Página 32 de 40

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 25 Ene 2019 19:46
por imation
AC/ DC - Back in Black


Enlace

Como cantan AC/DC en Back in black, "Todavía eres joven, pero vas a morir".
Lo que pasa con la vida es que un día estarás muerto, David Shields

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 06 Feb 2019 15:54
por magali
  • Permítame que le hable de ellas: Liv es bajita, impulsiva, morena y robusta; France es más alta, más rubia, más dulce, más indolente, como una velada de verano dedicada a admirar la puesta de sol sobre el estrecho de Juan de Fuca o como esa pieza —el adagietto— de la Quinta Sinfonía de Mahler. No son mis verdaderas madres: soy adoptado.
Una maldita historia - Bernard Minier


Enlace


Editado para que se vea el vídeo.

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 07 Feb 2019 10:45
por jilguero
:hola:

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 07 Feb 2019 11:11
por Aben Razín
Gracias por este fragmento literario y esta pieza de música, magali :60: :wink:

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 07 Feb 2019 16:37
por magali
  • Desde el recibidor oí el sonido grave del violonchelo de Liv proveniente del salón. Reconocí la pieza: El cisne, de Camille Saint-Saëns, pues lo había ensayado cientos de veces, y su conmovedora melancolía volvió todavía más insoportable mi desesperación. «Ah, Liv —pensé—. ¿No podías esperar?» No obstante, en cuanto cerré la puerta, la música cesó. Oí cómo paraba el metrónomo, apoyaba el pesado instrumento en algún sitio y se levantaba.
Una maldita historia - Bernard Minier


Enlace


Editado para que se vea el vídeo.

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 22 Abr 2019 12:18
por Gretogarbo
Su criada era también una variedad de la inocencia. Era una pobre vieja y virgen. Su gato Sultán, que hubiera podido maullar el Miserere de Allegri en la capilla Sixtina, había llenado su corazón, y bastaba para la cantidad de pasión que tenía. Ninguno de sus pensamientos había llegado al hombre: nunca había podido ir más allá de su gato, y tenía como éste, bigotes. Toda su gloria se cifraba en sus papalinas blancas. Empleaba el tiempo los domingos, después de misa, en contar la ropa blanca en su baúl, y en extender sobre su cama vestidos en corte que compraba, y no se hacía nunca. Sabía leer, y el señor Mabeuf la llamaba la tía Plutarco.
Los miserables, de Victor Hugo (traducción de Nemesio Fernández Cuesta)

phpBB [media]

Enlace

El Miserere mei, Deus es una composición creada por Gregorio Allegri en el siglo XVII durante el pontificado del papa Urbano VIII. Se trata de la musicalización del salmo 51 del Antiguo Testamento; relata la visita del profeta Natán al Rey David por haber cometido un adulterio con Betsabé. Se compuso para ser cantada en la Capilla Sixtina dentro de la Basílica de San Pedro, miércoles y viernes durante los maitines de Semana Santa. Originalmente se interpretaba en latín.

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 28 Abr 2019 10:12
por Gretogarbo
Por la noche, Cosette estaba sola en la sala. Para matar el fastidio había abierto el piano, y había empezado a cantar acompañándose ella misma, el coro de Euryanto: ¡Cazadores perdidos en los bosques!, que es quizá lo más bello de toda la música. Cuando lo concluyó se quedó pensativa.
De repente creyó oír que andaban por el jardín.(...) Cosette pensó que se había engañado; había creído oír aquel ruido, y todo era un alucinamiento producido por el sombrío y prodigioso coro de Weber, que abre ante el espíritu abismos insondables, que aparecen trémulos a la vista como un bosque vertiginoso, en el que se oye el crujido de ramas muertas bajo el paso inquieto de los cazadores casi envueltos en el crepúsculo.

Los miserables, de Victor Hugo (traducción de Nemesio Fernández Cuesta)

Coro de cazadores, de El cazador furtivo, de Carl María von Weber.

phpBB [media]

Enlace

El cazador furtivo (título original en alemán, Der Freischütz) es una ópera en tres actos con música de Carl Maria von Weber y libreto en alemán de Friedrich Kind. Fue estrenada en la Schauspielhaus de Berlín el 18 de junio de 1821 bajo dirección musical del propio compositor. Está considerada la primera ópera romántica alemana importante, especialmente en su identidad nacional y franca emocionalidad.

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 03 May 2019 13:26
por imation
Para entonces, da la impresión de que la vida en París ha vuelto a la despreocupada alegría de los "anées folles", y mis recuerdos de esa etapa son casi exclusivamente auditivos. Cuando recuerdo aquellos primeros meses de la "dróle de guerre", pienso en las canciones alegres de Maurice Chevalier: "Prosper, top la boom" (...).


Enlace


Pero hay dos canciones que predominan sobre todas las demás como símbolos de las ilusiones y el escapismo de aquel año en particular. Una se titula "Tout va très bien, Madame La Marquise (...)


Enlace


Y, sobre todo, estaba "Nous allons pendre notre linge sur la Ligne Siegfried"


Enlace



Ellos, Francine du Plessix Gray

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 08 Jun 2019 15:48
por hierbamora
Mohammad al Bakkar y su banda empezaron con tambores y panderetas, luego estalló un estruendo de instrumentos de cuerda y viento que parecía un rebuzno. Una voz gutural, como de chulo, empezó a cantar: "Mi Port Said...". Herzog, a solas, echó una ojeada a los libros y a los programas teatrales, a las revistas y fotografías. Había una de Ramona de niña en un marco de Tiffany: a los siete años, una niña con pinta de lista apoyada en un banco afelpado, apretándose la sien con un dedo. Él recordaba la pose. A la generación anterior le gustaba que retrataran así a los niños. Pequeños Einsteins. Niños de sabiduría prodigiosa. Orejas perforadas, un medallón, un rizo bien peinado y esa temprana sensualidad de las niñas pequeñas que él recordaba muy bien. (Saul Bellow, Herzog p. 247)

Port Said-Mohammad al Bakkar

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 08 Jun 2019 16:50
por ratonB
hierbamora escribió: 08 Jun 2019 15:48
Port Said-Mohammad al Bakkar
:lol: Yo también la busqué, pero no pasé ni medio minuto oyéndola

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 08 Jun 2019 16:55
por hierbamora
ratonB escribió: 08 Jun 2019 16:50
hierbamora escribió: 08 Jun 2019 15:48
Port Said-Mohammad al Bakkar
:lol: Yo también la busqué, pero no pasé ni medio minuto oyéndola
Eso es porque no llevabas la falda puesta. :meparto: :meparto:

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 11 Jul 2019 21:12
por magali
Estaba escondida en el LP de Barbara Le Mal de vivre. ¿Por qué había metido la carta de su padre precisamente en ese disco? Aunque debería haberla abierto inmediatamente, se quedó un rato mirando el LP. Era el álbum que incluía esa canción tan bonita, «Göttingen». Joséphine recordaba haberla escuchado muchísimo; sentía una notable admiración por aquella cantante de fuerza oscura. Una fascinación efímera, como suelen serlo las pasiones adolescentes, pero había vivido varios meses al ritmo de las melodías melancólicas de Barbara. Se descargó en el móvil «Göttingen» para poder oírla enseguida, y dejó que la acunara:

Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
À Göttingen, à Göttingen.
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l’âme grise de Verlaine,
Eux c’est la mélancolie même,
À Göttingen, à Göttingen.

Era un homenaje sublime de Barbara a esta ciudad y, sobre todo, al pueblo alemán. En 1964, era un gesto de mucho coraje. La cantante, que siendo niña tuvo que esconderse durante la guerra por ser judía, tardó mucho en decidirse a actuar en el país enemigo. Cuando llegó, se comportó de forma poco cordial.

Le puso todo tipo de pegas al piano escogido y se presentó en el concierto con dos horas de retraso. De nada le valió, porque el público la ovacionó y la admiró. Los organizadores se habían dejado la piel para que su estancia fuera un éxito. A la cantante nunca la habían recibido así en ningún sitio y se le saltaron las lágrimas de la emoción. Decidió prolongar la estancia y escribió esas líneas, más intensas que cualquier discurso. Joséphine no tenía ni idea del contexto de la canción, pero la conmovió esa melodía en forma de cantinela, como si te llevara en brazos un tiovivo. Quizá por eso acabó metiendo en esa funda la única carta de su padre. Con la canción de Barbara de fondo, volvió a leer las palabras escritas hacía cuarenta años. Su padre surgía de la nada para susurrárselas al oído.
La biblioteca de los libros rechazados - David Foenkinos


Enlace

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 01 Nov 2019 19:16
por magali
[...]Tiene que ver con todo esto, piensa. Ruedas que zumban sobre el hormigón, su alboroto y estruendo; láminas de brillante rocío que brotan de la fuente mientras jóvenes descamisados lanzan un frisbee y los carritos forrados de metal plateado de los buhoneros (de Perú, de Guatemala) despiden un humo punzante y carnoso; ancianos y ancianas que se estiran para recibir los rayos de sol desde los bancos en que están sentados, y que se hablan en voz baja, moviendo la cabeza; el gemido de los cláxones y el rasgueo de guitarras (aquel grupo andrajoso de allí, esos tres chicos y una chica, ¿podrían estar tocando Eight Miles High?); hojas que relucen en las ramas; un perro moteado que persigue a las palomas y una radio ambulante que difunde Always love you, mientras la mujer del vestido oscuro sigue cantando iiiii debajo del arco.
Las horas - Michael Cunningham (Traducción de Jaime Zulaika, 1999)


Enlace
The Byrds- Eight Miles High

Enlace
Dolly Parton - I Will Always Love You (Live)

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 13 Nov 2019 19:10
por Gretogarbo
- Qué barbaridad -dijo Rodolfo, impresionado.
- ¿Tú has visto Los gavilanes? -el callista se pasó al género lírico sin previo aviso-. Un día te la canto entera, porque yo de joven tuve amorres con una tiple y me aprendí más de quinientas zarzuelas.
Y con la pierna artificial bajo el brazo salió del retrete cantando lo de:

- Amigos, siempre amigos,
acaben ya los odios y las guerras,
amistad, amistad...

El pisito, de Rafael Azcona

phpBB [media]

Enlace

Los gavilanes es una zarzuela en tres actos y cinco cuadros en prosa, con música de Jacinto Guerrero y libreto de José Ramos Martín. Se estrenó el 7 de diciembre de 1923 en el Teatro de la Zarzuela de Madrid.

Re: La música en un fragmento literario

Publicado: 13 Nov 2019 19:34
por Gretogarbo
La publicidad consistía en un par de chapas de contrachapado que el infeliz se apresuró a colgarse de los hombros; en el delantero se leía:
Higalmendra
A la rica caloría

y en el que le quedaba a la espalda:

Higalmendra
Concentrado vitamínico

letreros que don Manuel le obligaba a pasear por la ciudad los sábados por la tarde y los domingos y festivos en jornada completa.
- A ver, las coplillas.
Con la música de La vaca lechera y la moquita colgándole de la nariz Sixto atacó:

- Higalmendra, higalmendra,
no es una fruta cualquiera,
natural y almibarada
te da fuerza concentrada,
es un alimento sano,
yo siempre lo tengo a mano,
tolón, tolón, tolón, tolón.

- Más brío, Sixto, más brío! ¡Y límpiese ese moco!

El pisito, de Rafael Azcona

phpBB [media]

Enlace

Mi vaca lechera fue compuesta en 1946, con música de Fernando García Morcillo y letra de Jacobo Morcillo.