Re: Gramática y ortografía - Consultas, dudas y reglas
Publicado: 22 Ene 2024 00:49
Foro, que no blog, en el que escribir sobre todo lo que se os ocurra referente a libros que hayáis leído, o no, y sus autores. Somos afiliados de Amazon.
https://abretelibro.com/foro/
Las dos formas están recogidas en el Tesoro de diccionarios... y en el Corpus...Buccan escribió: ↑22 Ene 2024 09:15 Estaba escribiendo en el foro: Va cogiendo forma CONFORME avanza (hablando de un libro). ¿Ese conforme está bien dicho? Soy más catalano parlante (amenorquizado), y lo utilizo, pero en castellano no me cuadra mucho.
Va cogiendo forma SEGÚN avanza, tampoco, no?
No me gustan ninguno de los dos...
¡Salud y buen viento!
conforme
Del lat. conformis.
1. adj. Igual, proporcionado, correspondiente.
Sin.:
proporcionado, acorde, ajustado, acomodado, correspondiente, semejante.
2. adj. Acorde con alguien en un mismo dictamen, o unido con él para alguna acción o empresa.
Ant.:
disconforme, desconforme.
3. adj. Resignado y paciente en las adversidades.
4. adj. Satisfecho o contento con algo.
Sin.:
satisfecho, contento.
Ant.:
descontento, disconforme, desconforme.
5. m. Asentimiento que se pone al pie de un escrito. El ministro puso el conforme.
6. adv. Denota relaciones de conformidad, correspondencia o modo. Todo queda conforme estaba.
7. adv. según y conforme.
conforme a
1. loc. prepos. Con arreglo a, a tenor de, en proporción o correspondencia a, de la misma suerte o manera que. Conforme a derecho, a lo prescrito, a lo que anoche determinamos. Se te pagará conforme a lo que trabajes.
Sinónimos o afines de conforme
proporcionado, acorde, ajustado, acomodado, correspondiente, semejante.
satisfecho, contento.
Antónimos u opuestos de conforme
disconforme, desconforme.
descontento, disconforme, desconforme.
Otra entrada que contiene la forma «conforme»:
conformar
Independientemente de lo recogido en la RAE sobre el uso habitual, hay que tener presentes los localismos, las influencias de lo que hemos leído, las interferencias de otros idiomas, la ultracorrección y demás factores que nos hacen dudar, o incluso, equivocarnos.según
Del lat. secundum.
1. prep. Conforme, o con arreglo, a. Según la ley. Según arte. Según eso.
2. prep. Ante nombres o pronombres personales, con arreglo o conformemente a lo que opinan o dicen las personas de que se trate. Según él. Según Aristóteles.
3. prep. En proporción o correspondencia a. Se te pagará según lo que trabajes.
4. adv. relat. Con arreglo, o en conformidad, a lo que, o a como. Según veamos. Según se encuentre mañana el enfermo.
5. adv. relat. De la misma suerte o manera que. Todo queda según estaba.
6. adv. relat. desus. Por el modo en que. Sus cabellos eran sortijas de oro, según eran rubios y rizados.
7. adv. Indica eventualidad o contingencia. Iré o me quedaré, según.
según que
1. loc. adv. desus. Tal como. Era u. seguido de indicativo. Según que lo prueba la experiencia.
según y como
1. loc. adv. De igual suerte o manera que. Se lo diré según y como tú me lo dices. Todo te lo devuelvo según y como lo recibí.
2. loc. adv. según (‖ indica contingencia). —¿Vendrás mañana? —Según y como.
según y conforme
1. loc. adv. según y como.
Me suena a "Paradoja", pero no sé si existe un nombre más preciso...Yelena de Rusia escribió: ↑28 Feb 2024 19:45 En Fundeu no entienden mi consulta. ¿Ustedes qué tal lo entienden?
Hola. ¿Cómo se llama eso en la lingüística cuando el apellido se opone a la profesión? La persona que tiene el apellido Rudo trabaja en la diplomacia.
Otros ejemplos.
La mujer médica tiene el apellido Dolor.
El perito tiene el apellido de los de Borrachos.
ipsónimo, ipsónima
1. n. masc. y adj. Palabra que en su forma refleja lo que significa. Ejemplos de ipsónimos son «esdrújula», «polisílaba» o «cinco».
2. n. masc. y adj. Nombre propio relacionado con la profesión o una cualidad del que lo lleva. Un caso de ipsónimo es el apellido Garden del botánico escocés que dio nombre a las gardenias.
Alternativas: autológica, autológico (1) | aptrónimo, aptónimo, euónimo (2).
aptrónimo, aptrónima
n. masc. y adj. Nombre propio relacionado con la profesión o una cualidad del que lo lleva. Un caso de aptrónimo es el apellido Garden del botánico escocés que dio nombre a las gardenias.
Etimología
Del inglés aptronym, quizá como anagrama de patronym para obtener la forma apt ‘apto’ al principio.
Variantes: aptónimo.
Alternativas: ipsónimo (2).
Más información
• Para la situación contraria —es decir, aquella en la que el nombre no se corresponde con la actividad del portador, generalmente de manera totalmente opuesta—, se puede usar inaptrónimo (del inglés inaptronym, forma parece que usada por primera vez por Gene Weingarten en The Washington Post). Un ejemplo claro es el de alguien que se apellide Calvo y luzca una buena melena o al contrario, como ocurre con Luis Rubiales, que es calvo.
Ese punto decimal a mí me hace sangrar los ojos. Es lo que tiene seguir utilizando el sistema matemático de toda la vida en España. Y me niego a utilizar el inglés, porque el mezclarlos lleva a muchísimos errores que no son inocuos.Ashling escribió: ↑18 Dic 2023 12:21No veo el error.Gretogarbo escribió: ↑18 Dic 2023 11:35Correcto, magali. Dice la RAE: Para separar en bloques la parte entera de una cifra solo puede emplearse un espacio, de modo que el separador decimal puede ser tanto el punto como la coma: 1 530 111.54 € = 1 530 111,54 €.
A mí tampoco me gusta, por eso utilizo la coma.
Marcando bien el espacio, no debería llevar a confusión.
La primera opción sería correcta. En el diccionario panhispánico de dudas pone:mayuscula escribió: ↑03 Abr 2024 17:00 Estoy leyendo Un pueblo traicionado y apareció esta frase:
"Llegado el momento, el Parlamento o se somete o lo hacemos desaparecer"
Mi pregunta es si no debería llevar coma después de Parlamento y de somete, así
"Llegado el momento, el Parlamento, o se somete, o lo hacemos desaparecer"
Al menos a mí , me suena mejor la segunda frase.