Balada al atardedecer - Ilustración y prosa de Oswaldo Mejía
Balada al atardedecer - Ilustración y prosa de Oswaldo Mejía
“Si hubo gritos, no lo sé, pero que hubieron millones de orejas de pescado, de eso sí estoy seguro… Por lo tanto, quizás nunca hubo testigos de lo...
Para ver y leer el post completo…
CLICK AQUÍ
https://omejiaarteycultura.art/2016/05/15/balada-al-atardecer/
Para ver y leer el post completo…
CLICK AQUÍ
https://omejiaarteycultura.art/2016/05/15/balada-al-atardecer/
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
Última edición por omejia el 05 Jul 2021 02:12, editado 1 vez en total.
- DarkLady Juliet
- Vivo aquí
- Mensajes: 5559
- Registrado: 06 Sep 2010 00:25
- Ubicación: En Darkilandia, en los libros y en Madrid también.
Re: BALADA AL ATARDECER Ilustración y prosa de Oswaldo Mejía
He clicado y no sale más información que la ilustración.
Recuento 2024, agenda lectora y estantería Goodreads
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
Re: BALADA AL ATARDECER Ilustración y prosa de Oswaldo Mejía
Lo mando a Enlaces, @magali, .
- Jarg
- No tengo vida social
- Mensajes: 2125
- Registrado: 10 Jul 2018 13:27
- Ubicación: En un Gran Ducado...
Re: BALADA AL ATARDECER Ilustración y prosa de Oswaldo Mejía
Mal empezamos con ese "hubieron"...
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Linus Van Pelt
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 13036
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: Balada al atardedecer - Ilustración y prosa de Oswaldo Mejía
Quizá deberías estudiar el uso del verbo haber en su forma impersonal, para que seas tomado más en serio,
hay, había, hubo
hubieron precisa de un sujeto en plural, y no es el caso.
https://www.rae.es/dpd/haber
hay, había, hubo
hubieron precisa de un sujeto en plural, y no es el caso.
https://www.rae.es/dpd/haber
4. Verbo impersonal. Además de su empleo como auxiliar, el otro uso fundamental de haber es denotar la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña y que va normalmente pospuesto al verbo: Hay alguien esperándote; Había un taxi en la puerta; Mañana no habrá función; Hubo un serio problema. Como se ve en el primer ejemplo, en este uso, la tercera persona del singular del presente de indicativo adopta la forma especial hay. Esta construcción es heredera de la existente en latín tardío «habere (siempre en tercera persona del singular) + nombre singular o plural en acusativo». Así pues, etimológicamente, esta construcción carece de sujeto; es, por tanto, impersonal y, en consecuencia, el sustantivo pospuesto desempeña la función de complemento directo. Prueba de su condición de complemento directo es que puede ser sustituido por los pronombres de acusativo lo(s), la(s): Hubo un problema > Lo hubo; No habrá función > No la habrá. Puesto que el sustantivo que aparece en estas construcciones es el complemento directo, el hecho de que dicho sustantivo sea plural no supone que el verbo haya de ir también en plural, ya que la concordancia con el verbo la determina el sujeto, no el complemento directo. Por consiguiente, en estos casos, lo más apropiado es que el verbo permanezca en singular, y así sucede en el uso culto mayoritario, especialmente en la lengua escrita, tanto en España como en América: «Había muchos libros en aquella casa» (Ocampo Cornelia [Arg. 1988]); «Había unos muchachos correteando» (VLlosa Tía [Perú 1977]); «Hubo varios heridos graves» (Valladares Esperanza [Cuba 1985]); «Habrá muchos muertos» (Chao Altos [Méx. 1991]). La misma inmovilidad en singular del verbo conjugado debe producirse en el caso de que haber forme parte de una perífrasis con poder, soler, deber, ir a, etc.: «En torno de una estrella como el Sol puede haber varios planetas» (Claro Sombra [Chile 1995]); «En esta causa va a haber muchos puntos oscuros» (MtzMediero Bragas [Esp. 1982]). No obstante, la excepcionalidad que supone la existencia de un verbo impersonal transitivo, sumado al influjo de otros verbos que comparten con haber su significado «existencial», como estar, existir, ocurrir, todos ellos verbos personales con sujeto, explica que muchos hablantes interpreten erróneamente el sustantivo que aparece pospuesto al verbo haber como su sujeto y, consecuentemente, pongan el verbo en tercera persona del plural cuando dicho sustantivo es plural: «Hubieron muchos factores que se opusieron a la realización del proyecto» (Expreso [Perú] 22.4.90); «Entre ellos habían dos niñas embarazadas» (Caretas [Perú] 1.8.96); incluso se ha llegado al extremo de generar una forma de plural hayn para el presente de indicativo, con el fin de establecer la oposición singular/plural también en este tiempo: «En el centro también hayn cafés» (Medina Cosas [Méx. 1990]). Paralelamente, se comete también el error de pluralizar el verbo conjugado cuando haber forma parte de una perífrasis: «Dice el ministro que van a haber reuniones con diferentes cancilleres» (Universal [Ven.] 6.11.96). Aunque es uso muy extendido en el habla informal de muchos países de América y se da también en España, especialmente entre hablantes catalanes, se debe seguir utilizando este verbo como impersonal en la lengua culta formal, de acuerdo con el uso mayoritario entre los escritores de prestigio.