¿Jugamos con el diccionario? (IV)
Moderador: Ashling
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
H
Leído:
La inquilina de Wildfell Hall de Anne Brontë ( traducción de Waldo Leirós)
Leyendo:
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Gerona de Benito Pérez Galdós
La inquilina de Wildfell Hall de Anne Brontë ( traducción de Waldo Leirós)
Leyendo:
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Gerona de Benito Pérez Galdós
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Musulmán que profesa cierto estado religioso parecido en su forma exterior al de los anacoretas o ermitaños cristianos.
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ _ _ _ _ _ _ (8)
No. C, H, L, N.
entropia, 0'1
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ _ _ _ _ _ _ (8)
No. C, H, L, N.
entropia, 0'1
La literatura, un placer; la poesía, un deleite.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Musulmán que profesa cierto estado religioso parecido en su forma exterior al de los anacoretas o ermitaños cristianos.
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ R _ _ _ _ _ (8)
No. C, H, L, N.
entropia, 0'2
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ R _ _ _ _ _ (8)
No. C, H, L, N.
entropia, 0'2
La literatura, un placer; la poesía, un deleite.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
T
Leído:
La inquilina de Wildfell Hall de Anne Brontë ( traducción de Waldo Leirós)
Leyendo:
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Gerona de Benito Pérez Galdós
La inquilina de Wildfell Hall de Anne Brontë ( traducción de Waldo Leirós)
Leyendo:
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Gerona de Benito Pérez Galdós
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 9061
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Esperando
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
D
Ayer: El Gatopardo. Giuseppe Tomasi di Lampedusa
El sentido de un final. Julian Barnes
El buda de los suburbios. Hanif Kureishi
Chéri. Colette
Hoy: Cuentos de amor. Emilia Pardo Bazán
El sentido de un final. Julian Barnes
El buda de los suburbios. Hanif Kureishi
Chéri. Colette
Hoy: Cuentos de amor. Emilia Pardo Bazán
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Musulmán que profesa cierto estado religioso parecido en su forma exterior al de los anacoretas o ermitaños cristianos.
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ R _ _ _ T _ (8)
No. C, D, H, L, N.
entropia, 0'2; lunallena, 0,1
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ R _ _ _ T _ (8)
No. C, D, H, L, N.
entropia, 0'2; lunallena, 0,1
La literatura, un placer; la poesía, un deleite.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
G
Leído:
La inquilina de Wildfell Hall de Anne Brontë ( traducción de Waldo Leirós)
Leyendo:
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Gerona de Benito Pérez Galdós
La inquilina de Wildfell Hall de Anne Brontë ( traducción de Waldo Leirós)
Leyendo:
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Gerona de Benito Pérez Galdós
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Musulmán que profesa cierto estado religioso parecido en su forma exterior al de los anacoretas o ermitaños cristianos.
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ R _ _ _ T _ (8)
No. C, D, G, H, L, N.
entropia, 0'2; lunallena, 0'1
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ R _ _ _ T _ (8)
No. C, D, G, H, L, N.
entropia, 0'2; lunallena, 0'1
La literatura, un placer; la poesía, un deleite.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 9061
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Esperando
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
S
Ayer: El Gatopardo. Giuseppe Tomasi di Lampedusa
El sentido de un final. Julian Barnes
El buda de los suburbios. Hanif Kureishi
Chéri. Colette
Hoy: Cuentos de amor. Emilia Pardo Bazán
El sentido de un final. Julian Barnes
El buda de los suburbios. Hanif Kureishi
Chéri. Colette
Hoy: Cuentos de amor. Emilia Pardo Bazán
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Musulmán que profesa cierto estado religioso parecido en su forma exterior al de los anacoretas o ermitaños cristianos.
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ R _ _ _ T _ (8)
No. C, D, G, H, L, N, S.
entropia, 0'2; lunallena, 0'1
2. m. Especie de ermita, situada en despoblado, en que vive un _ _ _ _ _ _ _ _.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
M _ R _ _ _ T _ (8)
No. C, D, G, H, L, N, S.
entropia, 0'2; lunallena, 0'1
La literatura, un placer; la poesía, un deleite.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 9061
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Esperando
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
Creo que es morabito.
Ayer: El Gatopardo. Giuseppe Tomasi di Lampedusa
El sentido de un final. Julian Barnes
El buda de los suburbios. Hanif Kureishi
Chéri. Colette
Hoy: Cuentos de amor. Emilia Pardo Bazán
El sentido de un final. Julian Barnes
El buda de los suburbios. Hanif Kureishi
Chéri. Colette
Hoy: Cuentos de amor. Emilia Pardo Bazán
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
Correcto.
Gretogarbo: 480'6
Silas Marner: 232'6
Tessia: 199'2
caramela: 185'2
jose2v: 112,7
magali: 50'8
lunallena: 30'9
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'5
entropia: 5'1
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
DarkLady Juliet: 1
Menenia: 1
RedSedna: 1
Gretogarbo: 480'6
Silas Marner: 232'6
Tessia: 199'2
caramela: 185'2
jose2v: 112,7
magali: 50'8
lunallena: 30'9
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'5
entropia: 5'1
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
DarkLady Juliet: 1
Menenia: 1
RedSedna: 1
La literatura, un placer; la poesía, un deleite.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
Cuando aprender andaluz es dejarlo para más adelante, algo está mal.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 9061
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Esperando
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Med. Predisposición constitucional para el padecimiento de herpes o erupciones cutáneas.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
El tiempo corto que mediaba entre mudanza y mudanza empleábalo Josefina en lavar y fregotear cuanto cogía por delante, movida de escrúpulos nerviosos y de ascos hondísimos, más potentes que una fuerte impulsión instintiva. No daba la mano a nadie, temerosa de que le pegasen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o pústulas repugnantes.
Tristana, de Benito Pérez Galdós
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
El tiempo corto que mediaba entre mudanza y mudanza empleábalo Josefina en lavar y fregotear cuanto cogía por delante, movida de escrúpulos nerviosos y de ascos hondísimos, más potentes que una fuerte impulsión instintiva. No daba la mano a nadie, temerosa de que le pegasen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o pústulas repugnantes.
Tristana, de Benito Pérez Galdós
Ayer: El Gatopardo. Giuseppe Tomasi di Lampedusa
El sentido de un final. Julian Barnes
El buda de los suburbios. Hanif Kureishi
Chéri. Colette
Hoy: Cuentos de amor. Emilia Pardo Bazán
El sentido de un final. Julian Barnes
El buda de los suburbios. Hanif Kureishi
Chéri. Colette
Hoy: Cuentos de amor. Emilia Pardo Bazán