¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Noticias, curiosidades y recursos sobre la literatura y el mundo que gira a su alrededor.

Moderador: Ashling

Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 9832
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Esperando

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

Correcto, @lunallena.

De tablaje y -ero.
2. m. Vendedor de carne.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Ahora le tocaba el turno a Maurizio Santini, un tipo muy peligroso, de ascendencia siciliana, que había trabajado durante un tiempo en la fábrica de hielo La Joaquima —en Poblenou— y también como tablajero y cortador de carne en la calle Tallers de Barcelona.
El caso del mago ruso, de José M.ª Fernández-Luna

Puntuación parcial de aciertos: lunallena 1.
Puntuación parcial de errores: lunallena — 0'4, jose2v — 0'1.
Puntuación final: lunallena 0'6, jose2v — 0'1.

Gretogarbo: 611'9
Silas Marner: 232'7
Tessia: 230'9
caramela: 185'2
lunallena: 165'7
jose2v: 145'3
magali: 63'5
entropia: 40'1
ilargi: 32'7
Nico25: 11'1
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'9
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
Menenia: 1'3
pikoo 1'2
DarkLady Juliet: 1
RedSedna: 1
Fernweh: 0'2
Lifen: 0'1
Ayer: Cumbres borrascosas. Emily Brontë
Miquiño mío; cartas a Galdós. E. Pardo Bazán
Bezimena. Nina Bunjevac
Elogiemos ahora a hombres famosos. James Agee & W. Evans
Hoy: La calle. Ann Petry
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1016
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:
Puntuación parcial errores:
No:

El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.

Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Las cerezas del cementerio de Gabriel Miró.
Guerra y paz de Kiev Tolstói (traducción Lydia Kúper)
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 9832
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Esperando

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

¿Yelmo?
Ayer: Cumbres borrascosas. Emily Brontë
Miquiño mío; cartas a Galdós. E. Pardo Bazán
Bezimena. Nina Bunjevac
Elogiemos ahora a hombres famosos. James Agee & W. Evans
Hoy: La calle. Ann Petry
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1016
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,10
No: yelmo

El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.

Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Las cerezas del cementerio de Gabriel Miró.
Guerra y paz de Kiev Tolstói (traducción Lydia Kúper)
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 9832
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Esperando

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

L
Ayer: Cumbres borrascosas. Emily Brontë
Miquiño mío; cartas a Galdós. E. Pardo Bazán
Bezimena. Nina Bunjevac
Elogiemos ahora a hombres famosos. James Agee & W. Evans
Hoy: La calle. Ann Petry
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1016
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,20
No: yelmo, L

El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.

Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Las cerezas del cementerio de Gabriel Miró.
Guerra y paz de Kiev Tolstói (traducción Lydia Kúper)
Avatar de Usuario
ilargi
Foroadicto
Mensajes: 3743
Registrado: 10 May 2010 18:50
Ubicación: Gipuzkoa

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por ilargi »

R
Si tienes una biblioteca con jardín, lo tienes todo. Cicerón


Calendario de MC
Recuento 2021
Pendientes
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1016
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,20, ilargi -0,10
No: yelmo, L, R

El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.

Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Las cerezas del cementerio de Gabriel Miró.
Guerra y paz de Kiev Tolstói (traducción Lydia Kúper)
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 9832
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Esperando

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

M
Ayer: Cumbres borrascosas. Emily Brontë
Miquiño mío; cartas a Galdós. E. Pardo Bazán
Bezimena. Nina Bunjevac
Elogiemos ahora a hombres famosos. James Agee & W. Evans
Hoy: La calle. Ann Petry
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1016
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R

El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.

Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Las cerezas del cementerio de Gabriel Miró.
Guerra y paz de Kiev Tolstói (traducción Lydia Kúper)
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 9832
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Esperando

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

C
Ayer: Cumbres borrascosas. Emily Brontë
Miquiño mío; cartas a Galdós. E. Pardo Bazán
Bezimena. Nina Bunjevac
Elogiemos ahora a hombres famosos. James Agee & W. Evans
Hoy: La calle. Ann Petry
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1016
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos: Gretogarbo 0,10
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R

El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin c _ _ c _ y con la cabeza ensangrentada.

Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Las cerezas del cementerio de Gabriel Miró.
Guerra y paz de Kiev Tolstói (traducción Lydia Kúper)
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 9832
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Esperando

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

H
Ayer: Cumbres borrascosas. Emily Brontë
Miquiño mío; cartas a Galdós. E. Pardo Bazán
Bezimena. Nina Bunjevac
Elogiemos ahora a hombres famosos. James Agee & W. Evans
Hoy: La calle. Ann Petry
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1016
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por lunallena »

1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos: Gretogarbo 0,20
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R

El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin c h _ c _ y con la cabeza ensangrentada.

Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Las cerezas del cementerio de Gabriel Miró.
Guerra y paz de Kiev Tolstói (traducción Lydia Kúper)
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 9832
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Esperando

Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)

Mensaje por Gretogarbo »

K
Ayer: Cumbres borrascosas. Emily Brontë
Miquiño mío; cartas a Galdós. E. Pardo Bazán
Bezimena. Nina Bunjevac
Elogiemos ahora a hombres famosos. James Agee & W. Evans
Hoy: La calle. Ann Petry
Cerrado