¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Noticias, curiosidades y recursos sobre la literatura y el mundo que gira a su alrededor.

Moderador: Ashling

Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12253
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

R
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Hoy: Soberbia. William Somerset Maugham
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1381
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Labor o guarnición que se ponía en el borde del vestido, como hoy el ribete o galoncillo que se echa al canto.
2. m. pl. coloq. Adornos o atavíos.
3. m. pl. coloq. Circunstancias o requisitos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Puntuación parcial: magali, 0,10, Gretogarbo 0,10
No:
*plural en el texto

"Vos haced lo que quisiéredes, ora la hagáis duquesa o princesa, pero seos decir que no será ello con voluntad ni consentimiento mío. Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos. «Teresa» me pusieron en el bautismo, nombre mondo y escueto, sin añadiduras ni cortapisas, ni _ rr_ _ _ _ _ _ s de dones ni donas; «Cascajo» se llamó mi padre; y a mí, por ser vuestra mujer, me llaman «Teresa Panza» (que a buena razón me habían de llamar «Teresa Cascajo», pero allá van reyes do quieren leyes), y con este nombre me contento, sin que me le pongan un don encima que pese tanto, que no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: ..."
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12253
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

B
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Hoy: Soberbia. William Somerset Maugham
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1381
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Labor o guarnición que se ponía en el borde del vestido, como hoy el ribete o galoncillo que se echa al canto.
2. m. pl. coloq. Adornos o atavíos.
3. m. pl. coloq. Circunstancias o requisitos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Puntuación parcial: magali, 0,10, Gretogarbo 0,10
No: B
*plural en el texto

"Vos haced lo que quisiéredes, ora la hagáis duquesa o princesa, pero seos decir que no será ello con voluntad ni consentimiento mío. Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos. «Teresa» me pusieron en el bautismo, nombre mondo y escueto, sin añadiduras ni cortapisas, ni _ rr_ _ _ _ _ _ s de dones ni donas; «Cascajo» se llamó mi padre; y a mí, por ser vuestra mujer, me llaman «Teresa Panza» (que a buena razón me habían de llamar «Teresa Cascajo», pero allá van reyes do quieren leyes), y con este nombre me contento, sin que me le pongan un don encima que pese tanto, que no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: ..."
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12253
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

T
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Hoy: Soberbia. William Somerset Maugham
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1381
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Labor o guarnición que se ponía en el borde del vestido, como hoy el ribete o galoncillo que se echa al canto.
2. m. pl. coloq. Adornos o atavíos.
3. m. pl. coloq. Circunstancias o requisitos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Puntuación parcial: magali, 0,10, Gretogarbo 0,10
No: B, T
*plural en el texto

"Vos haced lo que quisiéredes, ora la hagáis duquesa o princesa, pero seos decir que no será ello con voluntad ni consentimiento mío. Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos. «Teresa» me pusieron en el bautismo, nombre mondo y escueto, sin añadiduras ni cortapisas, ni _ rr_ _ _ _ _ _ s de dones ni donas; «Cascajo» se llamó mi padre; y a mí, por ser vuestra mujer, me llaman «Teresa Panza» (que a buena razón me habían de llamar «Teresa Cascajo», pero allá van reyes do quieren leyes), y con este nombre me contento, sin que me le pongan un don encima que pese tanto, que no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: ..."
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12253
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

P
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Hoy: Soberbia. William Somerset Maugham
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1381
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Labor o guarnición que se ponía en el borde del vestido, como hoy el ribete o galoncillo que se echa al canto.
2. m. pl. coloq. Adornos o atavíos.
3. m. pl. coloq. Circunstancias o requisitos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Puntuación parcial: magali, 0,10, Gretogarbo 0,10
No: B, P, T
*plural en el texto

"Vos haced lo que quisiéredes, ora la hagáis duquesa o princesa, pero seos decir que no será ello con voluntad ni consentimiento mío. Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos. «Teresa» me pusieron en el bautismo, nombre mondo y escueto, sin añadiduras ni cortapisas, ni _ rr_ _ _ _ _ _ s de dones ni donas; «Cascajo» se llamó mi padre; y a mí, por ser vuestra mujer, me llaman «Teresa Panza» (que a buena razón me habían de llamar «Teresa Cascajo», pero allá van reyes do quieren leyes), y con este nombre me contento, sin que me le pongan un don encima que pese tanto, que no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: ..."
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12253
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

Z
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Hoy: Soberbia. William Somerset Maugham
Avatar de Usuario
Tessia
No tengo vida social
Mensajes: 1670
Registrado: 19 Ene 2011 16:25
Ubicación: Sentada en un taburete.

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Tessia »

Q
"Cuando madures búscame, estaré en los columpios" Anónimo

Leyendo:
Waverley, Walter Scott
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1381
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Labor o guarnición que se ponía en el borde del vestido, como hoy el ribete o galoncillo que se echa al canto.
2. m. pl. coloq. Adornos o atavíos.
3. m. pl. coloq. Circunstancias o requisitos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Puntuación parcial: magali, 0,10, Gretogarbo 0,10, Tessia 0,10
No: B, P, T, Z
*plural en el texto

"Vos haced lo que quisiéredes, ora la hagáis duquesa o princesa, pero seos decir que no será ello con voluntad ni consentimiento mío. Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos. «Teresa» me pusieron en el bautismo, nombre mondo y escueto, sin añadiduras ni cortapisas, ni _ rr_ q _ _ _ _ s de dones ni donas; «Cascajo» se llamó mi padre; y a mí, por ser vuestra mujer, me llaman «Teresa Panza» (que a buena razón me habían de llamar «Teresa Cascajo», pero allá van reyes do quieren leyes), y con este nombre me contento, sin que me le pongan un don encima que pese tanto, que no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: ..."
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12253
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

L
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Hoy: Soberbia. William Somerset Maugham
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1381
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Labor o guarnición que se ponía en el borde del vestido, como hoy el ribete o galoncillo que se echa al canto.
2. m. pl. coloq. Adornos o atavíos.
3. m. pl. coloq. Circunstancias o requisitos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Puntuación parcial: magali, 0,10, Gretogarbo 0,10, Tessia 0,10
No: B, L, P, T, Z
*plural en el texto

"Vos haced lo que quisiéredes, ora la hagáis duquesa o princesa, pero seos decir que no será ello con voluntad ni consentimiento mío. Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos. «Teresa» me pusieron en el bautismo, nombre mondo y escueto, sin añadiduras ni cortapisas, ni _ rr_ q _ _ _ _ s de dones ni donas; «Cascajo» se llamó mi padre; y a mí, por ser vuestra mujer, me llaman «Teresa Panza» (que a buena razón me habían de llamar «Teresa Cascajo», pero allá van reyes do quieren leyes), y con este nombre me contento, sin que me le pongan un don encima que pese tanto, que no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: ..."
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12253
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

N
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Hoy: Soberbia. William Somerset Maugham
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1381
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Labor o guarnición que se ponía en el borde del vestido, como hoy el ribete o galoncillo que se echa al canto.
2. m. pl. coloq. Adornos o atavíos.
3. m. pl. coloq. Circunstancias o requisitos.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Puntuación parcial: magali, 0,10, Gretogarbo 0,10, Tessia 0,10
No: B, L, N, P, T, Z
*plural en el texto

"Vos haced lo que quisiéredes, ora la hagáis duquesa o princesa, pero seos decir que no será ello con voluntad ni consentimiento mío. Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos. «Teresa» me pusieron en el bautismo, nombre mondo y escueto, sin añadiduras ni cortapisas, ni _ rr_ q _ _ _ _ s de dones ni donas; «Cascajo» se llamó mi padre; y a mí, por ser vuestra mujer, me llaman «Teresa Panza» (que a buena razón me habían de llamar «Teresa Cascajo», pero allá van reyes do quieren leyes), y con este nombre me contento, sin que me le pongan un don encima que pese tanto, que no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: ..."
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes
Cerrado