Jugamos con el diccionario (V)

Noticias, curiosidades y recursos sobre la literatura y el mundo que gira a su alrededor.

Moderador: Ashling

Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12237
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por Gretogarbo »

N
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1378
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por lunallena »

1. f. Bolsillo de las prendas de vestir.
2. f. Bolsa de tela que se ata a la cintura y se lleva colgando bajo la vestimenta.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados



Puntuación parcial de aciertos:
Puntuación parcial de errores: Gretogarbo -0'20
No: B, N

—Por la noche—dijo—, la noche de mi visita a las Cumbres, supe como si lo estuviera viendo, que el señor Heathcliff se encontraba por allí; intenté no salir, porque aún llevaba su carta en mi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y no quería que me amenazaran ni me importunaran más.

Cumbres borrascosas de Emily Brontë
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12237
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por Gretogarbo »

D
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1378
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por lunallena »

1. f. Bolsillo de las prendas de vestir.
2. f. Bolsa de tela que se ata a la cintura y se lleva colgando bajo la vestimenta.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados



Puntuación parcial de aciertos:
Puntuación parcial de errores: Gretogarbo -0'30
No: B, D, N

—Por la noche—dijo—, la noche de mi visita a las Cumbres, supe como si lo estuviera viendo, que el señor Heathcliff se encontraba por allí; intenté no salir, porque aún llevaba su carta en mi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y no quería que me amenazaran ni me importunaran más.

Cumbres borrascosas de Emily Brontë
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12237
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por Gretogarbo »

L
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1378
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por lunallena »

1. f. Bolsillo de las prendas de vestir.
2. f. Bolsa de tela que se ata a la cintura y se lleva colgando bajo la vestimenta.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados



Puntuación parcial de aciertos: Gretogarbo 0'10
Puntuación parcial de errores: Gretogarbo -0'30
No: B, D, N

—Por la noche—dijo—, la noche de mi visita a las Cumbres, supe como si lo estuviera viendo, que el señor Heathcliff se encontraba por allí; intenté no salir, porque aún llevaba su carta en mi _ _ l_ _ _ _ _ _ _ _ y no quería que me amenazaran ni me importunaran más.

Cumbres borrascosas de Emily Brontë
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12237
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por Gretogarbo »

R
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1378
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por lunallena »

1. f. Bolsillo de las prendas de vestir.
2. f. Bolsa de tela que se ata a la cintura y se lleva colgando bajo la vestimenta.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados



Puntuación parcial de aciertos: Gretogarbo 0'20
Puntuación parcial de errores: Gretogarbo -0'30
No: B, D, N

—Por la noche—dijo—, la noche de mi visita a las Cumbres, supe como si lo estuviera viendo, que el señor Heathcliff se encontraba por allí; intenté no salir, porque aún llevaba su carta en mi _ _ l_ r_ _ _ _ r_ y no quería que me amenazaran ni me importunaran más.

Cumbres borrascosas de Emily Brontë
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12237
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por Gretogarbo »

Faltriquera
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1378
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por lunallena »

Es correcto @Gretogarbo
Faltriquera
Del mozár. *ḥaṭrikáyra 'lugar para bagatelas'.

1. f. Bolsillo de las prendas de vestir.
2. f. Bolsa de tela que se ata a la cintura y se lleva colgando bajo la vestimenta.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados



Puntuación parcial de aciertos: Gretogarbo 1
Puntuación parcial de errores: Gretogarbo -0'30
Puntuación final: Gretogarbo 0'7
No: B, D, N

—Por la noche—dijo—, la noche de mi visita a las Cumbres, supe como si lo estuviera viendo, que el señor Heathcliff se encontraba por allí; intenté no salir, porque aún llevaba su carta en mi faltriqueray no quería que me amenazaran ni me importunaran más.

Cumbres borrascosas de Emily Brontë

Gretogarbo: 617'7
Silas Marner: 232'7
Tessia: 230'9
caramela: 185'2
lunallena: 171'5
jose2v: 146'6
magali: 63'8
entropia: 40'1
ilargi: 36'6
Nico25: 11'1
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'9
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
Menenia: 1'3
pikoo 1'2
DarkLady Juliet: 1
RedSedna: 1
Jarg: 0'8
Fernweh: 0'2
Lifen: 0'1
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12237
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por Gretogarbo »

Estuve toda la mañana con la palabra en la punta de lengua. Sigamos.

1. adj. Contrario a la equidad.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Ahora, mientras los hermanos charlaban entre sí, se imaginaba el pequeño pueblo de la Marca de Brandeburgo; oyó que ella tenía que cuidar de los gansos, que siempre se escondía para eludir el odiado trabajo de recoger patatas y cuántos palos había recibido por ello, y supo que había sido muy apreciada en el pueblo porque, rebelde y valiente, protestaba contra todo lo que le parecía _ _ _ _ _ _.
Solo en Berlín, de Hans Fallada (traducción de Rosa Pilar Blanco)
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1378
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por lunallena »

R
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12237
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por Gretogarbo »

1. adj. Contrario a la equidad.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Ahora, mientras los hermanos charlaban entre sí, se imaginaba el pequeño pueblo de la Marca de Brandeburgo; oyó que ella tenía que cuidar de los gansos, que siempre se escondía para eludir el odiado trabajo de recoger patatas y cuántos palos había recibido por ello, y supo que había sido muy apreciada en el pueblo porque, rebelde y valiente, protestaba contra todo lo que le parecía _ _ _ _ _ _.
Solo en Berlín, de Hans Fallada (traducción de Rosa Pilar Blanco)

No: R.

Puntuación parcial de errores: lunallena — 0'1.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
lunallena
No tengo vida social
Mensajes: 1378
Registrado: 23 Ene 2020 23:22

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por lunallena »

D
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12237
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Jugamos con el diccionario (V)

Mensaje por Gretogarbo »

1. adj. Contrario a la equidad.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Ahora, mientras los hermanos charlaban entre sí, se imaginaba el pequeño pueblo de la Marca de Brandeburgo; oyó que ella tenía que cuidar de los gansos, que siempre se escondía para eludir el odiado trabajo de recoger patatas y cuántos palos había recibido por ello, y supo que había sido muy apreciada en el pueblo porque, rebelde y valiente, protestaba contra todo lo que le parecía _ _ _ _ _ _.
Solo en Berlín, de Hans Fallada (traducción de Rosa Pilar Blanco)

No: D,R.

Puntuación parcial de errores: lunallena — 0'2.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Cerrado