David P. González escribió:Tienes que tener en cuenta, ukiah, que el mensaje es en morse, y por lo tanto se hace a modo de telegrama: claro, conciso, directo al grano, ahorrando palabras. En el caso de los telegramas, se hace así porque cada palabra cuesta un ojo. En este caso es porque tiene que ser un mensaje corto, que se pueda entender sin tener que coger papel y lápiz. Da la casualidad de que en castellano, esperar y esperad sólo cambian en una letra, pero si lo hubiera escrito en inglés, por ejemplo, cambiar de infinitivo a segunda persona del plural implica añadir palabras. En otros idiomas ya no lo sé. Y si me tengo que sacar un as de la manga para llevar razón, te diré que en la lengua de los cabeza de pera, esperar se escribe con cuatro letras y esperad con 18 palabras
Lo tengo en cuenta... lo tengo...
Fijate que no te he crucificado por ello (lo cual es en si mismo una muestra de aceptacion por mi parte).
Ya digo que cuela.. aunque no me guste... La gramatica y los telegramas no se llevan bien (y de los SMS ni hablo) ... pero es una lastima que habiendo una forma correcta y adecuada....
PD: en ingles creo que el infinitivo si se puede utilizar como imperativo .. Wait! .. pero esto lo digo de modo inseguro, ya que mi ingles es academico en la medida en que hay bares cerca de las universidades ..
PD2: ya puestos a explicaciones, deberias añadir que además, en cabezapero, se escribe como el morse, pero significa otra cosa... en habiendo cojonudores de por medio, ¿quien va a pedir explicaciones a la casualidad... ?
David P. González escribió: Esta me la tienes guardada, ¿eh?
David P. González escribió:
El tema quedó un poco frío, pero me quedé con ganas de añadir algo:
A mí no me importa que el autor me engañe, pero le exijo creatividad y/o habilidad, que el engaño sea tal. Que llegue el final, sea una sorpresa que no he visto venir en absoluto y pueda exclamar: ¡claro!, por eso esto y aquello. Y por eso lo de este tipo y aquella situación. Que las piezas me encajen. Entonces aplaudo.
Con tu sorpresa no pude encajar las piezas, porque no había piezas que encajar.
Espero no abrir viejas heridas
no problem... ya te dije que mas que dolor, era desconcierto o incomprensión...
Para mi, en ese tipo de relatos, enseñar previamente el cuchillo lo hubiera visto como un
valor añadido.. una pose un tanto chulesca del autor, un porque yo lo valgo, que hubiera sumado puntos indudablemente...
Creo que ya te dije en CIFI que me gustaba mucho como las microondas iban haciendo encajar piezas aparentemente inconexas...
La diferencia está en que yo no lo entiendo como algo necesario.. o como algo exigible..
es evidente que la sorpresa ex machina no es del agrado de nadie... pero la vida y la literatura estan llenas de sopresas que, no por inesperadas son menos creibles ni realistas...
Por eso, una vez dicho lo de haber mostrado previamente el cuchillo, es indudable que es una pena que no se me hubiera ocurrido... pero no más allá..
Ukiah