Calendario: El día de hoy en un libro

Noticias, curiosidades y recursos sobre la literatura y el mundo que gira a su alrededor.

Moderador: Ashling

Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

Se propuso hace tiempo realizar un índice con todas las fechas del hilo El día de hoy en un libro y sus referencias literarias. Con el permiso de los moderadores de este subforo, me lanzo a la aventura de crearlo* y mantenerlo actualizado a partir de... ¡ya!

*Pido paciencia porque me llevará un buen tiempo.

Quiero agradecer las aportaciones de aleteo, AnnaWalsh, Ashling, AVELLANA, beacs26, Behelit, Calandria, Campanilla, caris, Chubbchubb, cometa azul, Corrie Swanson, Daniel Duarte, emedoble, graze, Isabine_meyer, Jamira, Jeckyll, LATITUDE, Leyenda, Lifen, madison, moskita, nosequé, Pseudoabulafia, Rosina y Tisbe.

1 de enero
2 de enero
3 de enero
4 de enero
5 de enero
6 de enero
7 de enero
8 de enero
9 de enero
10 de enero
11 de enero
12 de enero
13 de enero
14 de enero
15 de enero
16 de enero
17 de enero
18 de enero
19 de enero
20 de enero
21 de enero
22 de enero
23 de enero
24 de enero
25 de enero
26 de enero
27 de enero
28 de enero
29 de enero
30 de enero
31 de enero
1 de febrero
2 de febrero
3 de febrero
4 de febrero
5 de febrero
6 de febrero
7 de febrero
8 de febrero
9 de febrero
10 de febrero
11 de febrero
12 de febrero
13 de febrero
14 de febrero
15 de febrero
16 de febrero
17 de febrero
18 de febrero
19 de febrero
20 de febrero
21 de febrero
22 de febrero
23 de febrero
24 de febrero
25 de febrero
26 de febrero
27 de febrero
28 de febrero
29 de febrero
1 de marzo
2 de marzo
3 de marzo
4 de marzo
5 de marzo
6 de marzo
7 de marzo
8 de marzo
9 de marzo
10 de marzo
11 de marzo
12 de marzo
13 de marzo
14 de marzo
15 de marzo
16 de marzo
17 de marzo
18 de marzo
19 de marzo
20 de marzo
21 de marzo
22 de marzo
23 de marzo
24 de marzo
25 de marzo
26 de marzo
27 de marzo
28 de marzo
29 de marzo
30 de marzo
31 de marzo
1 de abril
2 de abril
3 de abril
4 de abril
5 de abril
6 de abril
7 de abril
8 de abril
9 de abril
10 de abril
11 de abril
12 de abril
13 de abril
14 de abril
15 de abril
16 de abril
17 de abril
18 de abril
19 de abril
20 de abril
21 de abril
22 de abril
23 de abril
24 de abril
25 de abril
26 de abril
27 de abril
28 de abril
29 de abril
30 de abril
1 de mayo
2 de mayo
3 de mayo
4 de mayo
5 de mayo
6 de mayo
7 de mayo
8 de mayo
9 de mayo
10 de mayo
11 de mayo
12 de mayo
13 de mayo
14 de mayo
15 de mayo
16 de mayo
17 de mayo
18 de mayo
19 de mayo
20 de mayo
21 de mayo
22 de mayo
23 de mayo
24 de mayo
25 de mayo
26 de mayo
27 de mayo
28 de mayo
29 de mayo
30 de mayo
31 de mayo
1 de junio
2 de junio
3 de junio
4 de junio
5 de junio
6 de junio
7 de junio
8 de junio
9 de junio
10 de junio
11 de junio
12 de junio
13 de junio
14 de junio
15 de junio
16 de junio
17 de junio
18 de junio
19 de junio
20 de junio
21 de junio
22 de junio
23 de junio
24 de junio
25 de junio
26 de junio
27 de junio
28 de junio
29 de junio
30 de junio
1 de julio
2 de julio
3 de julio
4 de julio
5 de julio
6 de julio
7 de julio
8 de julio
9 de julio
10 de julio
11 de julio
12 de julio
13 de julio
14 de julio
15 de julio
16 de julio
17 de julio
18 de julio
19 de julio
20 de julio
21 de julio
22 de julio
23 de julio
24 de julio
25 de julio
26 de julio
27 de julio
28 de julio
29 de julio
30 de julio
31 de julio
1 de agosto
2 de agosto
3 de agosto
4 de agosto
5 de agosto
6 de agosto
7 de agosto
8 de agosto
9 de agosto
10 de agosto
11 de agosto
12 de agosto
13 de agosto
14 de agosto
15 de agosto
16 de agosto
17 de agosto
18 de agosto
19 de agosto
20 de agosto
21 de agosto
22 de agosto
23 de agosto
24 de agosto
25 de agosto
26 de agosto
27 de agosto
28 de agosto
29 de agosto
30 de agosto
31 de agosto
1 de septiembre
2 de septiembre
3 de septiembre
4 de septiembre
5 de septiembre
6 de septiembre
7 de septiembre
8 de septiembre
9 de septiembre
10 de septiembre
11 de septiembre
12 de septiembre
13 de septiembre
14 de septiembre
15 de septiembre
16 de septiembre
17 de septiembre
18 de septiembre
19 de septiembre
20 de septiembre
21 de septiembre
22 de septiembre
23 de septiembre
24 de septiembre
25 de septiembre
26 de septiembre
27 de septiembre
28 de septiembre
29 de septiembre
30 de septiembre
1 de octubre
2 de octubre
3 de octubre
4 de octubre
5 de octubre
6 de octubre
7 de octubre
8 de octubre
9 de octubre
10 de octubre
11 de octubre
12 de octubre
13 de octubre
14 de octubre
15 de octubre
16 de octubre
17 de octubre
18 de octubre
19 de octubre
20 de octubre
21 de octubre
22 de octubre
23 de octubre
24 de octubre
25 de octubre
26 de octubre
27 de octubre
28 de octubre
29 de octubre
30 de octubre
31 de octubre
1 de noviembre
2 de noviembre
3 de noviembre
4 de noviembre
5 de noviembre
6 de noviembre
7 de noviembre
8 de noviembre
9 de noviembre
10 de noviembre
11 de noviembre
12 de noviembre
13 de noviembre
14 de noviembre
15 de noviembre
16 de noviembre
17 de noviembre
18 de noviembre
19 de noviembre
20 de noviembre
21 de noviembre
22 de noviembre
23 de noviembre
24 de noviembre
25 de noviembre
26 de noviembre
27 de noviembre
28 de noviembre
29 de noviembre
30 de noviembre
1 de diciembre
2 de diciembre
3 de diciembre
4 de diciembre
5 de diciembre
6 de diciembre
7 de diciembre
8 de diciembre
9 de diciembre
10 de diciembre
11 de diciembre
12 de diciembre
13 de diciembre
14 de diciembre
15 de diciembre
16 de diciembre
17 de diciembre
18 de diciembre
19 de diciembre
20 de diciembre
21 de diciembre
22 de diciembre
23 de diciembre
24 de diciembre
25 de diciembre
26 de diciembre
27 de diciembre
28 de diciembre
29 de diciembre
30 de diciembre
31 de diciembre
Última edición por Gretogarbo el 08 May 2023 14:16, editado 384 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

— ¡Mira qué noticia te traigo! —dijo Meg a su hermana, que había secado rápidamente las lágrimas que humedecían sus mejillas—. Acaba de llegar esta tarjeta de la señorita Gardiner, invitándonos a una fiesta que da mañana por la noche. Escucha lo que dice: <<Amalia Gardiner vería con mucho gusto en su baile del día de Año Nuevo a las señoritas Margaret y Josephine March>> —leyó Meg con infantil alegría—. Mamá nos deja ir, pero ¿qué nos pondremos?
(...)
La tarde del día de Año Nuevo la sala estaba desierta, porque las dos hermanas menores actuaban de doncellas y las dos mayores estaban absortas en la tarea de arreglarse para el baile. Aunque el tocado era sencillo, hubo mucho que bajar y subir, y carreras de aquí para allá y risas y charlas.
Mujercitas, de Louise M. Alcott (traducción de la editorial Molino)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Año nuevo de 1981. Ese día calculé que en agosto cumpliría cuarenta años y hasta entonces no había hecho nada realmente importante. ¡Cuarenta! Era el comienzo de la decrepitud y no me costaba mucho imaginarme sentada en una mecedora tejiendo calcetas.
(...)
Ese año nuevo de 1981, mientras los demás celebraban con champaña y afuera estallaban fuegos artificiales anunciando el año recién nacido, me hice el propósito de vencer el tedio y resignarme con humildad a una vida sin brillo, como la de casi todo el mundo.
Paula, de Isabel Allende
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 de enero
El viento iba y venía por el jardín, arremolinando tierras y agitando las ramas desnudas de los árboles que ahora, crecidos, parecían soberbios gigantes comparados con los arbolillos fiestos de otros tiempos. El salón, sin embargo, conservaba el mismo aspecto usado y confortable, con sus grandes ventanas abiertas hacia los bosques y más allá, hacia los verdigrises, claras montañas de los cielos.

El resto de la vida, de Ángeles Caso
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Era el primer día del año. Hacía casi un mes que había preparado el lienzo para mi retrato, pero no había hecho nada más desde entonces —ni perfiles rojizos para indicar las formas ni falsos colores tapados ni zonas resaltadas—. Sólo el blanco amarillento del lienzo. Lo veía todas las mañanas al limpiar el estudio.
La joven de la perla, de Tracy Chevalier (traducción de Pilar Vázquez)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Eso significaba 88 partidas al día, todos los días, incluidos Navidad, Año Nuevo y el Cuatro de Julio, de modo que, suponiendo que el crío se tomara un día libre de vez en cuando, para hacer cosas propias de críos o pillar una buena gripe, el número real debía de ascender a unas cien. Richards lo consideraba imposible. ¿No iba nunca al colegio? ¿No hacía los deberes? ¿Cuándo dormía el muy hijo de puta?
El Pasaje, de Justin Cronin (traducción de Eduardo G. Murillo)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La oportunidad se presentó en casa de los Vincy, donde el día de Año Nuevo se celebraba una fiesta a la que el señor Farebrother se vio obligado a asistir ante la súplica de que no debía abandonar a sus amigos el primer Año Nuevo de hombre importante, de rector además de vicario.
(...)
— Veo que no es cosa de predicar el día de Año Nuevo -dijo el señor Farebrother, levantándose y marchándose. Había descubierto recientemente que Fred sentía celos de él así como que él mismo no perdía la preferencia que sentía por Mary.
(...)
Así estaban las cosas entre Lydgate y Rosamond aquel día de Año Nuevo cuando cenaron en casa del señor Vincy, ella mirándole con suave neutralidad en recuerdo de su comportamiento malhumorado del desayuno y él sufriendo una turbación mucho más honda fruto del conflicto interno en el cual la escena matutina era tan sólo una de sus muchas manifestaciones. Su acalorado esfuerzo al hablar con el señor Farebrother, sus esfuerzos por simular cínicamente que todas las formas de obtener dinero eran básicamente iguales, y que el azar posee un imperio que reduce la elección a la ilusión de un necio, no eran más que el síntoma de una resolución indecisa, una respuesta entumecida a los antiguos estímulos del entusiasmo.
Middelmarch, de George Elliot
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 de enero de 1889
Espero que Gauguin te tranquilizara del todo; también un poco sobre los asuntos de la pintura.
Espero recomenzar muy pronto el trabajo.
La asistenta y mi amigo Roulin se encargaron de la casa y pusieron todo en orden.

Cartas a Theo, de Vincent van Gogh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8 enero 1969
Querida señorita:
Acabo de ver la carta que escribió usted al señor Doel el pasado 30 de septiembre, y con gran pesar tengo que comunicarle que el señor Doel falleció el domingo 22 de diciembre, su funeral, se celebró la semana pasada, el miércoles 1 de enero.

84, Charing Cross Road, de Helene Hanff (traducción de Javier Calzada)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
— Es posible —admitió Marty—, pero ¿puedes figurarte cómo te sentirás si te llaman por teléfono el día de Año Nuevo para decirte que estoy muerto en la cama, despedazado y medio devorado? No querrás tener una cosa así sobre tu conciencia. ¿Verdad que no, tío Al?
(...)
Fuera, el viento aullaba y gritaba contra el cielo cubierto de nieve. Y en Tarker's Mills, el primer minuto del Año Nuevo se convirtió en historia.
El ciclo del hombre lobo, de Stephen King (traducción de Joaquín María Adsuar Ortega)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Se dirigieron hacia la puerta que conducía a la lavandería del hospital, también cerrada, por lo menos de forma temporal. Había un banco junto a la puerta. Un cartel pegado en los ladrillos decía "A partir del 1 de enero está prohibido fumar aquí. ¡Déjalo ahora y evita las prisas!"
(...)
Twitch y Gina habían regresado junto a los pacientes, y la entrada del hospital estaba desierta, pero Sammy no se detuvo ahí; el hecho de llevar una pistola en el asiento del acompañante la convertía en una chica precavida. (Phil habría dicho "paranoica".) Se dirigió hacia la parte posterior y aparcó en el espacio reservado para los empleados. Cogió la pistola del 45, se la metió en la cinturilla de los tejanos y la tapó con la camiseta. Cruzó el aparcamiento y se detuvo frente a la puerta de la lavandería y leyó un cartel que decía "A partir del 1 de enero está prohibido fumar aquí". Miró la manija de la puerta y supo que si no giraba, cejaría en su empeño. Sería una señal de Dios. Si, por el contrario, la puerta no estaba cerrada con llave...
La cúpula, de Stephen King (traducción de Roberto Falcó Miramontes y Laura Manero)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Viernes, 3 de enero
Erika dejó la taza de café sobre la mesa y le dio la espalda a Mikael. Se acercó a la ventana y se puso a contemplar las vistas sobre Gamla Stan. Estaban a 3 de enero y eran las nueve de la mañana. La nieve había desaparecido ya a causa de las lluvias caídas en Nochevieja y Año Nuevo.

Los hombres que no amaban a las mujeres, de Stieg Larsson (traducción de Martin Lexell y Juan José Ortega Román)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
— No es nada serio, aunque sí muy doloroso. Tiene una hernia discal. Lleva causándole repetidas molestias durante los últimos años. Hace dos estuvo de baja durante cuatro meses. Y luego volvió a darse de baja en agosto del año pasado. Estaba previsto que volviera a trabajar el uno de enero, pero la baja se le prolongó y ahora se trata básicamente de esperar una operación.
La reina en el palacio de las corrientes de aire, de Stieg Larsson (traducción de Martin Lexell y Juan José Ortega Román)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Como Joachim había estudiado algunos semestres en la universidad, había sido dispensado de los cursos en la escuela militar y había podido saltarse el escalafón más bajo. Ascendido a suboficial en Año Nuevo, envió una fotografía en la que mostraba sus galones.
La montaña mágica, de Thomas Mann
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La corté sin dejar nada. No se notaba. El libro quedó blanco y limpio, sin aquella página. Un libro nuevo, que nadie había tocado. Rompí la página en muchos trocitos y los eché al cesto de los papeles. Pero no se me quitaba de la imaginación y pasado un rato tuve que asomarme al cesto para mirarlos otra vez. La tinta se destacaba negra y gruesa incluso en los papelillos. Cogí una cerilla y les prendí fuego. La llama daba una luz fantástica. Manchaba el papel, rizaba sus bordes, e iba borrando aquellas letras curiosamente sesgadas. Los papelitos se estremecieron al convertirse en cenizas grises. La última en desaparecer fue la letra "R". Se retorció en la llama, abarquillándose hacia afuera durante un instante, lo que la hizo parecer más grande que nunca. Luego, también se desmoronó; la llama se consumió. Ni siquiera era aquello ceniza, sino más bien un polvillo levísimo. Fui al lavabo y me lavé las manos. Y me encontré mejor, mucho mejor. Noté esa sensación de limpieza, de novedad que siente uno al colgar de la pared el calendario nuevo, a principios de año. Uno de enero. Noté el mismo frescor, la misma confianza entusiasta. Se abrió la puerta y entró él.
Rebeca, de Daphne du Maurier (traducción de Fernando Calleja Gutiérrez)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Caí entonces en la cuenta de que era el uno de enero, así que el primer día del año coincidía con el primer día fuera de sí mismo. Amanda le llamaba para invitarle a tomar una copa en su casa.
Laura y Julio, de Juan José Millás
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Autores más grandes que yo han escrito: <<Ya puede el lector imaginarse>>, etcétera. Pensándolo bien, esas imaginaciones no merecen otra cosa que un puntapié en el trasero. Sabía que me había enamorado de Lolita para siempre, pero también sabía que ella no sería siempre Lolita. El uno de enero tendría trece años. Dos años más, y habría dejado de ser una nínfula para convertirse en una <<jovencita>>, y poco después pasaría a ser el colmo de los horrores: una <<universitaria>>...
(...)
... Al cumplir los doce años, el 1 de enero de 1947, Charlotte Haze, de soltera Becker, subrayó los siguientes epítetos, diez entre un total de cuarenta, bajo la rúbrica <<La personalidad de su hijo>>: agresiva, apática, bulliciosa, crítica, desconfiada, impaciente, irritable, negativa (subrayado dos veces), obstinada y preguntona. Había ignorado los otros treinta adjetivos, entre los cuales figuraban: alegre, decidida, vivaz, etcétera. Era realmente enloquecedor...
Lolita, de Vladimir Nabokov (traducción de Francesc Roca)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Leningrado, 1 de enero de 1943
Cuando se llevaron a Daniel, tenía cristales de nieve debajo de la nariz, en la comisura de los ojos y en los labios. Muchas veces los dejaban hasta que estuviesen tiesos del todo, entonces eran más fáciles de transportar. Pero Daniel entorpecía el paso a los que tenían que manejar la metralleta, así que los dos hombres lo arrastraron hasta un saliente de la trinchera, unos metros más allá, donde lo dejaron sobre dos cajas de munición vacías que habían guardado para hacer fuego.

Petirrojo, de Jo Nesbo
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mientras la luz de los faros atravesaba los copos de nieve que caían sin cesar, Andras recordó una vez más el día de Año Nuevo en que Klara y él fueron a la place Barye para ver salir el sol sobre el Sena helado.
El puente invisible, de Julie Orringer (traducción de Esther Roig)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Esta es mi época preferida del año: las reuniones familiares, las luces que parpadean en los árboles de Navidad, en el centro de la ciudad, en las tiendas y en las casas... La alegría y las celebraciones empiezan en esta fiesta y se alargan hasta el 1 de enero. Y luego, tenemos la nieve, siempre tan hermosa: trineos, muñecos de nieve, motos de nieve, pistas de hielo para patinar... Me encanta todo eso. Y tu fiesta no solo marca el inicio de la temporada, sino que también es el mejor acontecimiento.
Recetas y confidencias, de Ann Pearlman (traducción de Montse Triviño)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Oasis de Bahira, 1 de enero de 1884
Sarah despertó con un sobresalto cuando alguien le tocó el hombro. Al abrir los ojos vio ante sí una silueta gigantesca y oscura que había entrado en una tienda sin su permiso y se cernía sobre ella. Todavía aturdida, Sarah reacciónó alargando la mano hacia su revólver.

La maldición de Thot, de Michael Peinkofer
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1º de enero de 1828. Este día nos encontramos rodeados completamente por los hielos, y nuestras perspectivas parecían en realidad muy tristes. Un fuerte vendaval sopló durante toda la mañana, procedente del nordeste, y lanzó contra el timón y la bovedilla grandes témpanos con tal violencia, que todos temblábamos por las consecuencias. Al anochecer, cuando el vendaval soplaba aún con furia, un gran banco de hielo se rompió frente a nosotros y pudimos, haciendo fuerza de vela, abrirnos paso entre los pedazos más pequeños hasta más allá del mar abierto. Mientras nos acercábamos a este lugar. fuimos arriando gradualmente las velas y, cuando al fin nos vimos libres, nos pusimos al pairo con una sola vela de trinquete con rizos.
Las aventuras de Arthur Gordon Pym, de Edgar Allan Poe
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 de enero 1980
Charles Monet era un solitario. Era un francés que vivía solo en una pequeña cabaña de madera en las tierras privadas de la Azucarera Nzoia, una plantación de Kenia occidental que se extiende a lo largo del río Nzoia y desde la que se ve el monte Elgón, un inmenso y solitario volcán extinto que se eleva a 4.320 mentros de altitud junto al borde de la gran fosa del Rift-Valley.

Zona caliente, de Richard Preston
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Era un hombre con una sola misión; y lo que se sabe es que, el primero de enero de 1964 (un miércoles, exactamente una semana después de haberse marchado de Agra), volvió el rostro hacia la colina que los musulmanes llaman erróneamente Takht-e-Sulaiman, el trono de Salomón, sobre la cual se levantaba un mástil de radio, pero también la ampolla negra del templo del acharya Sankara.
(...)
Detenido por ese delito —y puesto en libertad más tarde por mala salud— fue un tal Abdul Rahim Bande; pero quizá mi abuelo, de haber vivido, hubiera podido arrojar una luz más extraña sobre el asunto... al mediodía del primero de enero, Aadam Aziz llegó al exterior del templo de Sankara Acharya.
(...)
El día de Año Nuevo, tuve una visita. Chirrido de puerta, susurro de gasas costosas. El dibujo: verde y negro. Sus gafas, verdes, sus zapatos más negros que negros...
(...)
Todo de un tirón entonces porque, de otro modo, nunca saldrá, os contaré que, el día de Año Nuevo de 1977 una muchacha encantadora de caderas ondulantes me dijo que sí, que se contentarían con cuatrocientos veinte.
Hijos de la medianoche, de Salman Rushdie (traducción de Miguel Sáenz)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La tarde ya estaba muy avanzada cuando comenzó a circular el rumor de que, desde la entrada del nuevo año, más exactamente desde las cero horas de este día uno de enero en que estamos, no había constancia de que se hubiera producido en el país fallecimiento alguno.
Las intermitencias de la muerte, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Irene volvió a llamarnos el día de Año Nuevo. Nos reunimos como siempre, en casa de Silvia. Quedamos allí a las seis, como si no hubiera pasado nada, y nadie le pidió cuentas. Fue ella quien dijo:
— Creo que tengo que contaros algo.
(...)
Después de leernos la postal, Irene se quedó callada durante un buen rato, el mismo que necesitamos Silvia y yo para tratar de asimilar lo que nos acababa de contar nuestra amiga. Estábamos las tres en la habitación de Silvia, era la tarde del día de Año Nuevo y afuera, en la calle, hacía un frío que pelaba. El Dia de Año Nuevo una siempre está un poco más atontada de lo habitual, porque la tradición obliga a acostarse tarde la noche antes y luego nunca duermes las horas que te haría falta dormir. Quizá por eso Silvia y yo nos quedamos también calladas, sin terminar de saber cómo teníamos que reaccionar. Fue Irene quien rompió el silencio:
— Lo que está claro, en todo caso, es que tengo que pediros perdón. Me he portado como una amiga francamente asquerosa.

El cazador del desierto, de Lorenzo Silva
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Al poco tiempo se comprometieron y se casaron en la parroquia de Katie el día de Año Nuevo de 1901, cuando no hacía ni cuatro meses que se conocían.
Un árbol crece en Brooklyn, de Betty Smith (traducción de Rojas Clavell)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El día de Año Nuevo bajo de mi habitación para preparar las judías de la buena suerte. Pascagoula las dejó anoche en remojo y me explicó cómo ponerlas al fuego con el codillo de cerdo. Es una receta bastante sencilla, aunque mi familia parece un poco nerviosa ante la idea de verme trajinar en la cocina.
(...)
Recuerdo que Constantine siempre se pasaba por casa la mañana del primero de enero para prepararnos las judías de la buena suerte, aunque era su día de vacaciones. Hacía una cazuela entera y luego servía una sola judía en un plato para cada miembro de la familia y esperaba para cerciorarse de que nos la comíamos. Podía llegar a ser muy supersticiosa. Luego, fregaba los platos y se iba a casa. Pascagoula, en cambio, no se ofrece a venir en su día de descanso y, como supongo que estará con su familia, no me atrevo a pedírselo.
Criadas y Señoras, de Kathryn Stockett (traducción de Álvaro Abellá)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Los trasgos. El peor ataque que hemos sufrido en siglos. Están desmadrados y furiosos desde que les arrebatamos los juguetes que robaron el año pasado y los rociamos con humo verde. ¿Os acordáis de que los gnomos rojos prometieron acabar con ellos? No quedaba ni uno en los rincones y cuevas del Polo en Año Nuevo. Pero os dije que resurgirían... en un siglo o así.
(...)
Debo empezar a mandaros a todos, a John, Michael, Christopher y Priscilla, todo mi cariño y buenos deseos para estas Navidades: toneladas de buenos deseos. ¡Regalad unos pocos si no los queréis todos! El Oso Polar (por si no habéis adivinado quién es O. P.) también os manda muchos recuerdos a vosotros y a los Bingos, al osito Naranja y a Jubilee. (De cuántas cosas me entero cuando llega la época de las nieves!) Mis mensajeros estarán por ahí hasta Año Nuevo, por si queréis escribir para decirme que os han gustado los obsequios.
Cartas de Papá Noel, de J. R. R. Tolkien (traducción de Ana Mata Buil)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
— Desde aquel oprobioso uno de enero de mil novecientos cincuenta y nueve en que fue arrojado de la patria hasta el infausto día de mil novecientos setenta y tres en que muriera en la alevosa España, fue la tristeza la que abrevió su vida, la vida del cubano más grande de este siglo.
Galíndez, de Manuel Vázquez Montalbán
Última edición por Gretogarbo el 03 Abr 2023 13:32, editado 7 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

Amanecía el 2 de enero de este año 2009 con un cielo anaranjado sobre las montañas moradas de los Andes, definitivas, eternas, inmensas, cuando la voz del piloto anunció el descenso. Pronto apareció un valle verde, hileras de árboles, potreros sembrados y a lo lejos Santiago, donde nacieron mi abuela y mi padre y donde hay un pedazo misterioso de la historia de mi familia.
El cuaderno de Maya, de Isabel Allende
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Era la noche del día 2 de enero de 1986 y nos encontrábamos en lo alto de una de las montañas de la Serra do Mar, cerca de la formación conocida como Agulhas Negras. Además de mi Maestre y yo, estaban mi mujer, un discípulo mío, un guía local y un representante de la gran fraternidad que congregaba las órdenes esotéricas de todo el mundo, y que era conocida con el nombre de Tradición. Los cinco —incluyendo al guía, a quien ya se le había advertido lo que sucedería— participaban de mi ordenación como Maestre de la Orden de RAM.
El peregrino de Compostela, de Paulo Coelho (traducción de Hinda Katia Schumer)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Domingo, 2 de enero de 1944
Querida Kitty:
Esta mañana, como no tenía nada que hacer, me puse a hojear en mi diario y me topé varias veces con cartas que tratan el tema de la madre con tanta vehemencia, que me asusté y me pregunté: "Ana, ¿eres tú la que hablabas de odio? Oh, Ana, ¿cómo has podido escribir una cosa así?"

Diario, de Ana Frank (traducción de Diego Puls)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
En vez de un funeral, la página siguiente daba cuenta de una boda. La fotografía mostraba a Annie, no con su uniforme, sino con un vestido blanco cubierto de encaje. A su lado, cogiéndole las manos, había un hombre llamado Ralph Dugan. Dugan era fisioterapeuta. "Boda Dugan-Wilkes", se titulaba el recorte. Rocky Mountain News, 2 de enero de 1979. Dugan no tenía nada en particular, excepto una cosa, se parecía al padre de Annie. Paul pensó que, si se le afeitaba el bigote, lo que probablemente ella le obligó a hacer tan pronto como terminó la luna de miel, el parecido sería extraordinario.
Misery, de Stephen King
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2 de enero de 1985
¿Es posible que toda una ciudad esté embrujada?
¿Embrujada como se supone que están algunas casas?
No digo un edificio de esa ciudad ni la esquina de una calle ni una pista de baloncesto en un parque, con el aro sin red sobresaliendo hacia el crepúsculo, como algún oscuro y sangriento instrumento de tortura. No digo solo una zona, sino todo. Todo lo que hay allí.
¿Es posible?

It, de Stephen King (traducción de Edith Zilli Nunciati)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2 de enero de 1999 (Boston)
Esta noche, Owen y yo nos hospedamos en el Hyatt Harborside y mañana nos vamos a Florida. (Tabby y yo hemos estado hablando de comprarnos una casita en Florida, pero no se lo hemos dicho a los niños. Claro, solo tienen 27, 25 y 21 años; tal vez cuando sean lo bastante mayores para entender estas cosas, ja, ja.) Primero hemos quedado con Joe y hemos visto una película titulada Hurlyburly basada en la obra de David Rabe. Muy rara. Hablando de cosas raras, tuve una especie de pesadilla de noche de Año Nuevo antes de salir de Maine. No recuerdo con exactitud de qué iba, pero cuando me desperté esta mañana había escrito dos cosas en mi libreta de sueños. Una era Bebé Mordred, como si se tratara de algo sacado de unos dibujos animados de Chas Addams. Eso más o menos lo entiendo; debe referirse al bebé de Susannah de las historias de la Torre Oscura. Es lo otro lo que me desconcierta. Ponía: 19/6/99. Oh Discordia.

La Torre Oscura VI: Canción de Susannah, de Stephen King
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Leningrado, 2 de enero de 1943
La trinchera donde se hallaban los cuatro hombres estaba situada a dos kilómetros al norte de su propio pelotón, justo donde las trincheras serpenteaban hacia atrás formando algo parecido a un lazo. El hombre que lucía el grado de capitán estaba de pie delante de Gudbrand pateando la tierra.

Petirrojo, de Jo Nesbo
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2 de enero. Tenemos un tiempo bastante tolerable. Al mediodía nos hallábamos a 69º 10' de latitud sur y a 42º 20' de longitud oeste, habiendo cruzado el círculo Antártico. Vimos muy pocos hielos hacia el sur, aunque grandes bancos de hielo se divisaban a popa. Este día hemos aparejado unos utensilios de sonda, utilizando un gran puchero de hierro de una capacidad de veinte galones, y un cable de doscientas brazas. Encontramos la corriente que se dirigía hacia el norte, a casi un cuarto de milla por hora. La temperatura del aire era hoy de unos 33º. Hemos comprobado que la variación era de 14º 28' hacia el este, por acimut.
Las aventuras de Arthur Gordon Pym, de Edgar Allan Poe
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 2 de enero de 2005 matan a Crescenzo Marino, el padre de los McKay. Lo encuentran en un coche insólito para un hombre de setenta años: un Smart. El más caro de la serie. Quizá creía que era suficiente para distraer a los vigilantes.
Gomorra, de Roberto Saviano (traducción de Teresa Clavel y Francisco J. Ramos)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 2 de enero era el día dedicado a las señoras en el Comité Central Demócrata. Aquel día y no otro se admitía la visita de las damas en aquel recinto, reservado estrictamente a los hombres, y se las invitaba a jerez y bizcochos de anís. Durante todo el día iban llegando las visitas y eran recibidas galantemente por los hombres de Mattie, pero él, jamás aparecía. Al salir, las señoras depositaban su decorada tarjeta, con su nombre manuscrito, en una bandeja de cristal tallado que había sobre la mesa del vestíbulo.
Un árbol crece en Brooklyn, de Betty Smith (traducción de Rojas Clavell)
Última edición por Gretogarbo el 03 Abr 2023 13:30, editado 5 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

Me compré el quinto par de botas en un lugar llamado Lago Elsinor el día 3 de enero de 1972. Tres días después, agotado, subí una colina y entré en el pueblo de Laguna Beach con cuatrocientos trece dólares en el bolsillo. Ya podía ver el océano desde lo alto del promontorio, pero continué andando hasta llegar al borde del agua. Eran las cuatro de la tarde cuando me quité las botas y noté la arena contra la planta de mis pies. Había llegado al fin del mundo, más allá no había nada más que aire y olas, un vacío que llegaba hasta las costas de China. Aquí es donde empiezo, me dije, aquí es donde mi vida comienza.
El Palacio de la Luna, de Paul Auster
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Nació el 3 de enero de 1825.
Descansó en el Señor el 8 de mayo de 1890.

Posesión, de A. S. Byatt (traducción de María Luisa Balseiro)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 de enero
Emma caminaba despacio hacia la estación de metro vecina del edificio de la ONU, pisando con cuidado las aceras cubiertas de nieve sucia. Su cuerpo, envuelto en un anorak de color marfil, parecía encogido y menguado, como si el frío la hubiese despojado de su esbeltez y de su fuerza. Acosa el miedo.

El resto de la vida, de Ángeles Caso
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
De la señorita Garth al señor Pendril,
Westmoreland House, 3 de enero de 1848
Querido señor Pendril:
Le escribo, tal como me pidió, para hacerle saber qué tal está Norah y para hablarle de la mejoría que he notado en su ánimo con respecto al asunto de su hermana.

Sin nombre, de Wilkie Collins (traducción de Gema Moral)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Entonces encontré una edición antigua ilustrada, bellísima y frágil de los cuentos de los hermanos Grimm en la estantería y me la llevé a la cama conmigo. Los otros se la habían regalado a Lexie en su cumpleaños del año anterior: en la guarda se leía, en una caligrafía inclinada y fluida escrita con pluma (la caligrafía de Justin, estaba casi segura): “3/1/04. Feliz cumpleaños, JOVENCITA (¡a ver si creces de una vez!). Con cariño” y los cuatro nombres.
En piel ajena, de Tana French (traducción de Gemma Deza)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Se agotaba el mes de abril del año negro que había perdido la fragante frescura de las novedades apenas unas horas después de comenzar, cuando, el 3 de enero, mi padre, que arrastraba cuarenta y ocho años de vida y veintisiete de matrimonio, abandonó a mi madre por la eterna novia de sus dos hermanos pequeños, la que nunca llegó a ser célebre vocalista pop Kitty Baloo, que a los treinta y siete había logrado por fin adquirir la apariencia de una abogada respetable, y con la que había mantenido una tremenda relación pasional (...) durante los dos últimos años.
Malena es un nombre de tango, de Almudena Grandes
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Viernes, 3 de enero
Erika dejó la taza de café sobre la mesa y le dio la espalda a Mikael. Se acercó a la ventana y se puso a contemplar las vistas sobre Gamla Stan. Estaban a 3 de enero y eran las nueve de la mañana. La nieve había desaparecido ya a causa de las lluvias caídas en Nochevieja y Año Nuevo.

Los hombres que no amaban a las mujeres, de Stieg Larsson (traducción de Martin Lexell y Juan José Ortega Román)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El padre de Ingrid murió el 3 de enero, tras una grave y prolongada enfermedad que lo había tenido casi dos años postrado en una cama. Al conocer la noticia de boca de Eric, el hombre de confianza de su padre, Ingrid se despidió de la gente de Arcadia y regresó a Salzburgo, donde debía hacerse cargo de la empresa de prospección minera. En su mente flotaba la idea de trasladar su sede a Madrid, pues era mucho lo que dejaba en esa ciudad, pero su mentalidad pragmática le decía que aquello sería un engorro y una mala idea desde el punto de vista operativo.
La Isis dorada, de Jorge Magano
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Pasó la Navidad. Pasó el Año Nuevo.
El 3 de enero, una tormenta de nieve arrasó el archipiélago desde el golfo de Finlandia. Yo estaba en la cima de la montaña, detrás de la casa, observando las negras nubes que se alzaban por el horizonte. La nieve alcanzó cuarenta centímetros de espesor en once horas. Me vi obligado a salir por una de las ventanas de la cocina para quitar un poco de nieve y despejar el acceso por la puerta.
Cuando pasó la nevada, anoté en mi diario: Los ampelis han desaparecido. La corteza de tocino ha quedado abandonada. Seis grados bajo cero.
En total, setenta y nueve letras y algunos puntos. ¿Por qué hice tal cosa?

Zapatos italianos, de Henning Mankell
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 de enero
Invierno en Calella. Ahora hace buen tiempo. La luna de enero es la más clara del año. Da gusto caminar a todas horas. El pensamiento se llena de juventud y también de imprecisión...

El cuaderno gris, de Josep Pla
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Un Brasil Unido, Una Nación Fuerte
JORNAL DE NOTÍCIAS
(Propietario: Epaminondas Goncalves)
Bahía, 3 de Enero de 1897
La Derrota de la Expedición del Mayor Febronio de Brito en el Sertón de Canudos
Nuevos Desarrollos
EL PARTIDO REPUBLICANO PROGRESISTA ACUSA AL GOBERNADOR Y AL PARTIDO AUTONOMISTA DE BAHÍA DE CONSPIRAR CONTRA LA REPÚBLICA PARA RESTAURAR EL ORDEN IMPERIAL OBSOLETO

La guerra del fin del mundo, de Mario Vargas Llosa
Última edición por Gretogarbo el 03 Abr 2023 13:39, editado 6 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

John Gordon MacArthur, usted envió a la muerte con la mayor sangre fría al amante de su mujer, Arthur Richmond, el 4 de enero de 1917.
Diez negritos, de Agatha Christie
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4 enero 1956
Te escribo desde debajo de la cama, que es adonde me ha llevado ese Catulo.

84, Charing Cross Road, de Helene Hanff (traducción de Javier Calzada)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Encontró dos cartas de Marge al regresar al hotel el cuatro de enero. La muchacha decía que pensaba irse a su casa el primero de marzo. No había terminado del todo el primer borrador de su libro, pero iba a mandar las tres cuartas partes que tenía hechas, junto con todas las fotografías, al editor americano que estaba interesado por él.
El talento de Mr. Ripley, de Patricia Highsmith
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4 de enero
L. ha muerto

Diarios, de Sándor Marai
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Crucificado y sepultado, entona su grácil voz. No llego a darme cuenta ya de nada, todo es confuso y vacilante a mi alrededor: las lágrimas disuelven unos en otros los rostros, los colores y las luces, como en una pintura caída en el agua. Atto Melan: ha muerto. Aquí en París, en la Rue Plastrière, parroquia de Saint Eustache, antes de ayer, 4 de enero de 1914, a las dos de la mañana. Yo estaba con él.
Veritas, de Rita Monaldi & Francesco Sorti
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 4 del mes de enero Fortunata sintió un campanillazo y salió a abrir, mirando antes por el ventanillo cubierto de una chapa de hierro con agujeros (estilo primitivo). Era Estupiñá; que miraba a los tales agujeritos del modo más autoritario. Abrió la joven, y el gran Plácido, con gusto displicente, las cejas algo fruncidas, mostrando en una mano el bastón cuyo puño era una cabeza de cotorra (regalo que le trajeron de Sevilla los señoritos de Santa Cruz) alargó con la otra un papel que tenía un sello.
Fortunata y Jacinta, de Benito Pérez Galdós
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4 de enero
Paso la tarde ,fría, copiando artículos de la suite cuaresmal de Josep Ferrer para el libro que tengo en proyecto. ¿Cuándo saldrá?
Los asuntos políticos del país evolucionan en un sentido insospechado, con un interés creciente. hasta ahora parecía que todo el forcejeo social se reducía a una petición de mejora en las cosas administrativas...

El cuaderno gris, de Josep Pla
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4 de enero de 2000
Le he contado todo a Giovanni. Los comentarios de Mae sobre mí, las sospechas y las amenazas de Manolo, mi situación personal y la sensación de que también me he enamorado de él.
— ¡Sal de allí inmediatamente!- Me grita Giovanni al teléfono, preocupadísimo.
— ¿Y cómo lo hago? Además, aún me quedan cosas en la casa que tengo que ir a buscar.
— Olvídate de tus cosas y coge el primer avión. Quizá sepan dónde vives y vayan a darte una paliza. Te vienes a pasar una temporada a Italia. Cuando vuelvas, te cambiarás de piso. ¿Has entendido?
Creo que Giovanni está exagerando un poco. Pero lo noto tan nervioso que acepto todo lo que me va diciendo.

Diario de una ninfómana, de Valerie Tasso
Última edición por Gretogarbo el 28 Nov 2019 11:06, editado 3 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

Pero el mayor éxito de enero de 1860 lo alcanzó el prestidigitador Herman, que para redondear su triunfo en el teatro un día se fue a actuar, acompañado por un grupo de periodistas, al mercado de la plaza de San Miguel y allí realizó varios juegos utilizando los productos que estaban a la venta. Para uno de sus trucos compró media docena de huevos y al cascarlos fue sacando de cada yema una moneda de cinco duros. Los vendedores, las amas de casa, las criadas le dieron una frenética y espontánea ovación. Con estos entretenimientos y con los bailes candil los madrileños intentaban olvidar los dolores de la guerra, la desaparición de los seres queridos. No obstante, fue la guerra la que trajo la mayor diversión, la más popular algazara. El 5 de enero las tropas españolas tomaron Tetuán, y esa victoria pondría fin a la contienda. Al saberse la noticia, el día 6, el pueblo de Madrid, mezcladas fraternal y excepcionalmente las clases sociales, se echó a la calle a celebrar el glorioso acontecimiento.
El tiempo amarillo, de Fernando Fernán-Gómez
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5 de enero de 1986
Evelyn Couch se había encerrado en el cuarto de costura y estaba dando cuenta de una segunda tableta de chocolate con leche con la vista fija en la mesa, atestada de patrones de la revista de modas, que tenía allí, sin tocar, desde el día que los compró en un arranque de buenas intenciones. Ed estaba en su refugio, absorto en su patido de rugby. Tanto mejor porque, últimamente, él no le quitaba ojo en cuanto veía que se llevaba a la boca algo que engordase, y se lo decía con talante burlón: "Conque dieta, ¿eh?".

Tomates verdes fritos en el Café de Whistle Stop, de Fannie Flagg
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Miércoles 5 de enero de 1944
Querida Kitty:
Hoy voy a contarte dos cosas. Será largo. Pero es absolutamente necesario que hable de esto con alguien, y nadie más que tú, que yo sepa, puede guardar silencio, ocurra lo que ocurra.

Diario, de Ana Frank
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Hoy es 5 de enero, la víspera de Reyes. Hoy hace cincuenta y seis años que mi madre empujó hacia mi a Niño, que luego resultó ser Minaya. Los últimos días han sido decisivos. He puesto la Novena sinfonía de Beethoven. Me llegan, en alemán, las palabras de Schiller:
Todos los seres sorben la alegría
de los pechos de la Naturaleza.
Los buenos todos y los malos
siguen las huellas de las rosas.
Besos nos dio, nos dio viñedos
y un fiel amigo hasta la muerte...

El imposible olvido, de Antonio Gala
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5 de enero de 1987
El psicoanalista me citó hoy a las siete de la tarde, hora muy impropia para una víspera de Reyes, y yo insistí en la conveniencia de que fuera a las cuatro, más que porque tuviera que llevar sobrinos a la cabalgata, por lo grata que había sido para mi su modorra del otro día. Él rechazó la propuesta, quizá por lo desagradable que fue para él dormirse, y tal vez porque, como sostengo, su curiosidad por aquel verano de La Granja no es solamente una preocupación de carácter profesional. Yo me encontraba algo deprimida cuando llegué y, como tantas veces, empecé a normalizarme a medida que hablaba:
— El comedor de nuestra casa de La Granja era un espacio rectangular ocupado, poseído más bien, por una mesa, desproporcionada y armónica a la vez.

La mirada del otro, de Fernando García Delgado
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Marquet de la Durbellière, Philibert, Jehan, Luis-Marie, Georges, nacido el 27 de septiembre de 1967 en La Rouche-sur-Yon (Vendée) contrajo matrimonio con Martin, Suzy, nacida el 5 de enero de 1980 en Montreuil (Seine-Saint-Denis) en el ayuntamiento del distrito XX de París el primer lunes del mes de junio de 2004 ante la mirada emocionada de sus testigos Lestafier, Franck, Germain, Maurice,(...).
Juntos, nada más, de Anna Gavalda
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Nosotros nunca habíamos celebrado la Nochebuena, pero sí celebrábamos mucho la Nochevieja, antes, cuando éramos jóvenes, y les poníamos reyes a los niños, que ya ves tú, qué absurdo, en el fondo era estúpido, porque no éramos creyentes y los críos no entendían nada, pero la noche de Reyes nos parecía bonita, y antes de la guerra la solíamos celebrar, así que no dije nada.
Malena es un nombre de tango, de Almudena Grandes
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A pesar del frío que hacía ese día víspera del día de Reyes, el calor que sentía dentro de mí, calentaba mi cuerpo regando con mi sangre cada músculo. Cada arteria era avivada por el dulce amor que sentía por aquel hijo al que tan pacientemente esperé.
El alma en llagas, de Lançelot
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Un periodista me pregunta:
— Cómo ve usted el mundo en este año que comienza?
Le respondo:
— En este momento exacto, a las nueve y veinte de la mañana del día cinco de enero, veo el mundo enteramente rosa y azul.
Esto no tiene implicación literaria, ni política, ni subjetiva. Esto significa que desde mi ventana me golpean la vista grandes macizos de flores rosadas y, más lejos, el mar Pacífico y el cielo se confunden en un abrazo azul.

Confieso que he vivido, de Pablo Neruda
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5 de enero. Seguimos avanzando hacia el sur con grandes impedimentos. Sin embargo, esta mañana, cuando nos hallábamos a 73º 15' de latitud sur y a 42º 1O' de longitud oeste, nos encontramos de nuevo ante una inmensa extensión de hielo firme. No obstante, vimos más abierto el mar hacia el sur, y no nos cabía duda alguna de que llegaríamos a alcanzarlo. Manteniéndonos hacia el este a lo largo del borde del banco de hielo, llegamos por último a un paso de casi una milla de ancho, a través del cual nos abrimos camino al ponerse el sol.
Las aventuras de Arthur Gordon Pym, de Edgar Allan Poe
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
— ¿Qué tal? —le digo mientras ella suelta todas las bolsas y se quita la gabardina.
— El horror. —Se desploma en su silla y apoya los pies en la mesa—. La FNAC está ya de bote en bote. Casi te dan ganas de ponerte unos pinchos en la cintura, al estilo Ben-Hur, y entrar repartiendo caña. ¡Y El Corte Inglés! Atila un mierda al lado de las señoras. Hasta me han arrancado de las manos un paquete de macarrones. Y me pregunto, ¿quién quiere regalar un paquete de macarrones para Reyes?
— ¡Qué barbaridad, si sólo estamos a principios!
No pienso ponerme nerviosa. Aunque, sinceramente, lo de los macarrones me preocupa bastante. ¡A ver si va a llegar el día 5 de enero y en el VIPS no queda nada!

Sabrina 1 - El mundo 0, de Rebeca Rus
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A primeras horas de la mañana del cinco de enero, víspera de Reyes, sobre el escritorio de Martin Beck apareció un mamotreto polvoriento. No hacía falta ser detective para darse cuenta de que provenía de las covachas más recónditas del archivo policial, donde debía haber pasado bastantes años sin que ninguna mano de hombre lo tocara.
El policía que ríe, de Maj Sjöwall y Per Wahlöo (traducción de Martin Lexell y Manuel Abell)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Anoche, estuve trabajando con Miss Skeeter en las historias hasta casi la medianoche. Estoy derrengada, pero acabamos el capítulo ocho, lo cual significa que sólo nos quedan cuatro para terminar. El 5 de enero es la fecha límite y no sé si vamos a tenerlo listo.
Criadas y señoras, de Kathryn Stockett
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Era la noche del 5 de enero de 1917. Los dos llevábamos parecido chubasquero y, en las sombras de la noche cerrada, componíamos figuras bastante simétricas. Sin embargo, íbamos a Babàkua por motivos bien distintos. Yo iba a recoger o a liar los bártulos (como vulgarmente se dice), a organizar los preparativos de mi viaje de regreso, tal vez definitivo, a mi Tossa natal. Por su parte, Panizo del Valle se dirigía de riguroso incógnito y en viaje tan solitario como emotivo, hacia Babàkua, donde no había estado nunca; se dirigía al escenario de su imaginación, la remota penínsuls a la que debía toda su gran fortuna, la remota península a la que llevaba más de veinte años pintando de forma infatigable (pintando sobre todo a sus pobladores, como si de un nuevo Gauguin se tratara) pero que jamás en la vida había pisado.
Suicidios ejemplares, de Enrique Vila-Matas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
— Aquí tengo la declaración de Jönsson. Bengt Eilert Jönsson declara que él y Matsson, a quien conoció por ser de la misma profesión, se habían tratado durante casi tres años y que en la mañana del 5 de enero se encontró con Matsson, que se alojaba en el hotel Savoy y estaba solo, así que Jönsson lo invitó a su casa, a la cena, que debía comenzar a las...
El hombre que se esfumó, de Per Wahlöö & Maj Sjöwall (traducción de Enrique de Obregón)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Rusia, 5 de enero de 1943, otro gélido día más. Fuera, entre la ciudad y la nieve, había rusos y alemanes muertos por todas partes. Los que quedaban, disparaban a las páginas en blanco que tenían delante. Tres lenguas se entrelazaban: el ruso, las balas y el alemán.
La ladrona de libros, de Markus Zusak
Última edición por Gretogarbo el 03 Abr 2023 13:51, editado 4 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

— En Navidad, querida tía, me pediste dinero para reparar las canalizaciones de agua de los jardines, y recuerdo haberte dado treinta mil euros el día de Reyes, y otros treinta mil en junio, cuando me advertiste del inminente derrumbamiento del muro del huerto.
El salón de ámbar, de Matilde Asensi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Antes de introducir el muñeco de porcelana en la rosca, Tita lo observó detenidamente. Según la tradición, la noche del 6 de enero se parte la rosca y la persona que saca el muñeco que viene escondido dentro de ella queda obligada a celebrar una fiesta el 2 de febrero, día de la Candelaria, cuando hay que levantar el nacimiento al niño Jesús. Desde que eran muy niñas esta tradición se había convertido en una especie de competencia entre ella y sus hermanas. Se consideraba muy afortunada a la que tenía la suerte de quedarse con el muñeco. Por la noche podría pedir un deseo apretándolo fuertemente con las dos manos.
Como agua para chocolate, de Laura Esquivel
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Jueves 6 de enero de 1944
Querida Kitty:
Como mi deseo de hablar de veras con alguien se ha vuelto por fin demasiado fuerte, se me ha ocurrido elegir a Peter.
Más de una vez he entrado en su cuartito. Lo encuentro muy simpático. Pero como Peter, por huraño que sea, nunca le cerraría la puerta a nadie que fuera a visitarle, no me quedaba mucho tiempo, por miedo a que me juzgara fastidiosa. Siempre buscaba un pretexto para quedarme a su lado, como casualmente, para charlar, y ayer se presentó esa oportunidad. Se ha apoderado de Peter una verdadera pasión por los crucigramas y se pasa en eso todo el día. Me puse a ayudarlo y, bien pronto, nos hallamos el uno frente al otro en su mesita, él en la silla, yo en el diván.

Diario, de Ana Frank
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Trajo una manta que sacó de un baúl; parecía tejida en lana o pelo muy suave de un color tirando a pardo-oscuro; yo diría más bien un color sin color porque la luz desteñida del candil no entraba en esa espumilla que a más luz sería todavía menos visible; un suponer, el color de la nada si la nada tuviese color. Tóquela, policarpo. Tiré, retiré la mano. Tóquela sin miedo, colega. Tenté la mano. Más blanda que la seda, el terciopelo, el tafetán o la holanda era. ¿De qué está hecha esta tela, don Mateo? Parece plumilla de pichones recién nacidos, plumón de pájaros que no conozco, y eso que no hay pájaro que no conozca. Señaló hacia el techo: de esos que andan revoloteando sobre su cabeza. Hace diez años que estoy tejiendo la manta para regalar a Su Excelencia el día de su cumpleaños. Este 6 de enero, si el reumatismo me deja caminar las cincuenta leguas hasta Asunción, yo mismo voy a ir a llevarle mi regalo porque me han contado que nuestro Karaí anda medio sin ropa y medio enfermo. Esta manta lo va a abrigar y lo va a curar.
Yo el Supremo, de Augusto Roa Bastos
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Dentro de la carpetita había muchas docenas de carpetitas. Todas llevaban por nombre un número, que identifiqué con un año, excepto dos denominadas "índice" e "introducción". Fui directo a la primera, "1935". En su interior había cuatro archivos de texto: "1935-1", "1935-2" y así sucesivamente. No resistí la tentación de abrirlos. La frase inicial del primero decía así: "Nací el 6 de enero de 1935 en un pueblecito de la provincia de..." Las siguientes cincuenta páginas hablaban del mísero villorrio de la meseta donde el doctor Pajillas vino al mundo, que no es lo mismo que ver la luz. A partir de la página cincuenta y tres hablaba del día de su nacimiento, entendiéndose hasta la ciento ochenta. Todo a un espacio. El archivo tenía doscientas sesenta y tres páginas. Abrí el segundo documento de 1935. Tenía dimensiones parecidas. Lo mismo que el tercero y el cuarto. Abrí al azar algún año más. En todos se reproducía el mismo esquema y el volumen de palabras era similar o incluso mayor.
Manola, la de las lolas, de Supermicio
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Comprendo. A la 01.23 de la madrugada del 6 de enero de este año, un coche patrulla en el que viajaban los agentes Kristiansson y Kvant, que se encontraba por la zona de Linnégatan en esta ciudad, recibió por radio la orden de dirigirse al número 26 de Sveagatan en Limhamn donde, al parecer, alguien había sido apuñalado.
El hombre que se esfumó, de Per Wahlöö & Maj Sjöwall (traducción de Enrique de Obregón)
Última edición por Gretogarbo el 03 Abr 2023 14:00, editado 4 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

7 de enero
Entre la niebla, los altos árboles del parque de Lainz parecían figuras de alguna cabalgata misteriosa y evanescente, leves formas sin raíces del reino veloz de las apariencias. Al fondo, cuando el viento agitaba las nubes, asomaban los tejados y la fachada trasera de la Hermosilla, como un palacio de fantasmas que solo existiera a ratos, juguete de la materia y la antimateria, del tiempo y el destiempo, del ser y del no ser.

El resto de la vida, de Ángeles Caso
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Una noche —según creía recordar, la del 7 de enero—, estaba vistiéndose para ir a su club. Las cartas de Byron estaban encima del tocador. Al ir a coger el cepillo del pelo, Davies observó que las cartas temblaban como hojas secas al impulso de la brisa. Pero allí no había brisa que justificara aquel movimiento y, en un principio, se quedó desconcertado. Levantó las cartas y vio que también la escritura parecía afectada por un fenómeno extraño. Los trazos de la pluma se desprendían del papel y ondeaban como ropa tendida al viento. De pronto, comprendió que debían de estar bajo la influencia de un hechizo. Davies, como buen jugador profesional que era, poseía perspicacia y presencia de ánimo. Rápidamente, metió las cartas dentro de una Biblia, entre las páginas del Evangelio según san Mateo.
Jonathan Strange y el señor Norrell, de Susanna Clarke (traducción de Ana Mª de la Fuente)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7 de enero de 1931
Conciudadano dado por muerto
La búsqueda de Frank Bennett, de 38 años, residente durante toda su vida en Valdosta, desaparecido de su domicilio desde primeras horas de la mañana del 13 de diciembre del pasado año, ha sido dada oficialmente por concluida. La intensa búsqueda, dirigida por los agentes Curtis Smoote y Wendell Riggins, condujo a averiguaciones sobre el paradero de Bennett en estados tan apartados como Tennessee y Alabama. Sin embargo, ni Bennett ni el vehículo que conducía al desaparecer han sido localizados.

Tomates verdes fritos en el Café de Whistle Stop, de Fannie Flagg
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Viernes 7 de enero de 1944
Querida Kitty:
¡Qué tonta soy! Me he olvidado completamente de contarte las historias de mis otros admiradores.
Cuando era muy chica —eso data del jardín infantil— le tomé simpatía a Karel Samson. Su padre había fallecido, y vivía con su madre en casa de una tía. Robby, el primo de Karel, un hermoso muchachito de cabellos negros y muy delgado, siempre atraía mucho más la atención que el pequeño y gracioso Karel. Yo no prestaba atención a la belleza, y durante muchos años quise mucho a Karel.

Diario, de Ana Frank
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Nena Daconte ingresó a las 9.30 del martes 7 de enero, según lo pude comprobar años después en los archivos del hospital. Aquella primera noche, Billy Sánchez durmió en el coche estacionado frente a la puerta de urgencias, y muy temprano, al día siguiente, se comió seis huevos cocidos y dos tazas de café con leche en la cafetería que encontró más cerca, pues no había hecho una comida completa desde Madrid. Después volvió a la sala de urgencias para ver a Nena Daconte, pero le hicieron entender que debía dirigirse a la entrada principal. Allí consiguieron, por fin, un asturiano del servicio que lo ayudó a entenderse con el portero, y éste comprobó que, en efecto, Nena Daconte estaba registrada en el hospital, pero que sólo se permitían visitas los martes, de nueve a cuatro. Es decir, seis días después. Trató de ver al médico que hablaba castellano, a quien describió como un negro con la cabeza pelada, pero nadie le dio la razón con dos detalles tan simples.
El rastro de tu sangre en la nieve, de Doce cuentos peregrinos, de Gabriel García Márquez
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Día siete del mes uno del año veintisiete.
Ya en mi casa, al lado de mis tres hijos, de dieciocho, dieciséis y mi hija de catorce años, sentí la reconfortante condición de ser madre. Añoraba a mis dos gemelos, uno enrolado en la marina, el otro, seguro, hecho ya un buen conocedor de la vida de soldado en la montaña.

El alma en llagas, de Lançelot
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Entre dos males, hay que elegir el mal menor. Había firmado un contrato por un año. Expiraba el 7 de enero de 1991. Estábamos en junio. Resistiría. Me comportaría como lo haría una Japonesa.
(...)
Llegó diciembre, el mes de mi renuncia. Esta palabra podría resultar sorprendente: la fecha del final de mi contrato se acercaba, no se trataba pues de despido. Y, sin embargo, sí. No podía limitarme a esperar la noche del 7 de enero de 1991 y marcharme tras estrechar algunas manos. En un país en el que, hasta hace poco, con contrato o sin él, uno siempre era contratado para siempre, uno no podía abandonar su empleo sin cuidar las formas.
(...)
Mi mirada apuntaba al ventanal de los servicios y yo sólo estaba pendiente del 7 de enero: mi ultimátum particular.
La mañana del 7 de enero, no me lo podía creer: ¡había esperado tanto aquella fecha! Me parecía que llevaba diez años trabajando en Yumimoto.

Estupor y temblores, de Amélie Nothomb (traducción de Sergi Pàmies)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7 de enero. El mar permanece tranquilo, casi despejado, de modo que proseguimos nuestra ruta sin dificultad. Hacia el oeste vimos algunos icebergs de un tamaño increíble, y por la tarde pasamos muy cerca de uno cuya cima no tendría menos de cuatrocientas brazas sobre la superficie del océano. Su contorno era probablemente, en la base, de tres cuartos de legua, y varias corrientes de agua pasaban por las grietas de sus costados. Durante dos días tuvimos esta isla a la vista y solamente la perdimos al desaparecer ésta durante una niebla.
Las aventuras de Arthur Gordon Pym, de Edgar Allan Poe
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El día siete de enero tenía el aspecto de todos los sietes de enero. Las calles llenas de gente corriente, congelada y sin un duro en el bolsillo.
Roseanne, de Per Wahlöö & Maj Sjöwall (traducción de Cristina Cerezo y Martín Lewell)
Última edición por Gretogarbo el 03 Abr 2023 14:36, editado 6 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

Hoy es 8 de enero de 1992. En un día como hoy, hace once años, comencé en Caracas una carta para despedirme de mi abuelo, que agonizaba con un siglo de lucha a la espalda.
(...)
También un 8 de enero comencé mi segunda novela y después ya no me atreví a cambiar aquella fecha afortunada, en parte por superstición, pero también por disciplina; he comenzado todos mis libros un 8 de enero.
(...)
Hace once años escribí una carta a mi abuelo para despedirlo en la muerte, este 8 de enero de 1992 te escribo, Paula, para traerte de vuelta a la vida.
(...)
El 8 de enero llamaron por teléfono de Santiago anunciando que mi abuelo estaba muy enfermo y esa noticia anuló mis promesas de buen comportamiento y me lanzó en una dirección inesperada.
(...)
Comencé De amor y de sombra el 8 de enero de 1983 porque ese día me había traído suerte con La casa de los espíritus, iniciando así una tradición que todavía mantengo y no me atrevo a cambiar, siempre escribo la primera línea de mis libros en esa fecha.
Paula, de Isabel Allende
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El Chronicle era una publicación semanal y salía los viernes. El primer viernes de aquel año era el día de Año Nuevo, es decir, que el primer número se publicó el siguiente viernes: el 8 de enero de 1920.
Flavia de los extraños talentos, de Alan Bradley (traducción de Montse Triviño)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Hanover Square
8 de enero de 1816
A lord Sidmouth, ministro del Interior Milord:
El señor Norrell me ha encargado comunicarle que los hechizos destinados a impedir el desbordamiento de los ríos en el condado de Suffolk están dispuestos. La factura será enviada con esta misma fecha al señor Wynne, del departamento del Tesoro...

Jonathan Strange y el señor Norrell, de Susanna Clarke (traducción de Ana Mª de la Fuente)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8 de enero de 1938
Desde que Idgie puso la fotografía de la elefanta Miss Fancy en el café, la hija menor de Onzell y Big George, Pájaro Travieso, estaba fascinada. No hacía más que pedirle a su padre que la llevase a Avondale Park para ver a la elefanta. Y, aquel día, Pájaro Travieso no pensaba en otra cosa.

Tomates verdes fritos en el Café de Whistle Stop, de Fannie Flagg
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
En fin, el resultado de todo esto fue que, hacia el 8, estaba sin blanca. Pero, al cabo de uno o de dos días, pedí prestados cinco francos. Estábamos apenas a 10. Esperaba hacia el 10 carta tuya; ahora bien, como esta carta no llegó hasta hoy, 17 de enero, el intervalo ha sido un ayuno de lo más riguroso, y tanto más lamentable cuanto que mi restablecimiento no podía lograrse en esas condiciones.
Cartas a Theo, de Vincent van Gogh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8 enero 1969
Querida señorita:
Acabo de ver la carta que escribió usted al señor Doel el pasado 30 de septiembre, y con gran pesar tengo que comunicarle que el señor Doel falleció el domingo 22 de diciembre, su funeral, se celebró la semana pasada, el miércoles 1 de enero.

84, Charing Cross Road, de Helene Hanff (traducción de Javier Calzada)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8 de enero (o algo así)
Oscuridad y desesperación. Ya sé porque la Charon no ha llegado. No me cabe la menor duda. El calendario estaba revuelto. Es enero, no octubre. He vivido equivocado con respecto a las fechas durante meses. Incluso he celebrado la fiesta nacional de mi país un día equivocado.

La segunda clase de soledad, de Una canción para Lya, de George R.R. Martín (traducción de Marco A. Sánchez)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 8 de enero de 1990, el ascensor me escupió en el último piso del edificio Yumimoto. El ventanal, al fondo del vestíbulo, me aspiró como lo habría hecho la ventanilla rota de un avión. Lejos, muy lejos, se veía una ciudad tan lejos que dudaba haberla pisado jamás.
Estupor y temblores, de Amélie Nothomb (traducción de Sergi Pàmies)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Una semana después, el 8 de enero, Klara se puso de parto. Ilana insistió en que fuera al hospital de Zichy Jenö utca; tras dos cesáreas, no podía correr el riesgo de parir en el refugio.
El puente invisible, de Julie Orringer (traducción de Esther Roig)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8 de enero
Los errores siempre son iniciales.

El oficio de vivir, de Cesare Pavese
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8 de enero de 1946
Querido Sidney:
Susan Scott es asombrosa. Hemos vendido más de cuarenta ejemplares del libro, lo cual resultó muy grato, pero mucho más emocionante desde mi punto de vista ha sido la comida. Susan se las arregló para conseguir cupones de azúcar glas y huevos de verdad para el merengue. Si todos sus almuerzos literarios van a alcanzar estas cotas, no me importará recorrer todo el país. ¿Crees que una bonificación generosa la podría estimular para conseguir mantequilla? Probémoslo (puedes descontar el dinero de mis derechos de autor).

La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey, de Mary Ann Shaffer y Annie Barrows (traducción de Sandra Campos)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8 de enero. La abuela Rommely tiene un baúl tallado que fabricó su abuelo en Austria hace más de cien años. Allí guarda un vestido negro y una enagua blanca, zapatos y medias. Es el traje para su entierro, porque no quiere que la entierren con una mortaja. El tío Willie Flittman dijo que él deberá ser incinerado y sus cenizas esparcidas al viento desde la estatua de la Libertad. Cree que en su próxima reencarnación será un pájaro y quiere asegurarse un buen comienzo. La tía Evy opina que ya es un pájaro: uno muy bobo. Mamá me reprendió porque me reí. ¿Es preferible la incineración a que le pongan a uno bajo tierra? Quién sabe.
Un árbol crece en Brooklyn, de Betty Smith (traducción de Rojas Clavell)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 8 de enero Utterson había cenado en casa de él con otros amigos, entre ellos también Lanyon, y la mirada de Jekyll había corrido de uno a otro como en los viejos tiempos, cuando los tres eran inseparables. Pero el 12, y de nuevo el 14, el notario pidió inútilmente ser recibido.
El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Pasé la noche sin novedad. Los salvajes se espantaban ante la sola vista del monstruo varado en la bahía, porque, si no, las escotillas, que estaban abiertas, hubieran podido proporcionarles fácil entrada.
A las seis de la mañana del 8 de enero, subí a la plataforma. Las sombras de la noche eran disipadas por los albores de la mañana. La isla ostentó luego entre las disipadas brumas, primero sus playas y sus cumbres después.

Veinte mil leguas de viaje submarino, de Jules Verne
Última edición por Gretogarbo el 05 Abr 2023 13:32, editado 5 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

Era evidente que el campo servía de campo de transito:: se reagrupaba allí a los judíos en espera de ser deportados hacia el Este, Polonia o a los países bálticos. El primer convoy partió para Riga el 9 de enero de 1942: mil personas, de las que sobrevivieron 105.
HHhH, de Laurent Binet (traducción de Adolfo García Ortega)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Magacela (Badajoz), a 9 de enero de 1942.
Muy distinguido señor mío y de mi mayor consideración:
Recibo en estos momentos, y con evidente retraso, su atenta carta del 18 del anterior mes de diciembre, y las 359 cuartillas escritas a máquina conteniendo las memorias del desgraciado Duarte. Me lo remite todo ello don David Freire Angulo, actual capellán de la cárcel de Badajoz y compañero de un servidor allá en los años moceriles del seminario, en Salamanca. Quiero apaciguar el clamor de mi conciencia estampando estas palabras no más abierto el sobre, para dejar para mañana, Dios mediante, la continuación, después de haber leído, siguiendo sus instrucciones y mi curiosidad, el fajo que me acompaña.

La familia de Pascual Duarte, de Camilo José Cela
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9 de enero de 1889
Físicamente estoy bien; la herida cicatriza muy bien y la gran pérdida de sangre se equilibra, pues como y digiero a satisfacción. Lo más temible sería el insomnio, del cual no me ha hablado el médico, ni tampoco yo a él, todavía. Pero yo mismo lo combato.

Cartas a Theo, de Vincent van Gogh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
— Fue ingresada el viernes 9 de enero de 1991 —prosiguió Per Akeson después de buscar entre sus papeles—. Si lo he entendido bien, su enfermedad cayó como aquel famosos rayo de un cielo sereno.
La falsa pista, de Henning Mankell (traducción de Dea Marie Mansten y Amanda Monjonell Mansten)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El nueve de enero, hace cuatro días, recibí con la correspondencia de la tarde una carta certificada, enviada por mi colega y antiguo compañero de estudios Henry Jekyll. Fue algo que me sorprendió bastante, ya que no teníamos la costumbre de escribirnos cartas. Por otra parte había visto a Jekyll la noche anterior, más aún, había estado cenando en su casa, y no veía qué motivo pudiese justificar entre nosotros la formalidad de un certificado.
(...)
9 de enero de 18…
Querido Lanyon:
Tú eres uno de mis más viejos amigos, y no recuerdo que nuestro afecto haya sufrido quiebra alguna, al menos por mi parte, aunque hayamos tenido divergencias en cuestiones científicas. No ha habido un día en el que si tú me hubieras dicho: "Jekyll, mi vida y mi honor, hasta mi razón dependen de ti", yo no habría dado mi mano derecha para ayudarte. Hoy, Lanyon, mi vida, mi honor y mi razón están en tus manos; si esta noche no me ayudas tú, estoy perdido. Después de este preámbulo, sospecharás que quiero pedirte algo comprometedor. Juzga por ti mismo.

El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson
Última edición por Gretogarbo el 05 Abr 2023 12:44, editado 1 vez en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

10 de enero
Cuando la nieve se hubiera derretido, Emma vería desde las ventanas de su salón el hermoso verde viejo de los tejados del Belvedere reflejándolos en el agua que por momentos agitarán las gaviotas -huídas del mar a través de anchos ríos-, como si jugueteasen con el bronce del palacio de Eugenio Saboya.

El resto de la vida, de Ángeles Caso
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ocurrió el 10 de enero y fue la última vez que los dos líderes del 23 de febrero hablaron cara a cara antes del golpe. Lo que Armada le dijo aquel día a Milans es que el Rey compartía los puntos de vista de ambos acerca de la situación política y que su próximo regreso a Madrid como segundo jefe de Estado Mayor del ejército era la plataforma ideada por el monarca para convertirlo en presidente de un gobierno de unidad.
Anatomía de un instante, de Javier Cercas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El señor Chémier murió el día 10 de enero de 1911. Mis amigos tuvieron la fatal idea de animarme a que le reemplazase en el instituto.
Memorias de ultratumba, de François-René de Chateaubriand
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Del almirante Bartram a la señora Drake (ama de llaves en St. Crux)
St. Crux, 10 de enero de 1848,
Señora Drake:
He recibido su carta de Londres en la que me informa de que al fin me ha encontrado una nueva camarera y de que la chica está dispuesta a regresar con usted a St. Crux cuando los demás encargos que ha de realizar usted le permitan volver.

Sin nombre, de Wilkie Collins (traducción de Gema Moral)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Puente de Tablate, entrada a las Alpujarras
Lunes, 10 de enero de 1569
Hernando recorrió el trayecto que separaba Pampaneria del puente de Tablate, iba a pie, sin mulas, como uno más de los tres mil quinientos moriscos que se dirigían al encuentro con el ejército cristiano del marqués de Mondéjar.

La mano de Fátima, de Ildefonso Falcones
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
En fin, el resultado de todo esto fue que, hacia el 8, estaba sin blanca. Pero, al cabo de uno o de dos días, pedí prestados cinco francos. Estábamos apenas a 10. Esperaba hacia el 10 carta tuya; ahora bien, como esta carta no llegó hasta hoy, 17 de enero, el intervalo ha sido un ayuno de lo más riguroso, y tanto más lamentable cuanto que mi restablecimiento no podía lograrse en esas condiciones.
Cartas a Theo, de Vincent van Gogh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
... Resistir, resistir y resistir. El 10 de enero de 2005, Sebastián López Parra hizo su última oferta. Representaba un cuatro por ciento menos de aquella cifra en la que Sergio y Raquel habían decidido juramentarse para no rebajar ni un céntimo casi un año antes, pero los dos la recibieron como una victoria. Era una victoria. Resistir es vencer, y habían vencido.
El corazón helado, de Almudena Grandes
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
10 enero 1969
Hola, Frankie...
Dile a Nora que actualice su libreta de direcciones: vuestra tarjeta de Navidad acaba de llegarme: la envió al 14 e. 95th st.

84, Charing Cross Road, de Helene Hanff (traducción de Javier Calzada)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El tren, como una oruga, se deslizaba cansinamente por una estrecha vía entre el mar y la montaña. Hacía un frío peleón en aquella madrugada del 10 de enero del 39. El campo estaba cubierto de una capa blanquecina, que no era nieve sino escarcha.
Vicente Ferrer, la revolución silenciosa, de Alberto Oliveras
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 10 de enero, si todo iba bien, embarcarían en un transatlántico con destino a Nueva York, donde József Hász les había buscado un piso.
(...)
El 10 de enero, en el albor frío y turbulento de 1945, Andras estaba tumbado en el suelo de un furgón, en un campo de cuarentena húngaro a pocos kilómetros de la frontera austriaca.
El puente invisible, de Julie Orringer (traducción de Esther Roig)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
10 de enero. Esta mañana temprano hemos tenido la desgracia de perder a un hombre por la borda. Era un americano llamado Peter Vredenburgh, natural de New York, y uno de los mejores marineros a bordo de la goleta. Al pasar por la proa resbalaron sus pies y cayó entre dos masas de hielo, sin volver a aparecer más.
Las aventuras de Arthur Gordon Pym, de Edgar Allan Poe
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
10 de enero de 1946
Querida Juliet:
¡Enhorabuena! Susan Scott me ha dicho que te adaptaste muy bien al público en la presentación, como un borracho al ron (y ellos a tí), así que por favor, deja de preocuparte por la gira de la semana que viene. No tengo ninguna duda de que vas a trunfar. Habiendo presenciado tu interpretación del poema "El joven pastor canta en el valle de la humillación" hace dieciocho años, sé que en cuestión de segundos tendrás a todos los oyentes en la palma de la mano. Un consejo: quizás en esta ocasión deberías de abstenerte de tirar el libro a la audiencia cuando acabes.

La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey, de Mary Ann Shaffer y Annie Barrows (traducción de Sandra Campos)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
10 de enero. Hoy papá está enfermo.
Un árbol crece en Brooklyn, de Betty Smith (traducción de Rojas Clavell)
Última edición por Gretogarbo el 05 Abr 2023 13:33, editado 7 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

Burgos, 11 de enero de 1942.
Se reciben actuaciones referentes al liberado Fernando Ruizbal, que remite el Excmo. Sr. Capitán General de la VI Región, a quien se devuelven después de informar sobre los hechos que motivaron la pena que le fue impuesta, y fecha de su puesta en libertad.
Las actuaciones a que se hace referencia han sido motivadas por instancia de la esposa del liberado, que solicita su internamiento en un sanatorio psiquiátrico militar.

Ceremonia por un teniente abandonado, de Fernando Arrabal
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
— Fue el once de enero, ¿no? La noche en que nací.
El Palacio de la Luna, de Paul Auster
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Lunes 11 de enero. Tengo abogado. El señor Fleming. Un viejo con corbata roja.
Informado por los acusados de que no podían costearse una defensa privada, el tribunal, en la persona del juez Roland H. Tate, nombró abogados de oficio a dos letrados locales, los señores Arthur Fleming y Harrison Smith.

A sangre fría, de Truman Capote
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
De la señora Drake al almirante Bartram, 11 de enero,
Honorable señor:
Espero haber realizado todos mis encargos y volver a St. Crux mañana, pero le escribo para evitarle preocupaciones en caso de demora.

Sin nombre, de Wilkie Collins (traducción de Gema Moral)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La clase murmuró con aprensión, temiendo que poseyera algunas de las peculiaridades propias de aquella región. (Cuando Alabama se separó de la Unión, el 11 de enero de 1861, el condado de Winston se separó de Alabama, y todos los niños de Maycomb lo sabían). El norte de Alabama estaba lleno de magnates del licor, fabricantes de whisky, republicanos, profesores y personas sin abolengo.
Matar un ruiseñor, de Harper Lee
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 11 de enero de 1823, el capitán Benjamin Morrell, de la goleta americana Wast, se hizo a la vela desde la tierra de Kerguelen con el propósito de adentrarse lo más posible hacia el sur.
Las aventuras de Arthur Gordon Pym, de Edgar Allan Poe
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
11 de enero de 1946
Querido Sidney:
Sí, genial, ¿puede ser en algún lugar cerca del río? Quiero ostras, champán y rosbif, si se pueden conseguir, si no, pollo también estará bien. Me alegro mucho de que las ventas de
Izzy sean buenas. ¿Son lo bastante buenas para que no tenga que hacer la maleta e irme de Londres?
La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey, de Mary Ann Shaffer y Annie Barrows (traducción de Sandra Campos)
Última edición por Gretogarbo el 05 Abr 2023 12:58, editado 5 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

La Vecilla (León), 12-1-42
Muy señor mío:
Acuso recibo de su atenta particular del 18 de diciembre, deseando que al presente se encuentre usted gozoso de tan buena salud como en la fecha citada. Yo, bien - a Dios gracias, sean dadas -, aunque más tieso que un palo en este clima que no es ni para desearle al más grande criminal. Y paso a informarle de lo que me pide, ya que no veo haya motivo alguno del servicio que me lo impida, ya que de haberlo usted me habría de dispensar, pero yo no podría decir ni una palabra.

La familia de Pascual Duarte, de Camilo José Cela
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
— Soy un computador Hal nueve mil, producción número 3. Me puse en funcionamiento en la planta Hal de Urbana, Illinois, el 12 de enero de 1997. El rápido zorro pardo brinca sobre el perezoso perro. La lluvia de España cae principalmente en el llano. Dave... ¿se encuentra usted aún ahí? ¿Sabía usted que la raíz cuadrada de 10 es 3,162277660168379...; Log 10 a la base e es 0,434294481906252... o corrección, o sea log e a la base 10... La reciprocidad de 3 es 0,333333333333... dos por dos es... dos por dos es... aproximadamente 4,10101010101010... Me parece estar teniendo cierta dificultad... Mi primer instructor fue el doctor Chandra... él me enseño a cantar una canción... que dice así... "Daisy, daisy, dame tu respuesta, di... Estoy medio loco de amor por ti".
2001, una odisea espacial, de Arthur C. Clarke (traducción de Antonio Ribera)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Adam Levi había muerto de fiebre el 12 de enero. Presa del delirio provocado por el dolor, su madre había salido corriendo a la calle, donde un obús ruso la mató.
Sin nombre, de Wilkie Collins (traducción de Gema Moral)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Desde que se fijo la boda para el 12 de enero se mandaron comprar doscientos pollos a los que se les practicó la operación y se pusieron a engordar de inmediato.
Como agua para chocolate, de Laura Esquivel
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
12 de enero de 1944
En Birmingham, en la gran estación terminal de la L & N, quinientas personas, con una banda de música al frente, se habían congregado para dar la bienvenida a hijos, maridos y hermanos, héroes todos de la guerra. Ya ondeaban al viento las banderas, mientras todos aguardaban a que llegase el de las seis veinte de Washington.
(...)
12 de enero de 1986
Evelyn abrió el bolso y le dio a Mrs. Threadgoode uno de los emparedados de queso y pimiento que llevaba envueltos en papel parafinado, preparados en casa.

Tomates verdes fritos en el Café de Whistle Stop, de Fannie Flagg
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Miércoles 12 de enero de 1944
Querida Kitty:
Elli ha vuelto hace quince días. Miep y Henk, enfermaron del estómago y no pudieron acudir durante dos días. En este momento, yo tengo la chifladura de la danza clásica y ensayo seriamente mis pasos todas las noches. Con una combinación azul cielo con puntillas, mamá me ha fabricado una túnica de danza ultramoderna. Una cinta estrecha alforzada en lo alto la cierra por encima del pecho, y en el talle otra cinta, rosada, más ancha completa el efecto. He tratado en vano de transformar mis zapatillas de gimnasia en escarpines de bailarina. Mis miembros adormecidos empiezan a soltarse, exactamente como antes. Uno de los ejercicios es formidable: sentada en el suelo tomo un talón en cada mano, y levanto ambas piernas sin doblar las rodillas. Debo utilizar un almohadón como apoyo, para no maltratar demasiado mi pobre trascrito.

Diario, de Ana Frank
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
12 de enero. Nuestro paso hacia el sur vuelve a parecer dudoso, pues sólo vemos en dirección al polo un banco ilimitado en apariencia, respaldado por una verdadera cordillera de hielo, en la que un precipicio se elevaba toscamente sobre otro. Navegamos hacia el oeste hasta el día 14, con la esperanza de hallar una entrada.
Las aventuras de Arthur Gordon Pym, de Edgar Allan Poe
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Hazleton comenzó a comprar más monos en Filipinas, en el mismo establecimiento de las cercanías de Manila, y repobló el edificio con monos comedores de cangrejos que habían sido atrapados en las selvas de Mindanao. Antes de que pasara un mes, el 12 de enero de 1990, Dan Dalgard advirtió que algunos monos de la Sala C se estaban muriendo entre hemorragias nasales. Llamó a Peter Jahrling.
Zona caliente, de Richard Preston
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
12 de enero de 1946
Querida Sophie:
Claro que me encantaría verte, pero soy una autómata desalmada y sin voluntad propia. Sidney quiere que vaya a Bath, Colchester, Leeds y otros lugares preciosos que en este momento no recuerdo, y no puedo dejarlo todo e irme a Escocia. Sidney frunciría el ceño, entornaría los ojos y se enfadaría. Y ya sabes la que se arma cuando se enfada.
(...)
12 de enero de 1946
Estimada señorita Ahston:
Me llamo Dawsey Adams y vivo en una granja en la parroquia de St. Martin's Parish en Guernsey. La conozco porque tengo un viejo libro que una vez le perteneció, Ensayos escogidos de Elia, de un autor que en la vida real se llamaba Charles Lamb. Encontré su nombre y dirección escritos en la cubierta interior del libro.

La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey, de Mary Ann Shaffer y Annie Barrows (traducción de Sandra Campos)
Última edición por Gretogarbo el 05 Abr 2023 13:06, editado 5 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

Madrid, 13 de enero de 1942.
Señor Administrador del Hospital Provincial.
Muy señor mío:
Recibo su carta del 9 del actual en que me comunica haberse marchado de ese establecimiento mi espso, Fernando Ruizbal.
Después de hechas las averiguaciones necesarias, me entero que aquí, en Madrid, no ha aparecido. Como habrán puesto todo su empeño, por ser cosa de Vds., por averiguar su paradero, espero que ya estará de nuevo reingresado en ese hospital.
Lo que desearía es que, como Vds. dicen que ahí no puede seguir, me comuniquen el manicomio donde ha sido llevado.
Dándole las gracias por todas sus atenciones, y rogándole me comunique lo antes posible lo que le intereso, le saluda su afma.

Ceremonia por un teniente abandonado, de Fernando Arrabal
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Miércoles 13 de enero de 1943
Querida Kitty:
Esta mañana me he sentido nuevamente conmovida por todo lo que sucede, de manera que me fue imposible acabar nada en forma conveniente.
El terror reina en la ciudad. Noche y día, transportes incesantes de esas pobres gentes, provistas tan solo de una bolsa que llevan al hombro y un poco de dinero. Estos últimos bienes les son quitados en el trayecto, según dicen. Se separa a las familias, agrupando a hombres, mujeres y niños.

Diario, de Ana Frank
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Un oxidado clip había manchado el borde del horario. Adjunto a él había una carta telegrafiada de la Dirección General, Directorio del Este, de los Ferrocarriles del Reich Alemán, fechada en Berlín, el 13 de enero de 1943.
Patria, de Richard Harris (traducción de Rafael Marín Trechera)
Última edición por Gretogarbo el 05 Abr 2023 13:03, editado 2 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12277
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Calendario: El día de hoy en un libro

Mensaje por Gretogarbo »

— ¡Que no ha mentido nunca! —refunfuñó Poirot—. Procure, amigo mío, no caer en la costumbre de verse con tan buenos ojos. Pero yo no vengo ahora a hablar de cosas pasadas. Solo me ocuparé de la mentira que me interesa, o sea de la declaración que hizo usted, según la cual el conde De la Roche llegó aquí en la mañana del día catorce de enero.
El misterio del tren azul, de Agatha Christie (traducción de José Mallorquí Figuerola)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
14 de enero de 1987
Esta semana de trabajo en Londres me ha agotado con sus exigencias: continuas visitas y reuniones de negocios en las que necesariamente has de estar brillante, simpática, y mejor con un punto de pedantería. Cenas para culminar el cansancio del día en las que, además de soportar las excesivas maneras sofisticadas de los ingleses, debes aguantar a sus esposas y responder a una serie de curiosidades sutiles a través de las cuales se internan en tu vida íntima hasta hacerte volver a la cama con complejo de solterona.

La mirada del otro, de Fernando García Delgado
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
En 1982, Annie, finalmente había cometido un error. El recorte del Camera del 14 de enero mostraba su cara vacía, pétrea, bajo un titular que decía: "NOMBRAMIENTO DE UNA NUEVA ENFERMERA JEFE PARA MATERNIDAD". Hasta ahí todo correcto.
Misery, de Stephen King
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 14 de enero de 1991, empecé a escribir un manuscrito titulado Higiene del asesino.
Estupor y temblores, de Amélie Nothomb (traducido por Sergi Pàmies)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
14 de enero. —Esta mañana hemos alcanzado el extremo oeste del banco que nos había impedido el paso y, doblándolo, llegamos a mar abierto, sin un témpano. Al sondear con un cable de doscientas brazas descubrimos una corriente en dirección sur a una velocidad de media milla por hora. La temperatura del aire era de 47º; la del agua, de 34º.
Las aventuras de Arthur Gordon Pym, de Edgar Allan Poe
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El último documento era el escueto informe de un conservador caído en el olvido donde constaba que la tumba ya estaba tapiada. Su ficha era 14 de enero de 1935.
El libro de los muertos, de Douglas Preston & Lilcoln Child
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
El 14 de enero de 1813, catorce náufragos españoles, cuyo barco había sido arrastrado hasta Smuttynose por un temporal, intentaron llegar hasta la luz que se veía en una ventana de la casa del capitán Haley, pero perecieron en el temporal de nieve cuando estaban a poco más de diez metros de la casa. De hecho, uno de ellos llegó hasta la puerta de la casa, pero ni siquiera tuvo fuerzas para abrirla. El capitán Haley descubrió su cuerpo a la mañana siguiente. El 17 de enero se encontraron otros seis cuerpos y cinco más el día 21. El último cuerpo fue descubierto <<destrozado entre los arrecifes de la isla de Hog>> el día 27. Según la edición del Boston Gazette del 18 de enero, el navío, llamado Concepción, transportaba entre trescientas y cuatrocientas toneladas de sal. Nadie supo nunca cómo se llamaban los marineros muertos.
El peso del agua, de Anita Shreve
Última edición por Gretogarbo el 05 Abr 2023 13:11, editado 2 veces en total.
Recuento 2024
Ayer: Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Maldita tesis. Tiphaine Rivière
Hoy: Ante el espejo. Veniamín Kaverin
Lo que más me gusta son los monstruos (1). Emil Ferris
Responder