James Ellroy

Pues eso, para hablar de un autor en general.

Moderador: natura

Avatar de Usuario
edu9449
Foroadicto
Mensajes: 4426
Registrado: 13 Nov 2007 13:05
Ubicación: Gijón, Asturias

James Ellroy

Mensaje por edu9449 »

Lee Earle Ellroy, más conocido como James Ellroy
(4 de marzo de 1948, Los Ángeles, California, Estados Unidos)

Imagen
Es uno de los más famosos escritores de novela negra contemporánea, así como también un escritor de "ensayos" o artículos dedicados a analizar y desglosar crímenes reales. Se caracteriza por poseer una narrativa "telegráfica", la cual omite palabras que otros escritores considerarían necesarias o fundamentales, en otras palabras aprovecha la dureza y fuerza de la lengua inglesa para dar frases duras, cortantes y ambiguas. Decir mucho con pocas palabras como si la economía verbal fuese fundamental.

Su novela es considerada Noir pero la verdad de las cosas que su trabajo es la evolución directa de la novela policial que iniciaran Dashiell Hammett y Raymond Chandler en los años 30, la cual posee una dureza y oscuridad, que aunque estaban ya presentes en los libros de Hammet y Chandler se ve acentuado especialmente en Ellroy, lo que ha acuñado una subespecie de literatura noir o policiaca que los norteamericanos han denominado Hard Boiled.

Sus libros se caracterizan por su oscuro humor y retrato de la Norte-América autoritaria, racista y conservadora, por no decir un poco facista. Otro punto es el pesimismo que envuelve a los personajes, la decadencia y la ausencia total de esperanza. Ello explica el sobrenombre que se la ha dado como "Demon Dog of American Crime Fiction" algo así como "El Perro Demoniaco de la literatura policiaca de Estados Unidos""

De niño distribuía panfletos nazis, y le echaron del colegio por su discurso rascista. Aun hoy se define como racista en sus obras.

Ellroy forma parte de la última constelación de la novela negra norteamericana, formada por los afroamericanos Elmore Leonard y Walter Mosley y por los blancos James Crunley y Ed McBain.
Bibliografía - Wikipedia en inglés
Novelas
Obras independientes Trilogía de Lloyd Hopkins Cuarteto de Los Angeles Trilogía de los bajos fondos de EE.UU. Segundo/Nuevo Cuarteto de Los Angeles Novelas cortas
Dick Contino's Blues (Dick Contino's Blues, nº 46 de la revista Granta, 1994), no publicada en español.
Noches en Hollywood (Hollywood Nocturnes, 1994), trad. de Montserrat Gurguí y Hernán Sabaté.
Ola de crímenes (Crime Wave, 1999)
Destino la morgue (Destination: Morgue!, 2004), recopilación de 10 artículos y 2 relatos
Loco por Donna (2005), 3 novelas cortas, una de ellas publicada en Destino la morgue (compilación sólo publicada en castellano)
Shakedown (Shakedown, 2012), no publicada en español.

Autobiografías
Mis rincones oscuros (My Dark Places, 1996)
A la caza de la mujer (The Hilliker Curse: My Pursuit of Women, 2010)
________________________________________________
Web del autor

—————
Actualizado por Moderación (Nov-2015)
Avatar de Usuario
Kobayashi
Vivo aquí
Mensajes: 24004
Registrado: 28 Sep 2007 16:10
Contactar:

Re: James Ellroy

Mensaje por Kobayashi »

edu9449 escribió: De niño distribuía panfletos nazis, y le echaron del colegio por su discurso rascista. Aun hoy se define como racista en sus obras.
:shock: :shock: :shock: perdón??? es un autor que tenía pendiente, pero creo que se me acaban de pasar las ganas...

qué fuette!!! qué fuette!!!
:101: LAS SIETE LUNAS DE MAALI ALMEIDA Shehan Karunatilaka
:batman:
Avatar de Usuario
edu9449
Foroadicto
Mensajes: 4426
Registrado: 13 Nov 2007 13:05
Ubicación: Gijón, Asturias

Mensaje por edu9449 »

He visto que hay unas cuantas obras de él comentadas en este foro, pero no existía (o yo no lo encontré, ni con el buscador ni en el índice de autores) hilo para hablar del autor en general, así que aquí está :D

Aunque a tenor de los comentarios que habéis hecho de sus obras ya tengo bastante claro mi opinión, quería preguntar un par de cosas, dado que nunca he leído nada de él.

-¿Todas sus novelas negras hacen, en mayor o menor medida, apología de la violencia y/o están plagadas de gore, vísceras y/o sexo?

-¿Siempre escribe en plan telegrama? El otro día hojeé una novela. En una librería. Y todas las páginas eran así. Sí, sí, todas. O por el estilo. Qué curioso, eh. O igual no :lol:

A mí me gusta mucho la negra y, sobre todo, la policiaca, pero, por lo que he leído, no creo que este autor entre dentro de mis gustos ni por lo más remoto, aunque quizá me convenzáis de lo contrario o, al menos, haya alguna obra salvable para todos los públicos :wink:
1
Avatar de Usuario
evaluna
Soy una mujer D
Mensajes: 20637
Registrado: 19 Feb 2005 22:12
Ubicación: McKiddnando
Contactar:

Mensaje por evaluna »

Pues no sé si será racista o no, pero este comentario si me lo parece :roll: ¡¡¡esta wiki!!! :roll: :lol:
Ellroy forma parte de la última constelación de la novela negra norteamericana, formada por los afroamericanos Elmore Leonard y Walter Mosley y por los blancos James Crunley y Ed McBain.
A mi me gusta, pero no voy yo a salir a defender a nadie.
Sus novelas están llenas de todo lo que estaba lleno la América de los 50.
No sé que catalogación moral tuvieron las peliculas "la dalia negra" o "L.A. Confidential" basadas en dos de sus obras de el Cuarteto de los Angeles.

Ah!! y no escribe en estilo telegráfico, pero si que utiliza mucho la aliteración, lo cual es dificil de traducir. Seguramente hojeaste "Ola de crimenes" o "Destino:la Morgue"
:D
1
Avatar de Usuario
edu9449
Foroadicto
Mensajes: 4426
Registrado: 13 Nov 2007 13:05
Ubicación: Gijón, Asturias

Mensaje por edu9449 »

evaluna escribió:Ah!! y no escribe en estilo telegráfico, pero si que utiliza mucho la aliteración, lo cual es dificil de traducir. Seguramente hojeaste "Ola de crimenes" o "Destino:la Morgue"
Pues sí, creo que era Ola de crímenes pero no lo podría asegurar; y no caigo ahora en si era aliteración o no, pero claro, ya sabes, al traducir... :wink:

EDITO: era Destino: La Morgue :D

¿Nadie más me responde a las 2 dudas que planteaba? :roll:
1
Avatar de Usuario
Delfin
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 513
Registrado: 10 Ene 2007 14:22
Ubicación: En camino...
Contactar:

Mensaje por Delfin »

Ellroy no hace apología de la violencia,aunque Los Angeles, en los años cuarenta y cincuenta, no era una merienda de ursulinas,la gente se mataba,la movia el sexo,comerciaba con pornografia,y los polis y politicos a veces eran corruptos, o sea,nada nuevo bajo el sol,solo varia el grado.
Si elegir temas violentos para escribir es hacer apología,Homero-salvando la distancia- no era un tio muy recomendable...y yo sin caer en la cuenta.
Otro cantar es que se busque algo menos explicito en el género,edu,en ese caso te recomiendo a M.Connelly.
Respecto a su racismo,ni lo voy a votar para una alcaldía ni le da clases a ningun sobrinito,solo leo sus novelas y me gustan.
1
Avatar de Usuario
edu9449
Foroadicto
Mensajes: 4426
Registrado: 13 Nov 2007 13:05
Ubicación: Gijón, Asturias

Mensaje por edu9449 »

Delfin escribió:Otro cantar es que se busque algo menos explicito en el género,edu,en ese caso te recomiendo a M.Connelly.
En efecto, ése el quid de la cuestión. No pretendía juzgarle (no tengo elementos de juicio, yo nunca he leído sus obras), sólo os preguntaba a los que sí lo leéis y/u os gusta, si iba por esos derroteros o no para saber si podía ser de mi agrado o no :D

Y, por cierto, esta Navidad me pensaba pillar uno de Connelly :wink:
Delfin escribió:Respecto a su racismo,ni lo voy a votar para una alcaldía ni le da clases a ningun sobrinito,solo leo sus novelas y me gustan.
Y respecto a eso, la cita es copypasteada de Wikipedia, a mí también tres narices me da lo que haga en su vida privada (si bien he de decir que he visto por ahí, de otras fuentes distintas a Wikipedia, más comentarios en esa línea sobre el señorín, pero bueno, allá el) :wink:
1
Avatar de Usuario
evaluna
Soy una mujer D
Mensajes: 20637
Registrado: 19 Feb 2005 22:12
Ubicación: McKiddnando
Contactar:

Mensaje por evaluna »

Pero tampoco es para tanto, yo no pienso que sea tan gore :roll: , vamos que en alguna batalla de histórica me ha saltado más sangre, sudor y otro tipo de fluidos que en los libros de Ellroy :o y eso que yo soy una nenaza :lol:
1
Avatar de Usuario
M. Corleone
No tengo vida social
Mensajes: 1910
Registrado: 14 Ago 2008 12:02

Mensaje por M. Corleone »

Hola:

Escribo mi primer post en este foro en el hilo propio de James Ellroy, pues me gustan mucho sus novelas (he leído todas).

Y voy comentando lo que han dicho otros antes que yo:
edu9449 escribió:-¿Todas sus novelas negras hacen, en mayor o menor medida, apología de la violencia y/o están plagadas de gore, vísceras y/o sexo?

-¿Siempre escribe en plan telegrama? El otro día hojeé una novela. En una librería. Y todas las páginas eran así. Sí, sí, todas. O por el estilo. Qué curioso, eh. O igual no :lol:
Más que "apología de la violencia, gore, vísceras y sexo", sus novelas son, simplemente, violentas (eso es innegable), pero no creo que hagan apología de la violencia ni sean gore. Porque en las novelas de Ellroy hay manos arrancadas por disparos, asesinatos por doquier, personas cortadas por la mitad y todo tipo de violencia, pero no creo que se recree en esa violencia, sino que se limita a contarla, con tres o cuatro frases. La violencia está ahí, como parte de un mundo brutal que describe, pero no es la parte central de la novela (aunque, repito, sí que está muy presente).

Sobre si “escribe en plan telegrama”…

Te dicen esto…
evaluna escribió: Ah!! y no escribe en estilo telegráfico, pero si que utiliza mucho la aliteración, lo cual es dificil de traducir. Seguramente hojeaste "Ola de crimenes" o "Destino:la Morgue"
:D
Pero no creo que es del todo cierto.

Ellroy comenzó a escribir en plan “telegrama” desde hace unos años. Eso es completamente cierto. Más o menos a partir de “Jazz Blanco” (1992) su prosa es Sujeto+Verbo+Predicado, estilo “Pete disparó. La lámpara cayó al suelo. Mike se levantó. Le tiró un cenicero. Le dio en la ceja. La sangre manaba. Se le metió en los ojos. Pete gritó. Se tiró sobre Mike” (no es cita de Ellroy, evidentemente, sino que lo he escrito yo para parodiar su estilo). Y en ese plan. Una vez que te acostumbras, es delicioso, de verdad.

En cuanto a la aliteración, la utiliza hasta la locura en una de las últimas, creo que es “Loco por Donna” o “Destino: La Morgue”. Eso ya no me gusta tanto, sobre todo porque lo que lees es la traducción (que tuvo que costarles sangre, sudor y lágrimas), no las aliteraciones originales de Ellroy. Queda un poco forzado usar ese mismo recurso durante tooooooodo el libro.

Delfin escribió:Respecto a su racismo,ni lo voy a votar para una alcaldía ni le da clases a ningun sobrinito,solo leo sus novelas y me gustan.
Eso mismo pienso yo. El tío era racista, sus novelas están plagadas de violencia, racismo, machismo, clasismo y todo lo que quieras (bueno, no su novela en sí, sino sus personajes, que son violentos, corruptos, machistas, fascistas), pero a mí no me importa, porque me apasionan. No comulgo con sus ideas (mejor no leas sus entrevistas, es insoportable), pero me encantan sus novelas.

Además, si te gusta el cine y la cultura USA, por sus novelas desfilan los personajes cinematográficos, culturales y políticos más interesantes de los 50.
Sus primeras novelas no valen gran cosa, en mi opinión: Requiem por Brown (1981), Clandestino (1982), Sangre en la luna (1983), A causa de la noche (1984) y La colina de los suicidas (1986).
A partir de ahí, empieza lo bueno: una serie de 4 novelas magistrales: La Dalia Negra (1987), El gran desierto (1988), LA Confidential (1990) y Jazz blanco (1992).
Y luego comienza lo que se supone que va a ser una trilogía que retrata la historia reciente de EEUU: America (1995) y Seis de los grandes (2001), que continuará en breve, según dicen.
El resto de su obra se componen por la autobiográfica Mis rincones ocuros (1996), que no me gustó mucho, y por recopilaciones y novelas menores, con las que creo que intenta hacer caja mientras escribe la continuación de la trilogía de América (ahí es donde le da a la aliteración y se hace mil pajas mentales).
Vamos, que a comenzar leyendo el cuarteto de Los Angeles (La Dalia Negra, El gran desierto, LA Confidential y Jazz blanco), y luego te pasas a lo que, para mí, es su mejor obra, la colosal “América”, que ha continuado con “Seis de los grandes”, buena pero a un nivel un poco inferior.
Gran foro el vuestro, seguiré visitándoos y tal vez algún día me anime al club de lectura.
Avatar de Usuario
edu9449
Foroadicto
Mensajes: 4426
Registrado: 13 Nov 2007 13:05
Ubicación: Gijón, Asturias

Mensaje por edu9449 »

Hola Corleone

Muy interesante tus comentarios y aclaraciones y de paso bienvenido al foro.

Esperamos leerte más por aquí :wink:
1
Avatar de Usuario
M. Corleone
No tengo vida social
Mensajes: 1910
Registrado: 14 Ago 2008 12:02

Re: James Ellroy

Mensaje por M. Corleone »

Leo por ahí lo siguiente:

Blood's a Rover is a 2009 crime fiction novel by James Ellroy. It is the sequel to American Tabloid and The Cold Six Thousand and the final volume in the American Underworld Trilogy. According to Ellroy's literary agent, the book will be published by Alfred A. Knopf on September 8th, 2009. A 10,000-word excerpt appeared in the December 2008 issue of Playboy magazine. The title is taken from a poem titled "Reveille" by A.E. Housman:
Clay lies still, but blood's a rover;
Breath's a ware that will not keep.
Up, lad; when the journey's over
There'll be time enough for sleep.


Blood's a Rover will span the years 1968 to 1972, encompassing the Vietnam War, the death of J. Edgar Hoover, and the presidency of Richard Nixon. In December 2007, Ellroy said two women, named Kathy and Joan, would play central roles in the novel. In 2006, Ellroy had said the book would be structured around a trio of male protagonists (one of which would be the returning Wayne Tedrow Jr.). It is unknown whether Kathy and Joan will supplant Ellroy's original plan.


Me muero del gusto. Bueno, me correré del gusto en unos meses (o años), porque por fin Ellroy va a cerrar su bestial trilogía, formada por "América" (el mejor libro que me he leído en mucho tiempo), "Seis de los grandes" y esta "Blood´s a Rover" que va a publicar ahora, repasando los episodios más sucios de la historia estadounidense entre los 50 y los 70, por medio de una novela negra bestial, con personajes violentos, la Mafia, policías corruptos, conspiranoia a raudales y todo un elenco de personajes reales convertidos en personajes novelescos.

Imprescindible, aterradora, sucia, adictiva.

Ellroy, date prisa...
PD: releyendo la noticia me escama un poco la idea de que dos personajes femeninos sean centrales en la novela: Ellroy no es precisamente un experto en personajes femeninos, que como mucho suelen ser malas malísimas, putas o mujeres maltratadas por sus violentos maridos. No sé, no me da mucha confianza el tema...
Avatar de Usuario
Mejorconunlibro
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 871
Registrado: 12 Ene 2009 12:18
Ubicación: Independent Republic of Churriana Village
Contactar:

Re: James Ellroy

Mensaje por Mejorconunlibro »

Busco América fervientemente, pero no hay forma de encontrarla, está descatalogada y no hay librería de viejo que no haya recorrido mil veces a ver si tengo suerte de econtrar un ejemplar.

Nada.
1
Avatar de Usuario
M. Corleone
No tengo vida social
Mensajes: 1910
Registrado: 14 Ago 2008 12:02

Re: James Ellroy

Mensaje por M. Corleone »

Ya vende La casa del libro la edición de "Blood's a rover" en inglés (http://www.casadellibro.com/libro-blood ... 014?ca=638) (es la tercera parte de la trilogía de "América" y "Seis de los grandes"), pero yo no sé inglés (más que para defenderme en el internés...), así que habrá que ver cuándo tienen la (difícil) traducción sus traductores habituales, Hernán Sabaté y Montsé Gurguí (una entrevista: http://laberintodeideas.blogspot.com/20 ... sabat.html).

EDITO: Aaaaaaaaaaaargh. Ya se puede reservar (http://www.casadellibro.com/libro-sangr ... 866?ca=638). Se venderá el 10 de febrero, y traducido como "Sangre vagabunda".
Tendré que buscar en internet un resumen de "América" y "Seis de los grandes", porque encarar la relectura de semejantes dos tochacos (aunque los amo, sobre todo al primero) en 15 días me da un poco de pereza.

He encontrado (http://www.lectorconstante.com/2009/10/ ... y-lo-sabe/)un prólogo escrito por Ellroy para Hollywood Station, un libro de Joseph Wambaugh.

Lo copio-pego:

HOMENAJE A JOE

Otoño del setenta y tres. Tenía veinticinco años. Me pateaba L.A. desenfrenadamente, con cautela. Tenía una pinta grotesca. Medía metro noventa y pesaba sesenta y tres. Tenía el torso en pura pústula. Me alimentaba de fiambre que robaba, comida rápida que no pagaba, vino Thunderbird y drogas. Dormía en un contenedor de Goodwill detrás de un súper Mayfair. Me quedaba estrecho. Un revoltijo de ropa vieja me proporcionaba calor y la mínima comodidad. Vivía lejos de los bajos fondos y los campamentos generales de perros callejeros. Llevaba encima una navaja de afeitar y me afeitaba en las gasolineras con jabón en polvo del lavabo. Minimizaba la suciedad visible y el mal olor rociándome con las mangueras de los jardines. Vendía mi plasma sanguíneo por cinco pavos la sesión. Vagaba por L.A. De vez en cuando me dejaba caer una temporada por la cárcel del condado. Mangaba revistas guarras y me hacía pajas en el contenedor de Goodwill de mi propiedad.

Era un misántropo menor con una misión. La misión era LEER. Leía en bibliotecas públicas y en mi contenedor. Leía exclusivamente libros policíacos. Hacía quince años que había entrado en vigor el mandato del estudio del crimen. Mi madre fue asesinada en junio del cincuenta y ocho. Fue un caso sexual sin resolver. Tenía entonces diez años. La muerte de mi madre no me supuso un trauma infantil al uso. Odiaba y deseaba a esa mujer. El asesinato fue instalándose en mi currículo mental y me invitaba a una obsesión a jornada completa. La asignatura de estudio era el CRIMEN.

Otoño del setenta y tres. Días cálidos empañados por la contaminación. Noches de calambres en el contenedor de Goodwill.

Joseph Wambaugh publicó un libro nuevo. Se titulaba Campo de cebollas. Fue la primera incursión de Wambaugh en la no ficción. Dos rufianes raptan a dos hombres del LAPD. A partir de ahí, las cosas se ponen feas. Leí un extracto de prepublicación en una revista. Me quedé medio traspuesto en medio de la biblioteca Hollywood. El extracto era breve. Me dio con la puerta en las narices y me quedé con ganas de más. Se acercaba la fecha de publicación. Dos visitas al banco de sangre me cubrirían el PVP del libro y me quedaría algo para bebida. Vendí el plasma. Me dieron la pasta. Me fundí la susodicha en vinacho T-bird, tabaco y perros calientes. Rabiaba por leer ese libro. Necesidades encontradas y más imperiosas me lo impedían. Todo era contrariedad. La contradicción se apoderó de mí. Las compulsiones químicas de supervivencia luchaban contra la necesidad superior de la lectura. Me coloqué y fui a Hollywood a dedo. Entré en la librería Pickwick. Me saqué los faldones de la camisa y aproveché mi delgada fisonomía. Me metí un ejemplar de Campo de cebollas en los pantalones y salí por piernas.

El destino intercedió… en forma del LAPD.

Llegué a la página 80, más o menos. Lecturas diurnas en bancos públicos, lecturas nocturnas en el contenedor. Conocí a los dos polis secuestrados y me cayeron bien. Ian Campbell: condenado a morir joven. Un gaitero americanoescocés. Espabilado, un poco tristón. Desplazado en el cincuenta y ocho a L.A. ¿Me hago policía? Por qué no. Ser respetado, rozar el lado salvaje, embolsarse cinco de los grandes al mes. Karl Hettinger: compañero de Campbell. Ingenio cáustico, cinismo aparente, nervios de punta por dentro. Gregory Powell y Jimmy Smith: un tándem como sal y pimienta. Están en libertad condicional. Powell, el blanco, es el perro alfa. Es un pervertido total, delgado, cuellilargo. Smith, el negro, es la bomba. Hace de perrito faldero y de paso se tira a la zorra de Powell. Han salido a atracar licorerías. Campbell y Hettinger cubren la ronda nocturna. Se produce el choque entre los cuatro hombres. El destino manda. Todo se tuerce que te cagas.

“Toc, toc”, porrazos en la puerta de mi contenedor de Goodwill.

Son los agentes Dukeshearer y McCabe, LAPD, distrito de Wilshire. No es la primera vez que me trincan. Esta vez no es más que una redada rutinaria de borrachos. Alguien me vio entrar en el contenedor y avisó a la pasma. Dukeshearer y McCabe me tratan con la amabilidad expansiva que la poli dispensa a los patéticos. Ven el ejemplar de Campo de cebollas y alaban mis preferencias lectoras. Voy a la comisaría de Wilshire. Desaparece el ejemplar número 1 de Campo de cebollas.

Por la mañana me procesaron. Me declaré culpable. El juez dictaminó que la condena estaba cumplida. Eso no significó que me soltaran al momento. Significó ingreso en la prisión del condado y puesta en libertad desde allí.

El ingreso duró dieciséis horas. Registro de cavidades, rayos equis del pecho, análisis de sangre, despioje. Exposición intensiva a diversas variedades canallescas autóctonas de L. A.: todos me ganaban en machismo y panache. Una drag queen mexicana, de nombre Peaches, me apretó la rodilla. Le metí un puñetazo en la jeta al puto cabrón. Peaches cayó al suelo, se levantó y me hinchó a hostias. Dos ayudantes del sheriff atajaron la trifulca. Les hizo gracia. Algunos internos aplaudieron a Peaches. Unos cuantos me abuchearon.

Quería volver a mi contenedor. Quería volver a la Hora del Crimen. Quería irme con Ian, Karl y los asesinos.

En veinte horas acabé el proceso de entrada y salida de la cárcel. La Hora del Crimen se convirtió en la Hora Wambaugh. Robé una pinta de vodka, me coloqué y fui andando a Hollywood. Entré en la librería Pickwick y robé el ejemplar número 2 de Campo de cebollas. Leí unas páginas en un banco y entré en el contenedor al anochecer. Llegué a la página 150, más o menos.

“Toc, toc”, porrazos en la puerta de mi contenedor de Goodwill.

Son los agentes Dukeshearer y McCabe, LAPD (distrito de Wilshire). Chaval, te metiste en el contenedor, te vieron. Dios, estás leyendo otra vez ese libro de Wambaugh.

El mismo proceso. La misma redada rutinaria de borrachos. El mismo juez. La misma condena cumplida. El mismo ingreso y libertad, veinte horas más, bien cumplidas.

Vejatorio. Agotador. Vuelta a cagarla hasta el fondo. Definición de lunático: el que hace la misma majadería una y otra vez y espera resultados distintos.

Quería volver al libro. Me había colgado de la Hora Wambaugh y me comían los remordimientos infligidos por Wambaugh.

Eres escocés, como Ian Campbell. Pero: no sabes tocar la gaita porque para eso hace falta disciplina y práctica. Y: eres patizambo y tienes las piernas huesudas, estarías ridículo con el kilt ancestral.

Ya, pero no eres escoria como Powell y Smith. No, pero sobrevives robando. Ya, pero no eres despiadado. No, pero no tienes agallas para atracar licorerías. Un peso gallo marica te hinchó a hostias.

Hora Wambaugh. Remordimientos infligidos por Wambaugh. ¿Aprendes algo? ¿Cambias el rumbo? … No, todavía no.

Salí de la cárcel. Robé una pinta de vodka, me coloqué y fui andando a Hollywood. Entré en la librería Pickwick y robé el ejemplar número 3 de Campo de cebollas. Leí unas páginas en un banco del parque y me acurruqué detrás de un seto, cerca de mi contenedor. Esta vez llegué a la 250, más o menos.

“Zas, zas”, caricias de porras en las piernas.

Son dos polis nuevos, del LAPD (distrito de Wilshire). Vuelta a lo mismo, prácticamente.

Pierdo el ejemplar número 3. Voy a la comisaría de Wilshire. Voy al juzgado y veo al mismo juez. Está harto de mi teatro. Le ofende mi jeta de andrajoso. Me da a elegir: seis meses en una cárcel del condado o tres en la misión Harbor Light del Ejército de Salvación. Sopeso las opciones. Opto por los himnos en los bajos fondos.

El programa era sencillo y se cumplía con rigidez. Se toma la droga Antabuse. Se supone que impide la ingesta de alcohol. Si privas, te pones malo con todas las de la ley. Se comparte habitación con otro borracho. Se asiste a los servicios religiosos, se da de comer a los vagabundos y se reparten folletos de Jesús por todos los bajos fondos.

Lo hice. Tomé Antabuse, me aguanté el síndrome de abstinencia y no bebí. Dormía fatal. No paraba de montarme películas sobre el final de Campo de cebollas. Compartía una habitación con un ex sacerdote borrachín. Dejó la iglesia para vagabundear, beber y perseguir chuminos. Era un gran lector. Despreció mi currículo de libros policíacos en exclusiva. Lo mismo le daba Joseph Wambaugh que Jesús o Rin Tin Tin. Intenté explicarle lo que significaba Wambaugh. Los pensamientos se me desparramaron, descoyuntados. La verdad es que no me aclaraba.

El banco de sangre estaba a tres manzanas de la misión. Dos ventas de plasma me proporcionaron dinero para el libro. Fui andando a una librería del centro. Compré el ejemplar número 4 de Campo de cebollas y lo leí entero.

Ian muere. Karl sobrevive, destrozado. Jimmy y Greg se aprovechan de los vericuetos del sistema legal y se libran del justo destino de morir. Indignación de Wambaugh. Terrible compasión de Wambaugh. Su mensaje de esperanza al final, claramente definido, suavemente enmudecido.

El libro me conmovió, me asustó y me recriminó la vida irresponsable que llevaba. El libro me sacó indirectamente de mí y me hizo mirar a la gente en atento silencio.

Me largué de la misión temprano. Quería vagabundear, leer y beber. Dejé el Antabuse y me reintoxiqué. Me encontré con un viejo amigo del instituto. Tenía un plan delictivo de los de poca monta, de los “es perfecto, no te lo pierdas”.

Vivía al sur de Melrose, justo enfrente del restaurante Nickodelle. El bar estaba a rebosar de borrachos pudientes. Yo asaltaría a los borrachos en el aparcamiento y los dejaría fuera de combate. Cruzaría Melrose de una carrera y llegaría a su casa en dieciséis segundos clavados.

Me negué. No se levanta la mano a otro ser humano gratuitamente. Eso no lo aprendí de pequeño con los luteranos. Con Joseph Wambaugh, sí.

Si no habéis leído "América", hoy es un buen momento para empezar, para seguir luego con "Seis de los grandes" y tener la suerte de que, al acabar este segundo libro, haya llegado a las librerías "Blood's a rover" en castellano, la tercera (y supongo que última) parte de esta entrega de novelas que retratan la historia estadounidense entre los 50 y los 70, mezclándola con policías corruptos, droga, mafia, suciedad, tiros, complots y personajes históricos convertidos en personajes de novela negra.
Avatar de Usuario
M. Corleone
No tengo vida social
Mensajes: 1910
Registrado: 14 Ago 2008 12:02

Re: James Ellroy

Mensaje por M. Corleone »

Oh, el prólogo de Ellroy:
la traducción al castellano de la introducción:

América:

Espié cuatro años de nuestra historia. Fue una larga vigilancia móvil y un chantaje de patada en la puerta. Tenía licencia para robar y libertad de acción.

Seguí a gente. Pinché teléfonos, grabé conversaciones y recorrí en elipses los grandes acontecimientos. Me mantuve en la sombra. Mi vigilancia enlaza el Entonces con el Ahora de una manera nunca antes revelada. Yo estuve allí. Mi reportaje se basa en rumores creíbles y en información privilegiada. Un enorme rastro de documentos permite su verificación. Este libro recoge expedientes públicos robados y diarios personales usurpados. Soy un albacea literario y un agente provocador. Hice lo que hice y vi lo que vi y de lo demás me fui enterando a lo largo de la historia. Veracidad de escritura pura y contenido de revista de escándalos: es esta conjunción lo que le da la chispa. Lleváis dentro la semilla de la credulidad. Recordáis el tiempo que abarca esta narración y captáis la conspiración. Estoy aquí para deciros que todo es verdad y que no es en absoluto como pensáis.

Leeréis con cierta reticencia y al final capitularéis. Las páginas siguientes os obligarán a sucumbir.

Voy a contároslo todo.
He erectado.

Imagen
Avatar de Usuario
aloneinkioto
No tengo vida social
Mensajes: 1302
Registrado: 10 Ene 2009 20:57

Re: James Ellroy

Mensaje por aloneinkioto »

Lo dije antes del problema que hubo en el foro la última vez y no iba a volverlo a escrbir, pero como he encontrado la entrevista online, pues me paso y la dejo.
Me enamoré de este señor con esta entrevista :lol:

Y vuelvo a dejar la petición :oops: ¿Con cuál de sus obras debería empezar?
1
Responder