha hecho bastante pesada, sin embargo a partir de ahí me ha parecido mucho más ameno de leer.
Hay tramos que son pesados y que imagino fueron escritos para los lectores de la época, un llamado de atención sobre los cambios que se estaban produciendo. Aún así me encanto este libro.

Re: Nuestra Señora de París - Victor Hugo

Publicado: 16 Ene 2020 19:37
por Versalles
Ayer terminé este libro y menudo libro, me ha gustado muchisimo, menuda obra. Por dios cómo escribia este hombre y que cultisimo era.

Creí que me seria más dificil de leer y le tenía cierto respeto a Victor Hugo pero no me ha costado tanto como creí. Sí que hay capítulos algo más densos sobre todo cuando hace una pausa para dejar la historia y se pone a explicar con máximo detalle el Paris medieval con todos sus tejados, y calles, etc... ese capítulo se me hizo un poco bola y aburrido, pero en cambio el capítulo en el que habla de la arquitectura gótica y antigua comparandola con la llegada de la imprenta me la disfruté mucho y me pareció super interesante. Es verdad que para alguna gente estos capítulos a modo de ensayo puede serles prescincibles pero para mi no, creo que enriquecen mucho la obra.

Y hablando de la obra, buff que dramón, se hace muy dura por muchos momentos, pero a la vez es que habla de taantos temas, hace una crítica a tantos temas, nos muestra la incultura de la gente, la insensibilidad, la injusticia, el rechazo a ser diferente como con Esmeralda y Quasimodo, del amor,del fanatismo religioso, de los sacerdotes que a esondidas estudiaban alquimia, y sobre todo ensalza el arte de preservar los monumentos antiguos que entonces no se valoraban nada.

Es un dramón donde nadie acaba bien, los personajes son victimas unos de su egoismo y todos de amores no correspondidos. Me he quedado enamorada totalmente del personaje de Quasimodo, que lástima por dios no he podido evitar sacar una lágrima en el último capítulo. El campanero de Notre Dame es un ejemplo de como la belleza interior es más importante que la fealidad exterior.

Y por supuesto creo que la propia catedral es uno de los personajes principales en este libro, es un personaje más que todo sucede bajo sus ojos. Desde luego quien vaya a Paris y la visite la mirará con otros ojos despues de haber leido esta novela.(que ganas me han entrado de volver para visitarla de nuevo :llorar: )

La única pega que le pongo es que hay muchisimas palabras antiquisimas que al no entenderlas tuve que parar la lectura para buscarlas y obviamente no las busqué todas sino, no acabo el libro pero sí muchas, y que tambien hay frases en latín y tienes que ir a las anotaciones a mirar, eso y algun capítulo más denso que hacen que se ralentice el ritmo de la lectura es lo único que le pongo de pega, pero en general me ha gustado mucho, y el final
es bellisimo, a la vez que desgarrador,
es un final que se queda para siempre grabado.

En cuanto a los personajes
Claude Frollo es el malvado de la novela, desde luego no hay por donde cojerlo, al principio no paracia tan malo pero cuando se enamora de Esmeralda, su amor se hace cada vez más obsesivo, aunque más que amor es más bien posesión y de ahí ya no hay excusa que lo salve de las cosas que hizo y la crueldad con la propia gitana prefiriendo que la ejecuten a que no sea para él, abominable :evil:

Sobre Phoebe sin comentarios, otro sinverguenza, junto con todos los granujas de la corte de los milagros...
Quizá el punto cómico nos lo ha dado, Gringiore, el poeta, un personaje que se hace entrañable y que intenta llevar algo de cultura a ese pueblo que es incapaz de prestar atención a una simple representación teatral ni nada.

Por otro lado la madre de Esmeralda me ha dado mucha mucha pena esta mujer, la última escena de ella es desgarradora.
Yo no habia visto ni la pelicula de Disney ni ninguna adpatación he ido totalmente a ciegas en esta historia y ha merecido la pena.

En resumen es una novela recomendable cien por cien, aunque eso si, hay que leerla despacito, poco a poco y tomarte tu tiempo sin prisas y dejarte llevar de la mano del autor a ese Paris medieval y a esos persoanjes que se te van a quedar contigo.

Re: Nuestra Señora de París - Victor Hugo

Publicado: 16 Ene 2020 21:06
por ratonB
Versalles escribió:
16 Ene 2020 19:37

(...)

En resumen es una novela recomendable cien por cien, aunque eso si, hay que leerla despacito, poco a poco y tomarte tu tiempo sin prisas y dejarte llevar de la mano del autor a ese Paris medieval y a esos persoanjes que se te van a quedar contigo.
Este año quiero leer otro novelón de V. Hugo, quizás este. Esos tochos que dices que coloca entre medias también lo hace en Los Miserables, yo creo que con ellos gana y les hace ser más que una novela.

Re: Nuestra Señora de París - Victor Hugo

Publicado: 17 Ene 2020 19:37
por Versalles
ratonB escribió:
16 Ene 2020 21:06
Versalles escribió:
16 Ene 2020 19:37

(...)

En resumen es una novela recomendable cien por cien, aunque eso si, hay que leerla despacito, poco a poco y tomarte tu tiempo sin prisas y dejarte llevar de la mano del autor a ese Paris medieval y a esos persoanjes que se te van a quedar contigo.
Este año quiero leer otro novelón de V. Hugo, quizás este. Esos tochos que dices que coloca entre medias también lo hace en Los Miserables, yo creo que con ellos gana y les hace ser más que una novela.

Sí, ya leí por ahí que se ve que eso es costumbre del autor, los Miserables es mi eterno pendiente y antes de atreverme a leerlo queria empezar primero con otra obra del autor para saber cómo escribe y su estilo, asi que seguramente me atreva con el tochón del siglo y lea los Miserables en el invierno del año que viene, porque sé que me va a durar para dos meses :mrgreen:

Pues te recomiendo esta novela porque no te dejará indiferente, ya verás, y desde luego aunque tenga capítulos de ensayo como yo le digo, hacen que la novela se enriquezca y aunque me cueste un poquito me los leeré tambien en los Miserables.

Re: Nuestra Señora de París - Victor Hugo

Publicado: 18 Ene 2020 02:18
por Casper
ratonB escribió:
16 Ene 2020 21:06
Versalles escribió:
16 Ene 2020 19:37

(...)

En resumen es una novela recomendable cien por cien, aunque eso si, hay que leerla despacito, poco a poco y tomarte tu tiempo sin prisas y dejarte llevar de la mano del autor a ese Paris medieval y a esos persoanjes que se te van a quedar contigo.
Este año quiero leer otro novelón de V. Hugo, quizás este. Esos tochos que dices que coloca entre medias también lo hace en Los Miserables, yo creo que con ellos gana y les hace ser más que una novela.
En Nuestra Señora de París hay algunos capítulos sobre temas diversos que se hacen pesado pero aún así es un libro precioso ratonB…no dejes de leerlo, si eres un amante de los clásicos este es un imperdible :60:

Re: Nuestra Señora de París - Victor Hugo

Publicado: 18 Ene 2020 11:48
por Arden
Yo me compré recientemente la versión ilustrada de Benjamin Lacombe en dos tomos, una pasada.

Por otro lado leí el libro hace mil años cuando era adolescente y me encantó, eso sí muchas descripciones del París de la época y de la catedral, con disgresiones históricas, pero no se me hizo nada pesado, lo recuerdo con agrado.

Imagen
Imagen

NUESTRA SEÑORA DE PARIS (TOMO I)

Ficha técnica

Nº de páginas: 244
Editorial: LUIS VIVES (EDELVIVES)
Idioma: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788426384232
Año de edición: 2013
Ilustrador: BENJAMIN LACOMBE
Traductor: CARLOS R. DE DAMPIERRE

NUESTRA SEÑORA DE PARÍS (TOMO II)

Ficha técnica

Nº de páginas: 374
Editorial: LUIS VIVES (EDELVIVES)
Idioma: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788426390912
Año de edición: 2013
Ilustrador: BENJAMIN LACOMBE
Traductor: CARLOS R. DE DAMPIERRE