CP XIV - Huir hacia delante - Berlín (1º Jur, 1º Pop)

Relatos que optan al premio popular del concurso.

Moderadores: kassiopea, noramu

Avatar de Usuario
Tolomew Dewhust
Foroadicto
Mensajes: 3894
Registrado: 16 Ago 2013 11:23

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Tolomew Dewhust » 29 Abr 2019 11:34

No sé cuantas veces lo he leído ya... :o.

Es muy bonito, y sencillo, a veces no pareces ni tú, estás comedida en la descripción de algunas escenas.

Como viene sucediendo concurso tras concurso, pues, lo de siempre, hay dos o tres que destacan por arribita (y eso que los pocos que estamos lo hemos hecho todos muy bien, :alegria:): este es mi favorito.

Una historia cotidiana, de rutina y hastío, pero desde el prisma de quien es consciente de ello y no se achanta sino que toma las riendas de su vida para ir a otra parte, no sabe aún donde, pero que sea distinta a por la que hasta ahorra transcurre su día a día.

La historia es buena, aunque el cierre deje lugar a dudas en cuanto a por dónde va a tirar María.

Está escrito con delicadeza, por momentos con garra, pero una garra contenida (no suele ser habitual en esta autora, y es grato leerla también así).

Para que fuera totalmente de mi gusto te diría (por si te vale el consejo para relatos venideros) que Guillermo no tiene que ser el más malo del mundo, que no hace falta que Guillermo sea un muermo, que lea el periódico, que a Guillermo no le caiga bien Daniel ni su blog de fotografías, o que Guillermo no se dé cuenta de cuando María vuelve del viaje medio absorta y está tres días asomándose a la ventana... Quiero decir, que para que le inunde el hastío del día a día no hacen falta culpables, ni tiene Guillermo por qué serlo. Puede ser un buen tío, la mejor pareja del mundo y aún así no ser suficiente para María... No sé si logro explicarme.

Pequeñas sugerencias:

-La primera vez que dices "primo" creo que sobra. Pone algo así como "A Marcela la trajo Daniel, mi primo". Se supone que Guillermo sabe quién es Daniel, no hay que explicárselo. Y al lector no le hace falta todavía saberlo porque lo escribes dos frases más abajo.

-También hay dos "desdibujados", yo quitaría uno.

Nimiedades, pero aprovechemos la oportunidad que nos da la revisión para dejarlo aún más limpio si cabe.




Tengo un castillo con ventanas a la mar y una puerta sin portal,
si te gusta, es tu castillo.

Avatar de Usuario
Tolomew Dewhust
Foroadicto
Mensajes: 3894
Registrado: 16 Ago 2013 11:23

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Tolomew Dewhust » 29 Abr 2019 11:44

Eso en cuanto al relato.

En cuanto a su autora: me ha gustado leerte más contenida, como si hubieras puesto un dique que ha impedido a tus palabras derramarse. Danos a partir de ahora una de cal y otra de arena, que ambas maneras de contar las cosas son buenas y no queremos echar de menos aquella otra.

Por otro lado, que esta historia sea la que más me ha gustado del concurso, no significa que sea la mejor de las que te he leído. Me gustaría leerte mandando un tipo a Saturno, y la gente de la Tierra enviándole comida en cestillas anudadas a globos de helio (que deberían lanzar desde Cabo Cañaveral con varias décadas de antelación...).

Ya lo hablamos.
Tengo un castillo con ventanas a la mar y una puerta sin portal,
si te gusta, es tu castillo.

Avatar de Usuario
Mario Cavara
No tengo vida social
Mensajes: 2389
Registrado: 08 Oct 2016 18:26

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Mario Cavara » 01 May 2019 00:35

Relato intimista y bien escrito en líneas generales. Me gustó mucho el inicio, la forma en que María nos da cuenta de sus tribulaciones, de su desasosiego, de ese reconcomio que siente y que, como en su caso, acostumbra a surgir cuando entran en conflicto anhelos y deberes. La estructura sintáctica de esa primera parte me pareció excelente.

Hay también algunos momentos brillantes, como esos ojos que son “como estaciones de tren en una tarde de lluvia” o ese reconocimiento mutuo de las dos mujeres a la manera de “los perros cuando se encuentran en el parque”. Me parecieron símiles muy logrados.

Quizá en algunos momentos el texto adolece de excesiva sucesión de frases cortas, pero, por fortuna, no es algo recurrente y rápidamente la narración vuelve a fluir a través de una sintaxis muy bien trabajada.

Describes con acierto el mundo interior de las dos protagonistas, en especial el de Marcela, con ese refugio que busca cada noche en su mundo interior, su isla, una isla liberadora, a pesar de que para llegar a ella deba encaramarse sobre un lomo tan resbaladizo como el de la bebida. Debo admitir que he empatizado mucho con ella (pese a que yo no bebo, eh :P ). El hecho de que leyese a Borges me tocó el corazón, ¿acaso puede haber algo más sensual que una mujer leyendo a Borges? Por si eso fuera poco, se pone a tararear mi canción favorita de Sabina. Me temo, autor/autora, que deberás pasarme el teléfono de Marcela :twisted:

Por poner algún pero, debo decir que la analogía basada en el astronauta en medio del cosmos abrazado a un meteoro no me pareció acertada. Se me antojó brusca; desentona a mi juicio. Es cierto que, en general, todo lo relacionado con el universo, las estrellas, los luminares… da mucho juego poético, pero en este caso, créeme, no pegaba. Otros símiles habrían sido más pertinentes. Aunque, bueno, eso es solo una apreciación personal.

Por cierto, el camión lleno de jilgueros multicolores tampoco me pareció una imagen metafórica demasiado afortunada, aunque reconozco que me hizo sonreír :D

Sí que me han gustado, y mucho, las pinceladas con que el autor nos revela algunos de los detalles urbanos que desfilan por la retina de María a medida que va llegando a casa, la vieja ferretería, los jubilados que juegan al mus… Son fugaces flashes que la retina absorbe fácilmente y crean escenario.

Y también me ha encantado la penúltima frase, la del cactus que, dado su perenne abandono, se había vuelto orgulloso y miraba a María estoico y desafiante, “como un artista de la sed”. ¡Un artista de la sed! ¡Magnífico! :alegria:

En definitiva, un trabajo muy plausible. Felicidades :60:

Avatar de Usuario
Sinkim
Dragonet
Mensajes: 53636
Registrado: 14 Nov 2008 13:54
Ubicación: Logroño

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Sinkim » 02 May 2019 13:32

Un relato muy hermoso y valiente, me ha gustado mucho como está escrito y la belleza con que describes los sentimientos de la protagonista :D :60: :60:
Contra la estupidez, los propios dioses luchan en vano.

:101: RECUENTO 2017 :101:

Avatar de Usuario
rubisco
No tengo vida social
Mensajes: 1839
Registrado: 15 Oct 2016 12:17
Ubicación: Tenerife

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por rubisco » 03 May 2019 01:19

Tengo que decirte algo. Huir hacia adelante te ha servido para estar a un fisquito, que decimos en Tenerife, de darte los 8 puntos. Y eso que tienes una errata en el título.

Bueno, no seré malo y sólo te quitaré 4 puntos por el fallo gramatical.
"La papelera es el primer mueble en el estudio del escritor"

¡Ya puedes visitar mi sitio web!

Avatar de Usuario
noramu
Vivo aquí
Mensajes: 5153
Registrado: 06 Oct 2011 11:32

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por noramu » 03 May 2019 20:20

Son válidas: «hacia abajo», «hacia delante», «hacia adelante». La razón de esta aparente asimetría («hacia bajo» no es correcto) es que «delante» indica una posición, mientras que «bajo», no. La Academia recomienda «hacia delante», aunque también considera correcta «hacia adelante».

Dice, al respecto, el Diccionario panhispánico de dudas, en la entrada "adelante":

Adverbio de lugar que significa 'hacia delante, más allá'. En el español de España solo se emplea normalmente con verbos de movimiento, como corresponde a su etimología (de la prep. de movimiento a + el adv. de situación delante): «Pero sigamos adelante hasta encontrar un claro» (Landero Juegos [Esp. 1989]). Para reforzar la idea de movimiento, se usa a veces precedido de las preposiciones hacia o para: «Se inclinó vehementemente HACIA adelante» (Schwartz Conspiración [Esp. 1982]); «Como en un vídeo cuyas imágenes pasaras velozmente, PARA adelante y PARA atrás» (Delgado Mirada [Esp. 1995]). En estos casos, es preferible el uso del adverbio delante (para delante, hacia delante), pues adelante ya lleva implícita en su forma la idea de movimiento.

:silbando: :silbando: :silbando:

Avatar de Usuario
Berlín
Vivo aquí
Mensajes: 12725
Registrado: 04 Ago 2009 10:07
Ubicación: Barcelona, la más bonita del mundo.

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Berlín » 04 May 2019 12:21

A mi me ha venido a la cabeza esta canción de Calamaro -con este autor tengo ahora mismo un sentimiento muy extraño de amor-asquito-nostalgia-picor:

Soy propietario de tu lado más caliente
Soy dirigente de tu parte más urgente
Soy artesano de tu lado más humano
Y el comandante de tu parte de adelante
Soy inocente de tu lado más culpable
Pero el culpable de tu lado más caliente
Soy el custodio de tus ráfagas de odio
El comandante de tu parte de adelante

Y luego está ese grito comanche de "adelante, cortémosles las cabelleras para hacernos unos monederos molones". Y esas cosas. Yo no te puedo ayudar mucho autor, porque últimamente ando hablando con la cabeza decapitada de una china.
"Que escribir y respirar no sean dos ritmos diferentes"
http://siguiendolospasosdebarro.blogspot.com/

Avatar de Usuario
rubisco
No tengo vida social
Mensajes: 1839
Registrado: 15 Oct 2016 12:17
Ubicación: Tenerife

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por rubisco » 04 May 2019 16:39

Gracias, @noramu, por esa aclaración, tan necesaria cuando nos liamos en detalles inanes.

@Berlín, gracias por traer esa letra. Yo nunca me fiaría de las reglas gramaticales de un poema o una canción, porque cuando siguen una métrica a rajatabla a veces se incumple alguna. No digo que el que mencionas sea el caso, que conste :60: .

Ejemplos:
No es serio este cementerio (Mecano) escribió: Ese cementerio no es cualquiera* cosa
pues las lápidas del fondo son de mármol rosa
* Aunque "cosa" sea femenino, la regla es que "cualquiera" se usa como sustantivo (puede venir cualquiera) o como determinante antecedido de un sustantivo (un libro cualquiera, una casa cualquiera) mientras que como determinante previo al sustantivo se omite la "a" (este cementerio no es cualquier cosa). Sin embargo, aquí se usa para mantener el ritmo del verso.
Mensajeros (Víctor Manuel) escribió: En un par de meses me compro un traje todo de cuero
Nunca imaginaste* fuera tan duro ser mensajero
* Falta el "que". La conjunción suele omitirse en sentencias en subjuntivo (espero estés bien, espero nos visiten), siendo ésta una fórmula más extendida en latinoamérica que en España. También se admite para no repetir excesivas veces la palabra, siempre que no se pierda el sentido (Hay leyes que creo son ilegítimas). Sin embargo, más allá de usos familiares o regionales, en el verso en cuestión se omite únicamente para mantener la métrica.

Con esto quiero decir que las canciones y los poemas son géneros tan particulares que cualquier duda sobre la escritura debería consultarse en cualquier fuente excepto en estos dos.
"La papelera es el primer mueble en el estudio del escritor"

¡Ya puedes visitar mi sitio web!

Avatar de Usuario
Mister_Sogad
Foroadicto
Mensajes: 3283
Registrado: 20 Dic 2009 10:04
Ubicación: Perdido en mis pensamientos

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Mister_Sogad » 05 May 2019 07:08

Regreso a tu historia, autor/a.

¿Y si tu relato no transportara como transporta? Pues que no sería tan delicioso de leer. No tengo nada que aconsejarte, creo que has escrito justo lo que querías y yo me he dejado prendar de ello. Y me gusta, y a la vez me hace sentir nostalgia, me remueve (que seguro es tu intención) a partes iguales, de deseos, de ilusiones, de... de cosas... de cosas. Ya ves.

Estoy pensando... Que es muy complicado enfrascarse en escribir una historia como la tuya; que debe costar sumergirse en sentimientos y emociones que luego tratar de plasmar tal cual en un relato. Porque, salvando las distancias, a mí me pasa y a veces me sumerjo y me hundo, buceo y salgo después a la superficie exhausto y con la piel plagada de costras de salitre; y otras veces huyo de ese mar, porque no quiero luchar con las aguas cargadas de sal, de ese océano, mi océano, dónde puedo encontrar sentimientos y emociones que en ocasiones no me apetece atravesar (o no me atrevo a hacerlo). Entonces floto, navego sobre ese agua, meto solo las manos y jugueteo con los dedos salpicándome lo justo. Y soy consciente que mi mar no es tan oscuro, profundo o encrespado como el de otros, pero es el mío...

Mucha suerte. :60:
Imagen Pon un tigre en tu vida.

Avatar de Usuario
Iliria
Foroadicto
Mensajes: 3317
Registrado: 23 Jul 2014 23:13
Ubicación: En el lado oscuro de la risa (D.D)

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Iliria » 06 May 2019 22:39

Autor/a, a pesar de que la temática lesbica no es de mi gusto, en este caso es lo de menos, pues nos has traído un texto muy bien escrito, con bellasy potentes metáforas y envuelto en una atmósfera diáfana.
Puedo decir que este es mi favorito del concurso. Enhorabuena y gracias por compartirlo :60:

Pd: no importa tanto el final, si Maria escribe o no la carta ni si Guillermo llegara o no; lo que cuenta es el momento en si, lo que tiene en su cabeza y lo que ha vivido.
"Yo no sigo a Tanis. Sólo vamos en la misma dirección" (Raistlin Majere)

Runners aquí: che-niata

Avatar de Usuario
Ororo
Diosa de ébano
Mensajes: 9137
Registrado: 14 Oct 2008 18:30
Ubicación: En África

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Ororo » 07 May 2019 14:11

Tolomew Dewhust escribió:
24 Abr 2019 15:16
Me sonaba regular lo de huir hacia "delante" y lo he buscado en google. Dice esto:

Delante significa 'en la parte anterior', 'en frente' o 'ante alguien', se usa por lo general para indicar la situación de alguien o algo. Adelante, por su parte, equivale a 'más allá', 'hacia allá', o 'hacia enfrente', y se emplea para indicar la existencia de un movimiento, sea real o figurado.

¿Cómo lo veis? Mejor "adelante", ¿no?
Absolutamente. Hacia adelante, hacia afuera.

Bueno, pues es un relato precioso. Está muy bien escrito, y no sólo formalmente, sino que desprende una cadencia musical que te impide separar la vista de él.
La técnica de contar una historia "a través de" es muy resultona cuando se utiliza bien. Aquí, el vehículo es esa carta que se va escribiendo a medida que se avanza. El ritmo es bueno, tranquilo pero sin pausa, deleitándose en ciertas escenas, determinados detalles que hacen que el lector visualice lo que el escritor quiere.
La crítica a la rutina queda patente. Vaya si lo hace. Las metáforas no son para nada sutiles, tampoco sé si haría falta, pero a mí me habría gustado haber encontrado más detallitos ocultos. Por ejemplo, el trabajo mecanizado de María, sus compañeros grises, la gente desdibujada, anodina... Y Guillermo, con el que quizá te has pasado de cuadriculado, puntual, puntual, puntual y con su cactus asqueroso. Oye, ¿qué tienes en contra de los cactus? :colleja:
Por otro lado, quizá también te pasas con Marcela: tan libre, tan ebria de todo, de vida, de locura, de vómitos :mrgreen:

COn esto quiero decir que sutil no es. Vamos, que se caza a la primera al jilguero. Que la palabra de seis letras con R es Rutina y, al final, coge y se pira. Gracias a Marcela, que le abre los ojos. Se va a su isla, porque todos necesitamos un mecanismo para desconectar. Algunos, un rato; otros, para lo que les queda de vida.

Diría que hay también algunos tópicos como la argentina bohemia, borracha, que habla encandilando, que de ella no se vuelve... muy ensalzando a la mujer y sus poderes de diosa. Que sí, pero un poco demasiado, y encima con ese acento bonaerense. Algo típico.

Y, bueno, ese detallito de que María acabe haciendo lo que Marcela, que llega a casa como ella, acaricia a sus gatos como ella y se va a poner una copa..., repitiendo el párrafo anterior, muy bien.

Pues eso, un relato con magia, aunque con algunos tópicos que me dan rabia.

Muy mono.
No soy lo que escribo; soy lo que tú sientes al leerme.

Avatar de Usuario
magali
Foroadicto
Mensajes: 4901
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por magali » 07 May 2019 16:52

noramu escribió:
03 May 2019 20:20
Son válidas: «hacia abajo», «hacia delante», «hacia adelante». La razón de esta aparente asimetría («hacia bajo» no es correcto) es que «delante» indica una posición, mientras que «bajo», no. La Academia recomienda «hacia delante», aunque también considera correcta «hacia adelante».

Dice, al respecto, el Diccionario panhispánico de dudas, en la entrada "adelante":

Adverbio de lugar que significa 'hacia delante, más allá'. En el español de España solo se emplea normalmente con verbos de movimiento, como corresponde a su etimología (de la prep. de movimiento a + el adv. de situación delante): «Pero sigamos adelante hasta encontrar un claro» (Landero Juegos [Esp. 1989]). Para reforzar la idea de movimiento, se usa a veces precedido de las preposiciones hacia o para: «Se inclinó vehementemente HACIA adelante» (Schwartz Conspiración [Esp. 1982]); «Como en un vídeo cuyas imágenes pasaras velozmente, PARA adelante y PARA atrás» (Delgado Mirada [Esp. 1995]). En estos casos, es preferible el uso del adverbio delante (para delante, hacia delante), pues adelante ya lleva implícita en su forma la idea de movimiento.

:silbando: :silbando: :silbando:
Abundando en lo que dice @noramu:

El diccionario de dudas nos dice:

Cuándo usar delante

Delante es un adverbio de lugar; se emplea con el significado de ‘en la parte anterior’, ‘en frente’ o ‘en presencia de alguien’. Por lo general, es un adverbio que indica la situación de alguien o algo. Normalmente, va seguido de una complemento introducido con de, que expresa el término de referencia. Asimismo, también se usa cuando va precedido por las preposiciones hacia o para.

Por ejemplo:

Estaba esperándola delante de su casa.
No me hables de esa manera delante de tu padre.
Vamos hacia delante, quizá podamos ver mejor.

Cuándo usar adelante

Adelante es un adverbio de lugar; es empleado con el significado de ‘más allá’, ‘hacia allá’, ‘hacia delante’ o ‘hacia enfrente’. En este sentido, supone la existencia de un movimiento, que podrá ser real o figurado. A veces puede aparecer precedido de las preposiciones hacia o para, aunque en dichos caso sea preferible optar por el uso de delante.

Por ejemplo:

Debemos llegar adelante, allá están todos.
Sigamos adelante, no tiene caso detenernos por menudencias.

Para más información:
https://www.diccionariodedudas.kom/delante-o-adelante/
https://asesoramientolinguistico.blogsp ... lante.html
http://lema.rae.eX/dpd/?key=adelante


kom=com
eX=es

Avatar de Usuario
Megan
Beatlemaníaca
Mensajes: 15465
Registrado: 30 Mar 2008 04:52
Ubicación: Uruguay

Re: CP XIV - Huir hacia delante

Mensaje por Megan » 07 May 2019 19:54

Lo narraste muy bien, los sentimientos femeninos fueron muy bien plasmados, como te dije antes, me identificó cuando quiso irse y dejar todo, muy real.

Mucha suerte :D

Avatar de Usuario
Tolomew Dewhust
Foroadicto
Mensajes: 3894
Registrado: 16 Ago 2013 11:23

Re: CP XIV - Huir hacia delante - Berlín (1º Jur, 1º Pop)

Mensaje por Tolomew Dewhust » 10 May 2019 18:53

Muuuua.

Imagen
Tengo un castillo con ventanas a la mar y una puerta sin portal,
si te gusta, es tu castillo.

Avatar de Usuario
Iliria
Foroadicto
Mensajes: 3317
Registrado: 23 Jul 2014 23:13
Ubicación: En el lado oscuro de la risa (D.D)

Re: CP XIV - Huir hacia delante - Berlín (1º Jur, 1º Pop)

Mensaje por Iliria » 10 May 2019 19:12

Enhorabuena, ganadora, más que merecido el doble premio. Este fue mi favorito :60: :60:
"Yo no sigo a Tanis. Sólo vamos en la misma dirección" (Raistlin Majere)

Runners aquí: che-niata

Responder