Crimen y castigo - Fiodor M. Dostoievski

Grandes clásicos de la literatura mundial.

Moderador: LizzyDarcy

Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57495
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Crimen y castigo - Fiodor M. Dostoievski

Mensaje por Aben Razín »

Es uno de mis clásicos pendientes, :roll:

Gracias por tu comentario, Alter73 :60:
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.

Presente: La deseada de Maryse Condé.

Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Avatar de Usuario
Jarg
No tengo vida social
Mensajes: 2119
Registrado: 10 Jul 2018 13:27
Ubicación: En un Gran Ducado...

Re: Crimen y castigo - Fiodor M. Dostoievski

Mensaje por Jarg »

Aben Razín escribió: 13 Dic 2023 10:15 Es uno de mis clásicos pendientes, :roll:
También está entre los míos. A ver si en 2024 cae :)
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57495
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Crimen y castigo - Fiodor M. Dostoievski

Mensaje por Aben Razín »

Jarg escribió: 13 Dic 2023 11:26 También está entre los míos. A ver si en 2024 cae :)
Hablamos, :60:
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.

Presente: La deseada de Maryse Condé.

Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Avatar de Usuario
Psycho Dave
Lector ocasional
Mensajes: 47
Registrado: 18 Ago 2023 16:09

Re: Crimen y castigo - Fiodor M. Dostoievski

Mensaje por Psycho Dave »

Me lo he leído a pachas en Kindle y audiolibro. Hay que decir que son versiones muy distintas en la traducción; la primera intenta respetar la prosa laberíntica de Dostoevsky, mientras que la segunda la "pule" muchísimo más para que fluya como narración. Quizás me haya gustado más en ese sentido el trabajo editorial para enmendar las ramificaciones sintácticas del autor en la segunda versión, que la primera, que intenta respetar más su estilo original.

Indudablemente, el acierto y virtud del escritor en esta obra está más en el fondo que la forma. Cruza muy bien la crisis moral de Raskolnikov con la situación de los secundarios y los polos extremos de su propia situación ambivalente (entiendo que muy representativa del carácter dual del propio Dostoevsky), con Svidrigailov por un lado y Sonia por el otro, y consigue tensión (en el pre-crimen, durante el crimen, y en el post-crimen con las escenas de Raskolnikov y Porfirii Petrovich), si bien las subtramas relacionadas con la familia de Marmeladov y Katerina Ivanovna, y Dunia y Luzhin por otro lado, se me hicieron algo insufribles... hasta que uno ve cómo se resuelven para colapsar en la catarsis del arco de personaje de Raskolnikov de una forma satisfactoria.

En el aparato crítico que tenía la edición que leí, tienen un comentario fantástico sobre la resonancia emocional de la novela. Traen un poema que se le atribuye erróneamente a Dostoevsky, y que según creo realmente pertenece a Apollon Maykov, que dice:

Mientras más negra es la noche, más brillan las estrellas
mientras más profundo es el duelo, más cercano está Dios.


La cuestión superficial del asesinato queda esbozada como moralmente errónea no por el daño al otro, sino por el daño que supone a uno mismo, pero la profundidad de la temática va más allá. La expiación, la redención, la sublimación, la humildad... la expurgación del alma, o cualquier transformación positiva del ser humano sea cual sea, no puede existir sin sufrimiento. Nietzsche habló del "último hombre" y cómo su conformismo y pasividad ante lo que le rodea acaba por resultar en un terrible miedo al cambio, hasta el punto de imponer una estasis universal en la masa humana que le rodea. Hay un agudo comentario en esto: la sociedad, durante su evolución, ha ido evitando cada vez más sufrir hasta olvidar cuál es su importancia y su significado... en lugar de rechazarlo o anestesiarlo a toda costa, o revolcarnos miserablemente en él, deberíamos saber interpretarlo como un estímulo de cambio, una llamada a la acción en lugar de una mera reacción.

Creo que Dostoevsky entendía todo esto de una forma tremendamente intuitiva y precisa. Estoy convencido de ello, viendo por lo que había pasado cuando escribió esta novela. Y así, consigue emocionarme en los últimos capítulos, incluso si su prosa tirando a enredada pudiera haberlo dicho más elegantemente. Es una advertencia para cualquiera que quiera extraer una lección de ello, si está dispuesto a prestar atención.
Responder