Página 2 de 2

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 23 Oct 2012 19:41
por Bizarro
Yo también tengo esa edición y se lee bien. Si es una adaptación fiel o no ya no sabría decirte.

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 26 Feb 2014 10:05
por olamiamol
Lo empecé anoche. Primer capítulo donde Pushkin nos describe
brevemente a Oneguin. Parece un conquistador nato -de mujeres-
.
A diferencia de Tolstoi, Dostoievski y otros autores rusos veo que Pushkin hace continuas referencias al mundo clásico y a Italia; este escritor tenía una erudición increíble.

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 27 Feb 2014 12:17
por olamiamol
Novela terminada y he de decir que me ha decepcionado no tanto por la forma de escribir que tiene Pushkin (continuas referencias al mundo clásico y a Lord Byron) como por lo que cuenta que es poco o nada. De momento lo pongo a la cola de los escritores rusos que he leído.

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 28 Feb 2014 09:39
por Ada
Olamiamol , entonces no te gusta Pushkin ? Es que llevo tiempo queriendome leer El jinete de bronce , ya que veo que tu estás puesto en autores rusos , porque lo que es yo solo he leído a Cogol , Tolstoi o como se escriba y ya ...

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 28 Feb 2014 13:40
por olamiamol
Ada escribió:Olamiamol , entonces no te gusta Pushkin ? Es que llevo tiempo queriendome leer El jinete de bronce , ya que veo que tu estás puesto en autores rusos , porque lo que es yo solo he leído a Cogol , Tolstoi o como se escriba y ya ...
Ada, la verdad es me gustan muchísimo más los Tolstoi, Dostoievski y Gogol que Pushkin, pero es cuestión de gustos. Para mi gusto Pushkin -quien bebe del romanticismo- divaga en demasiadas ocasiones y es más complicado de leer si no tienes una base clásica -pues continuamente hace referencias a f pesonajes del mundo griego-. Luego tiene una escritura más lírica que los anteriores no en vano es un magnífico poeta y "Eugenio Oneguin" la escribió en verso.
Tengo pendientes sus narraciones (que las publicó Alba editorial) para formarme una opinión más clara; de todas formas para mi gusto no está al nivel de los anteriores.

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 28 Feb 2014 15:55
por Ada
olamiamol escribió:
Ada escribió:Olamiamol , entonces no te gusta Pushkin ? Es que llevo tiempo queriendome leer El jinete de bronce , ya que veo que tu estás puesto en autores rusos , porque lo que es yo solo he leído a Cogol , Tolstoi o como se escriba y ya ...
Ada, la verdad es me gustan muchísimo más los Tolstoi, Dostoievski y Gogol que Pushkin, pero es cuestión de gustos. Para mi gusto Pushkin -quien bebe del romanticismo- divaga en demasiadas ocasiones y es más complicado de leer si no tienes una base clásica -pues continuamente hace referencias a f pesonajes del mundo griego-. Luego tiene una escritura más lírica que los anteriores no en vano es un magnífico poeta y "Eugenio Oneguin" la escribió en verso.
Tengo pendientes sus narraciones (que las publicó Alba editorial) para formarme una opinión más clara; de todas formas para mi gusto no está al nivel de los anteriores.
Jo es que veo que eres un entendido en estos temas :D Yo de los clásicos griegos solo he leído La Iliada y alguna más así que se bien poco y encima hace un porrón de años
De todas maneras mirare de ojear El jinete ya que es una lectura que conocí atrabes de otra lectura . Eso si algún poema me suena haber leído de él o estaré confundida no se .

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 28 Feb 2014 17:20
por olamiamol
Ada escribió: Jo es que veo que eres un entendido en estos temas :D Yo de los clásicos griegos solo he leído La Iliada y alguna más así que se bien poco y encima hace un porrón de años
De todas maneras mirare de ojear El jinete ya que es una lectura que conocí atrabes de otra lectura . Eso si algún poema me suena haber leído de él o estaré confundida no se .
No soy entendido en literatura rusa pero si es cierto que me gusta mucho. De todas formas lee a Pushkin que lo mismo te gusta y te engancha a otros autores rusos!!

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 28 Feb 2014 18:44
por Bizarro
Ada escribió:De todas maneras mirare de ojear El jinete ya que es una lectura que conocí a través de otra lectura . Eso si algún poema me suena haber leído de él o estaré confundida no se.
Sí, "El jinete de bronce" es un poema cuyo tema principal es una inundación de San Petersburgo. Se podría decir que su estilo es similar a "Eugenio Oneguin", en cierto modo, aunque no creo que sea una obra especialmente difícil de leer (además de ser un libro que se puede leer en una tarde). Después de todo, muchas novelas clásicas también contienen referencias extraliterarias (no ya a la mitología y a autores anteriores, si no incluso a la sociedad y movimientos literarios de la época), lo que pasa es que no nos damos cuenta. Pero quizás sí es cierto que sea más recomendable en el caso de Pushkin empezar por su obra en prosa. Por ejemplo, "La hija del capitán", o los relatos de Belkin o Dubrovsky.

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 28 Feb 2014 23:56
por Ada
Bizarro escribió:
Ada escribió:De todas maneras mirare de ojear El jinete ya que es una lectura que conocí a través de otra lectura . Eso si algún poema me suena haber leído de él o estaré confundida no se.
Sí, "El jinete de bronce" es un poema cuyo tema principal es una inundación de San Petersburgo. Se podría decir que su estilo es similar a "Eugenio Oneguin", en cierto modo, aunque no creo que sea una obra especialmente difícil de leer (además de ser un libro que se puede leer en una tarde). Después de todo, muchas novelas clásicas también contienen referencias extraliterarias (no ya a la mitología y a autores anteriores, si no incluso a la sociedad y movimientos literarios de la época), lo que pasa es que no nos damos cuenta. Pero quizás sí es cierto que sea más recomendable en el caso de Pushkin empezar por su obra en prosa. Por ejemplo, "La hija del capitán", o los relatos de Belkin o Dubrovsky.
Otro que sabe mucho ;) los mirare todos que veo que entendéis más que una y esos bizarro creo que me gustaran :D

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 08 Oct 2020 14:24
por Gretogarbo
— ¿Sabías, Audrius, que a principios de mil setecientos, cuando el cuerpo de oficiales ruso descubrió los duelos, se entregó a ellos con tanto entusiasmo que el zar tuvo que prohibir esa práctica por temor a que, al cabo de poco tiempo, no quedara nadie que dirigiera sus tropas?
— No, no lo sabía, Excelencia —respondió el barman, esbozando una sonrisa.
— Pues es cierto. Y el duelo no es sólo un elemento central de la trama de
Oneguin, ¡sino que también los hay en momentos críticos de Guerra y paz, Padres e hijos y Los hermanos Karamázov! Al parecer, pese a su enorme imaginación, a los maestros rusos no se les ocurría ningún recurso argumental mejor que hacer que dos personajes principales resolvieran una cuestión de conciencia situándose a una distancia de treinta y dos pasos, armados con sendas pistolas.
Un caballero en Moscú, de Amor Towles (traducción de Gemma Rovira Ortega)

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 26 Mar 2024 15:02
por woki
Me pongo. Me impone respeto por eso de ser en verso, pero la experiencia con Aurora Leigh fue muy buena al final, y esta es mucho más cortita. No sé con qué me voy a encontrar de todas formas :hombros:

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 26 Mar 2024 22:09
por woki
A mí en cuanto empezó a hablar del spleen ya me ganó. ¡Fuera, falsos románticos, aquí llega Pushkin!
Cap. I, XLVI
Aquel que vive razonando
termina por sentir desprecio
en su alma hacia los humanos;
aquel que vive atormentado
por el fantasma de lo ido
no alimenta ilusiones,
por los recuerdos abrumado;
imprime esto a menudo
un gran encanto a las charlas.
Al conocernos, el lenguaje
de mi amigo me extrañaba,
mas luego supe acostumbrarme
a su sarcasmo, a sus bromas
y a sus biliosos epigramas.

Re: Eugenio Oneguin - Alexander S. Pushkin

Publicado: 27 Mar 2024 22:39
por woki
Se entrega más a la lectura / de las novelas amorosas, / bebiendo sus engaños dulces / que la absorben por completo. / Ante sus ojos cobran vida / Wolmar, amante fiel de Julia, / Maleck-Adhel y De Linar, / Werter, sufriente y rebelde, / y el Grandisón incomparable / que sólo nos provoca sueño. (...) Se imagina heroína / de sus novelas predilectas: / ora Clarisa, ora Julia, / o bien Delfina. (...) En otros tiempos los autores, /amantes del sublime estilo, / nos presentaban el retrato / de un héroe ideal, perfecto; / se le dotaba de un alma / sensible, noble y generosa. (...) ¿Y qué sucede hoy? Las mentes / están nubladas: las virtudes / nos hacen bostezar, y el vicio / es atractivo y triunfante. / La musa de Albión agita / el sueño inquieto de la joven. / Sus ídolos son ya Vampiro, / ya Melmoth, triste vagabundo, / ya el Sbogar misterioso, / ya el fatal Judío Errante /o el Corsario generoso.
*Links basados en la información suministrada por la edición de Cátedra