El primer párrafo de...

Noticias, curiosidades y recursos sobre la literatura y el mundo que gira a su alrededor.

Moderador: Ashling

Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12234
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Gretogarbo »

Ya ves, mi buena amiga, que te cumplo la palabra, y que los gorros y los perendengues no llenan todo mi tiempo; siempre me quedará un ratito para ti. Sin embargo, he visto en sólo este día más atavíos que en los cuatro años que hemos pasado juntas; y creo que la orgullosa Tanville tendrá más pesar cuando haga yo mi primera visita, en que desde luego me propongo pedir el verla, que el que ha creído darnos ella siempre que ha venido a vernos in fiocchi. Madre me ha consultado sobre todo; me trata mucho menos como educanda que antes; tengo una doncella a mi servicio, una pieza y un gabinete de que dispongo, y te escribo en un escritorio muy bonito, de que tengo la llave y en que puedo encerrar cuanto quiera. Me ha dicho madre que la veré todos los días cuando se levante; que para comer bastará que esté peinada, porque estaremos siempre solas, y que entonces me dirá a qué hora deberé pasar a verla después de mediodía. Lo restante del tiempo queda a mi disposición, y tengo mi arpa, mi dibujo, y libros como en el convento, con la diferencia de que ahora no viene a regañarme la madre Perpetua, y que podría yo, si quisiese, estar siempre mano sobre mano; pero como no está conmigo mi Sofía para hablar con ella y reír, es vale ocuparme en algo.
Las amistades peligrosas, de Pierre Choderlos de Laclos (traducción anónima revisada por Gabriel Ferrater)

Imagen
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
Ashling
Vivo aquí
Mensajes: 28849
Registrado: 01 Sep 2007 20:06
Contactar:

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Ashling »

Evelyn Hugo, leyenda del cine e It Girl de los años 60, acaba de anunciar que subastará doce de sus vestidos más memorables en Christie's con el fin de recaudar fondos para la investigación del cáncer de mama.

Los siete maridos de Evelyn Hugo, de Taylor Jenkins Reid
Imagen
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 12974
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por magali »

Cuando sea vieja nos marcharemos en tren. Tan lejos como podamos. Contemplar montañas, ciudades y mares por la ventanilla, hablar con gente de países desconocidos. Estar juntos todo el tiempo. Nunca llegar a ningún lugar.
Amor, de Hanne Ørstavik. Traducción de Lotte K. Tollefsen
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12234
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Gretogarbo »

magali escribió: 30 Jun 2022 22:37
Cuando sea vieja nos marcharemos en tren. Tan lejos como podamos. Contemplar montañas, ciudades y mares por la ventanilla, hablar con gente de países desconocidos. Estar juntos todo el tiempo. Nunca llegar a ningún lugar.
Bello.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
viki fan
Vivo aquí
Mensajes: 5822
Registrado: 14 Ago 2011 21:45

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por viki fan »

magali escribió: 30 Jun 2022 22:37
Cuando sea vieja nos marcharemos en tren. Tan lejos como podamos. Contemplar montañas, ciudades y mares por la ventanilla, hablar con gente de países desconocidos. Estar juntos todo el tiempo. Nunca llegar a ningún lugar.
Amor, de Hanne Ørstavik. Traducción de Lotte K. Tollefsen
Eso es justo lo que me gustaría poder hacer a mí.
Ahora duerme en nuestros corazones y se despierta cada vez que la recordamos.
Avatar de Usuario
Velaluka
No tengo vida social
Mensajes: 1772
Registrado: 13 Dic 2009 11:09

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Velaluka »

Yo estoy siguiendo el hilo del libro solo por ese principio, gracias, @magali, por traerlo.
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 12974
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por magali »

No podía pasar ese párrafo sin compartirlo. Me gustó muchísimo. Y el libro también es peculiar (al menos, hasta donde yo he leído).

Gracias por comentar.
Avatar de Usuario
Tatiasha
Vivo aquí
Mensajes: 9181
Registrado: 07 Ene 2009 16:44

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Tatiasha »

magali escribió: 01 Jul 2022 11:49 No podía pasar ese párrafo sin compartirlo. Me gustó muchísimo. Y el libro también es peculiar (al menos, hasta donde yo he leído).

Gracias por comentar.
No te lo vas a creer (o sí, ¿por qué no?), pero me gustó tanto ese párrafo que he buscado este hilo para ponerlo, cosa que nunca hago, y te me habías adelantado :60: .
1
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12234
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Gretogarbo »

Que la boda no era de gentes del gran mundo, conocíase a tiro de ballesta, a la primer ojeada. No hay duda que los desposados podían alternar con la más selecta sociedad, al menos por su aspecto exterior; pero la mayoría del acompañamiento, el coro, pertenecía a la clase media, en el límite en que casi se funde con la masa popular. Había grupos curiosos y dignos de examen, ofreciendo el andén de la estación de León golpe de vista muy interesante para un pintor de género y costumbres.
Un viaje de novios, de Emilia Pardo Bazán

Imagen
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 12974
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por magali »

1. Cómo ordenar una biblioteca


¿Cómo ordenar la propia biblioteca? Es un tema altamente metafísico. Me sorprende que Kant no le haya dedicado un breve tratado. De hecho, ofrece una buena ocasión para indagar en la cuestión capital: ¿qué es el orden? El orden perfecto es imposible, sencillamente porque existe la entropía. Pero sin orden no se puede vivir. Con los libros, como con todo lo demás, es necesario encontrar un término medio entre esas dos afirmaciones.
Cómo ordenar una biblioteca, de Roberto Calasso. Traducción de Edgardo Dobry
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 12974
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por magali »

1


Un día de julio sin viento, el humo sube en vertical hacia el cielo. Dos remeros traen al reverendo Johannes Malmberget, y el pescador y labriego Hans Barrøy, legítimo propietario de la isla y cabeza de su única familia, ha salido a recibirlo. Lo espera en la rampa del embarcadero que construyeron sus ancestros con piedras de la playa; observa la barca, las fornidas espaldas de los remeros y, detrás de sus gorras negras, la cara sonriente y recién afeitada del reverendo. Cuando están lo bastante cerca, les grita:

—Vaya, llega gente fina.
Los invisibles, de Roy Jacobsen. Traducción de Cristina Gómez-Baggethun
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12234
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Gretogarbo »

Nuestro héroe no era uno de esos dominicanos de quienes todo el mundo anda hablando, no era ningún jonronero ni fly bachatero, ni un playboy con un millón de conquistas.
La maravillosa vida breve de Óscar Wao, de Junot Díaz (traducción de Achy Obejas)

Imagen
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12234
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Gretogarbo »

Aquel año, al final del verano, vivíamos en una casa de un pueblo que, más allá del río y de la llanura, miraba a las montañas. En el lecho del río había piedrezuelas y guijarros, blancos bajo el sol, y el agua era clara y fluía, rápida y azul, por la corriente. Las tropas pasaban por delante de la casa y se alejaban por el camino, y el polvo que levantaban cubría las hojas de los árboles. Los troncos también estaban polvorientos y, aquel año en que las hojas habían caído tempranamente, veíamos cómo las tropas pasaban por el camino, el polvo que levantaban; la caída de las hojas, arrancadas por el viento; los soldados que pasaban, y de nuevo, bajo las hojas, el camino solitario y blanco.
Adiós a las armas, de Ernest Hemingway (traducción de Joana M. vda. Horta y Joaquín Horta)

Imagen
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Avatar de Usuario
imation
Vivo aquí
Mensajes: 17831
Registrado: 30 Nov 2010 09:57
Ubicación: Pamplona

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por imation »

Las voces narradoras, según se ha confirmado, atraviesan muros, leen los pensamientos, recuerdan al pie de la letra las conversaciones, describen escenarios, muebles, la ruta evanescente de la luz entre las hojas de los árboles. Poseen, además, el don de la recolección.

Existiríamos el mar, Belén Gopegui
Leyendo: Ensayos, George Orwell.


"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12234
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: El primer párrafo de...

Mensaje por Gretogarbo »

Napoleón tenía tal pasión por el pollo que hacía trabajar día y noche a sus cocineros. Qué cocina aquella, con aves en todos los grados de despojamiento; algunas aún crudas y colgadas de ganchos, otras girando lentamente en el espetón, y la mayor parte en inútiles montones porque el emperador estaba ocupado.
La pasión, de Jeanette Winterson (traducción de Elena Rius)

Imagen
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Responder