La canción de Aquiles - Madeline Miller
Moderador: ciro
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 13049
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Por esas cosas del azar, me he visto obligada (porque no tenía más que el teléfono a mano) a empezar esta historia. Y he quedado prendada de la narración de Patroclo. No sé si podré continuar o tendré que dejarlo en un impasse; lo que si tengo clarísimo es que me voy a saltar algunos pendientes.
Gracias, ebiblio por sacarme de un rato de tedio que no podía eludir de ninguna otra forma .
Gracias, ebiblio por sacarme de un rato de tedio que no podía eludir de ninguna otra forma .
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 13049
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
He avanzado muy poquito porque llevo varios a la vez. Espero en el fin de semana darle un empujoncillo.
Me gusta mucho cómo Patroclo, desde su modestia y falta de brillo (es cómo él se ve a sí mismo), nos presenta a los personajes. Es una lectura, por el momento sencilla y muy amena. Lo estoy disfrutanto y eso ya es un aliciente.
Me gusta mucho cómo Patroclo, desde su modestia y falta de brillo (es cómo él se ve a sí mismo), nos presenta a los personajes. Es una lectura, por el momento sencilla y muy amena. Lo estoy disfrutanto y eso ya es un aliciente.
Son personajes literarios, al menos hasta que la historia demuestre su existencia, cosa que yo creo no ha sido hecha todavía.
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 13049
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Hay algunas cosas que como lectora me molestan. Por ejemplo, en la novela dice:
La RAE define persignarse:
Todos conocíamos las reglas y nos aferrábamos a ellas para evitar los desmanes de la anarquía, que siempre rondaba demasiado cerca. Eso dejaba abierta una deuda de sangre, enemistad mortal entre familias. Los criados se persignaron.
La RAE define persignarse:
Estas cosas me sacan de la novela de cualquier novela. Me parecen anacronismos que se deberían evitar. Quizá soy quisquillosa en extremo. No lo sé .
Del lat. persignāre 'registrar, anotar', 'tatuar'.
1. tr. signar (‖ hacer la señal de la cruz). U. t. c. prnl.
2. tr. Signar y santiguar a continuación. U. t. c. prnl.
3. prnl. coloq. Manifestar alguien admiración, sorpresa o extrañeza.
4. prnl. coloq. Comenzar a vender.
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
A lo mejor es una mala traducción, tendría que compararse con el original en inglés. Pero tienes razón, me chirría mucho.
Me apunto el libro, que me gustan los comentarios que estoy leyendo por aquí.
Me apunto el libro, que me gustan los comentarios que estoy leyendo por aquí.
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 13049
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
A mi parecer esta novela se centra demasiado en totalmente ficticios y eso me saca un poco de la historia. Hasta dónde yo sé, Patroclo y Aquiles fueron enseñados y adiestrados por Quiron, pero salvo eso que está documentado, todo lo demás
.
Sigo .
PS. Me gustó mucho El silencio de las mujeres, de Pat Barker porque también trata el tema de Aquiles, aunque en este caso es ya durante la guerra de Troya.
es invención de la autora |
Sigo .
PS. Me gustó mucho El silencio de las mujeres, de Pat Barker porque también trata el tema de Aquiles, aunque en este caso es ya durante la guerra de Troya.
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Bueno, no es exactamente así. Todo lo que tiene que ver con Aquiles y Patroclo está recogido en múltiples fuentes, no hay una única, y tampoco es solo en La Ilíada. Sí hay invenciones, puesto que se trata de una novela, y lo que hace es adoptar el punto de vista de Patroclo, pero es que las demás obras también son invenciones. Son personajes ficticios, y no hay un libro único del que se saque la historia. Sobre la base de que Patroclo mató a otra persona en casa de su padre, los autores han cambiado detalles, omitido, añadido otros, incluso a veces de forma contradictoria, y esta no es más que otra invención sobre ese personaje, al igual que ocurre con Circe, en la novela homónima, o en cualquier otra novela. La Ilíada solo canta la cólera de Aquiles que ocurre en unos días en el décimo año de la guerra de Troya, y se dan pocos detalles de la vida anterior de los héroes, en La Ilíada, después en otras fuentes se contaron muchas otras cosas, pero aún así todo es imaginario, por lo que podemos tener que Homero dice que Helena está en Troya casada con Paris, y Eurípides que Helena en realidad fue llevada en una nube a Egipto y ha pasado toda la guerra allí, y la Helena que había en Troya era falsa, siendo una imagen hecha de éter....magali escribió: ↑08 Jun 2021 13:13 A mi parecer esta novela se centra demasiado en totalmente ficticios y eso me saca un poco de la historia. Hasta dónde yo sé, Patroclo y Aquiles fueron enseñados y adiestrados por Quiron, pero salvo eso que está documentado, todo lo demás.
es invención de la autora
Sigo .
PS. Me gustó mucho El silencio de las mujeres, de Pat Barker porque también trata el tema de Aquiles, aunque en este caso es ya durante la guerra de Troya.
Lo de "persignarse" es un anacronismo obvio. Tengo un amigo que escribió una novela histórica ambientada en la China de los Ming, él es traductor de chino y conoce la historia china, y revisé su libro, y de repente leo que fulanito parecía un ángel, como si en la China Ming se conocieran los ángeles cristianos... En fin, igual es la traducción o que se le escapó el detalle a la autora.
De hecho en El silencio de las mujeres si no recuerdo mal se toma el punto de vista de Briseida, y muchas de las cosas que dice, una vez leída La Ilíada, serían muy discutibles, pero como siempre digo, no es historia, son novelas, hechos ficticios.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida. Blackwater I: La riada de Michael McDowell.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 13049
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
La verdad, @Arden es que si lo pienso detenidamente son tonterías mías. Por ejemplo, que hable de higos y brevas en la misma época a mí me descoloca, aunque sé que la mayoria los usa como sinónimos, pero no lo son.
https://www.diariovasco.kom/gastronomia ... 09-nt.html
kom=com
Quiza no debería de ser tan quisquillosa y dejarme llevar más por la historia.
PS. Y, efectivamente, cuando he hecho mi comentario anterior estaba pensando en la Iliada, no en los escritores posteriores que también hablaron de Aquiles.
PS 2. En la novela mencionada de Pat Barker estas menudencias no las aprecié con tanta evidencia.
https://www.diariovasco.kom/gastronomia ... 09-nt.html
kom=com
Quiza no debería de ser tan quisquillosa y dejarme llevar más por la historia.
PS. Y, efectivamente, cuando he hecho mi comentario anterior estaba pensando en la Iliada, no en los escritores posteriores que también hablaron de Aquiles.
PS 2. En la novela mencionada de Pat Barker estas menudencias no las aprecié con tanta evidencia.
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
magali escribió: ↑08 Jun 2021 14:34 La verdad, @Arden es que si lo pienso detenidamente son tonterías mías. Por ejemplo, que hable de higos y brevas en la misma época a mí me descoloca, aunque sé que la mayoria los usa como sinónimos, pero no lo son.
https://www.diariovasco.kom/gastronomia ... 09-nt.html
kom=com
Quiza no debería de ser tan quisquillosa y dejarme llevar más por la historia.
PS. Y, efectivamente, cuando he hecho mi comentario anterior estaba pensando en la Iliada, no en los escritores posteriores que también hablaron de Aquiles.
PS 2. En la novela mencionada de Pat Barker estas menudencias no las aprecié con tanta evidencia.
Bueno, hay que diferenciar lo que son errores del tipo de higos y brevas, o el ejemplo que te he dado yo, que habría que ver el original, a veces puede ser el error del traductor. Yo recuerdo que era adolescente y traduje mermelada al catalán como confitura, y el profesor no me la dio por buena, y yo , y resultaba que no son lo mismo, y yo lo tenía por sinónimos, y no cuela, y él intentó explicarme que había diferencia en la cantidad de azucar y fruta, y le dije "a ver, ¿esto es una clase de catalán o de cocina?
Y otra cosa es la cuestión de la fidelidad a la historia, y aquí el problema es que no hay una obra que trate todo el tema troyano desde el principio, el nacimiento de Paris y la profecía, su abandono, etc..., lo mismo respecto de Aquiles, etc..., cada personaje, cada acción en realidad se trata en obras diferentes, algunas perdidas, de las que se conservan solo fragmentos, y en muchos casos incluso contradictorias, con lo que da lugar a nuevas recreaciones, interpretaciones, etc..., por eso son clásicos, porque milenios después se pueden seguir interpretando y dándole nuevas visiones. ¿Aquiles y Patroclo eran amantes? Pues muchas pistas se dan en La Ilíada, no se dice exactamente así, quizás también aplicar categorías actuales a las relaciones al siglo VIII a de C. pues es un poco arriesgado, pero no es descabellado, es otra interpretación más, nada descartable, dados los sentimientos de Aquiles hacia él, y sobre todo con su muerte.
Yo diría que el intento de recreación total de la historia de la caída de Troya desde el principio, desde el nacimiento de Paris, el matrimonio de Helena con el juramento de los aqueos, etc..., no lo he encontrado en niguna novela, pero sí en un cómic, aunque esa sea solo la primera parte:
Última edición por Arden el 08 Jun 2021 20:23, editado 1 vez en total.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida. Blackwater I: La riada de Michael McDowell.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 13049
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Gracias por tus aportaciones @Arden .
Me apunto el cómic
Edito.
Cuando pueda traeré un ejemplo de lo que me saca de la historia: no porque sea ficción, sino porque me distrae de la historia principal.
Me apunto el cómic
Edito.
Cuando pueda traeré un ejemplo de lo que me saca de la historia: no porque sea ficción, sino porque me distrae de la historia principal.
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Como me gustó tanto "Circe", me voy a poner enseguida con éste. Aunque una compañera que lo ha leído, que también leyó el otro, dice que le parecieron similares.
A ver en qué se parece a la película "Troya", con Eric Bana y Brad Pitt en su mejor momento (para mojar pan, literalmente ), peli que no me canso de ver, mismamente la revisité hace un par de meses.
No voy a poder evitar imaginarme a Aquiles con la cara del actor, es inevitable (aunque hay cosas peores... )
A ver en qué se parece a la película "Troya", con Eric Bana y Brad Pitt en su mejor momento (para mojar pan, literalmente ), peli que no me canso de ver, mismamente la revisité hace un par de meses.
No voy a poder evitar imaginarme a Aquiles con la cara del actor, es inevitable (aunque hay cosas peores... )
1
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Sí que Troya es un peliculón, aun con todas sus licencias y demás yo creo que es una de las grandes películas épicas de este siglo.Nymeria22 escribió: ↑09 Jun 2021 13:41 ...
...
A ver en qué se parece a la película "Troya", con Eric Bana y Brad Pitt en su mejor momento (para mojar pan, literalmente ), peli que no me canso de ver, mismamente la revisité hace un par de meses.
No voy a poder evitar imaginarme a Aquiles con la cara del actor, es inevitable (aunque hay cosas peores... )
Con Pitt me ocurre parecido pero en otro sentido . Si me lo encuentro en otra película aunque sea de padre de família, mi subconsciente me dice que va a sacar la espada y liarse a sablazos
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Mira, el jurista que traspuso la normativa UE cometió el mismo error que tú, con gran cabreo de los fabricantes. En su caso, tradujo marmalade como mermelada y se quedó tan ancho porque es lo que venía en su diccionario.Arden escribió: ↑08 Jun 2021 16:04magali escribió: ↑08 Jun 2021 14:34 La verdad, @Arden es que si lo pienso detenidamente son tonterías mías. Por ejemplo, que hable de higos y brevas en la misma época a mí me descoloca, aunque sé que la mayoria los usa como sinónimos, pero no lo son.
https://www.diariovasco.kom/gastronomia ... 09-nt.html
kom=com
Quiza no debería de ser tan quisquillosa y dejarme llevar más por la historia.
PS. Y, efectivamente, cuando he hecho mi comentario anterior estaba pensando en la Iliada, no en los escritores posteriores que también hablaron de Aquiles.
PS 2. En la novela mencionada de Pat Barker estas menudencias no las aprecié con tanta evidencia.
Bueno, hay que diferenciar lo que son errores del tipo de higos y brevas, o el ejemplo que te he dado yo, que habría que ver el original, a veces puede ser el error del traductor. Yo recuerdo que era adolescente y traduje mermelada al catalán como confitura, y el profesor no me la dio por buena, y yo , y resultaba que no son lo mismo, y yo lo tenía por sinónimos, y no cuela, y él intentó explicarme que había diferencia en la cantidad de azucar y fruta, y le dije "a ver, ¿esto es una clase de catalán o de cocina?
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
@lucia Si es que seguramente el jurista imagino que de cocina poco...y metida de pata total.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida. Blackwater I: La riada de Michael McDowell.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Estoy llegando a la mitad, están empezando
Tanto en Circe como en ésta describen a Ulises
Parece que ahora empieza el meollo. Hasta este momento han sucedido pocas cosas y se me ha hecho algo lento...
Me parece original que la novela se narre desde el punto de vista de
su viaje a Troya....interesante la forma en que Ulises descubre dónde y cómo está escondido Aquilas... |
como un Sherlock clásico, que va un paso por delante de todo el mundo debido a su inteligencia....en Circe la autora lo describía como paranoico y border-line, aquí tirando a pedante...debe ser duro ser tan listo y sólo ser el príncipe de una isla pedregosa y árida, tal y como la describen... |
Me parece original que la novela se narre desde el punto de vista de
Patroclo... |
1
Re: La canción de Aquiles - Madeline Miller
Terminado. Qué ganas de terminarlo, estuve a punto de dejarlo. Se me ha hecho lentísimo, sobre todo desde que
Me ha aburrido, qué raro que sea de la misma autora que "Circe", la cual me encantó. Qué cosas...
llegan a Troya... |
1