del catalán al inglés
del catalán al inglés
POLÍTICA LINGÜÍSTICA
Del catalán al inglés
María Palacios
Barcelona
La Generalitat acaba de anunciar que, el próximo año, asignaturas que ahora se dan en catalán pasarán a darse en inglés (o en castellano). Es curioso: cuando hace poco se habló de que una asignatura que se diese en catalán pasaría al castellano, se armó un gran escándalo y algunos dijeron que no se podía quitar ni una sola asignatura en catalán porque se ponía en peligro el aprendizaje de la lengua catalana. Ahora se quitarán dos asignaturas en catalán para darlas en inglés y esta vez no ven ningún peligro para el catalán. Se les ve demasiado el plumero.
http://www.elperiodico.com/default.asp? ... io_PK=1006
He leído esta mañana este artículo de opinión en el periódico, y me he quedado a cuadros al leerla...a donde vamos a llegar...
Lo que más me hace reír es pensar en los niños catalanes o españoles que viven en Cataluña, que si hasta ahora cometían faltas en catalán o castellano, no queráis saber las que cometerán con el inglés....este país me da vergüenza ajena, siempre llegamos tarde para todo y cuando lo hacemos, y tratando quizá de equipararnos a otros países, hacemos el ridículo...primero he sentido sorpresa, y lo he tenido que releer para no pensar que era cosa mía, que lo había leído mal, luego me ha hecho gracia para más tarde pasar al sentido de pena y vergüenza...
Aunque mirándolo por el lado positivo, ser trilingüe no es que sea nada malo, al contrario, pero no a expensas de poner en peligro las otras asignaturas, que si antes eran difíciles ya de por sí ahora con otro idioma pues...en fin, no sé si vale la pena el riesgo, a ver cómo sale el experimento...
Los que vivís en Galicia o el País Vasco, o Valencia...¿¿habéis oído que se vaya a aplicar también el inglés junto con el gallego, euskera, valenciano...etc?? Es que aún no me lo creo...
Del catalán al inglés
María Palacios
Barcelona
La Generalitat acaba de anunciar que, el próximo año, asignaturas que ahora se dan en catalán pasarán a darse en inglés (o en castellano). Es curioso: cuando hace poco se habló de que una asignatura que se diese en catalán pasaría al castellano, se armó un gran escándalo y algunos dijeron que no se podía quitar ni una sola asignatura en catalán porque se ponía en peligro el aprendizaje de la lengua catalana. Ahora se quitarán dos asignaturas en catalán para darlas en inglés y esta vez no ven ningún peligro para el catalán. Se les ve demasiado el plumero.
http://www.elperiodico.com/default.asp? ... io_PK=1006
He leído esta mañana este artículo de opinión en el periódico, y me he quedado a cuadros al leerla...a donde vamos a llegar...
Lo que más me hace reír es pensar en los niños catalanes o españoles que viven en Cataluña, que si hasta ahora cometían faltas en catalán o castellano, no queráis saber las que cometerán con el inglés....este país me da vergüenza ajena, siempre llegamos tarde para todo y cuando lo hacemos, y tratando quizá de equipararnos a otros países, hacemos el ridículo...primero he sentido sorpresa, y lo he tenido que releer para no pensar que era cosa mía, que lo había leído mal, luego me ha hecho gracia para más tarde pasar al sentido de pena y vergüenza...
Aunque mirándolo por el lado positivo, ser trilingüe no es que sea nada malo, al contrario, pero no a expensas de poner en peligro las otras asignaturas, que si antes eran difíciles ya de por sí ahora con otro idioma pues...en fin, no sé si vale la pena el riesgo, a ver cómo sale el experimento...
Los que vivís en Galicia o el País Vasco, o Valencia...¿¿habéis oído que se vaya a aplicar también el inglés junto con el gallego, euskera, valenciano...etc?? Es que aún no me lo creo...
1
-
- No puedo vivir sin este foro
- Mensajes: 966
- Registrado: 30 Jul 2006 12:42
- Ubicación: en las catacumbas del foro
Aquí, en Euskadi sí que se lleva varios años impartiendo en ciertos centros asignaturas en inglés y hasta ahora no he oido ninguna voz en contra. El inglés es necesario en el mundo de hoy y por tanto el trilingüismo me parece un acierto.
Hay que decir que esto se lleva a cabo en unos pocos centros, no es que ahora de repente el inglés se venga a imponer en todas partes.
Aquí ya se está planteando el enseñar en francés alguna asignatura aunque todavía está en fase de estudio.
y el tema de la ortografía es un problema generacional no solo exclusivo de las regiones bilingües.
Hay que decir que esto se lleva a cabo en unos pocos centros, no es que ahora de repente el inglés se venga a imponer en todas partes.
Aquí ya se está planteando el enseñar en francés alguna asignatura aunque todavía está en fase de estudio.
y el tema de la ortografía es un problema generacional no solo exclusivo de las regiones bilingües.
1
-
- Lector voraz
- Mensajes: 117
- Registrado: 18 May 2006 00:12
Aquí en valencia no se estudia ninguna asignatura en inglés (aparte de la asignatura creada para ello). En ningún caso me parece un disparate ir introduciendo una tercera o incluso una cuarta lengua en el aprendizaje de los niños. Si realmente crees que no es bueno porque se van a hacer un lío (algo totalmente falso, sobretodo si se acostumbran desde pequeños) es porque estás infravalorando la capacidad de tus hijos y creo que no se merecen eso.
El multilingüismo siempre es una ventaja, nunca un inconveniente.
En cuanto a las faltas de ortografía también las encuentro (y en grandes cantidades) en gente monolingüe, así pues es preferible hacer faltas de ortografía sabiendo varias lenguas que sabiendo sólo una, sin duda. Yo soy bilingüe de nacimiento puesto que desde pequeño me he criado con el castellano y el valenciano/catalán y no por ello he tenido ningún problema a la hora de escribir. No hago más faltas en castellano por saber valenciano o a la inversa. Es cuestión de aprenderlas bien.
Saludos.
El multilingüismo siempre es una ventaja, nunca un inconveniente.
En cuanto a las faltas de ortografía también las encuentro (y en grandes cantidades) en gente monolingüe, así pues es preferible hacer faltas de ortografía sabiendo varias lenguas que sabiendo sólo una, sin duda. Yo soy bilingüe de nacimiento puesto que desde pequeño me he criado con el castellano y el valenciano/catalán y no por ello he tenido ningún problema a la hora de escribir. No hago más faltas en castellano por saber valenciano o a la inversa. Es cuestión de aprenderlas bien.
Saludos.
Esto de utilizar la educación de los críos como punta de lanza "democrática" nunca conseguiré entenderlo del todo. Bueno, entenderlo sí, a la vista está que funciona, y muy bien. Otra cosa es asumirlo. Durante el tiempo en que yo estudié en cataluña podía vaticinarse un auge tremendo para la esquerra. Alguien lo llamó "cultura de campanario"... Está muy bien traído
Y si meditamos en ello, puede que sea como una genial ecuación: si obligar a una generación a que estudie en un dialecto aislado y decadente hace que esas virtudes se arraiguen, pues añadiendo otro, más universal y de rabiosa actualidad, compensará lo primero. ¿No hubiera sido mejor habernos quedado quietos desde el principio?
Y si meditamos en ello, puede que sea como una genial ecuación: si obligar a una generación a que estudie en un dialecto aislado y decadente hace que esas virtudes se arraiguen, pues añadiendo otro, más universal y de rabiosa actualidad, compensará lo primero. ¿No hubiera sido mejor habernos quedado quietos desde el principio?
1
- Lin
- No tengo vida social
- Mensajes: 1168
- Registrado: 14 Dic 2006 08:19
- Ubicación: Perdida en alguna historia
Quizás las palabras que voy ha decir puedan producir alguna polémica pero... en cataluña menos el castellano se estudia qualquier idiona.
Con esto no estoy diciendo que no este bien estudiar idiomas, todo lo contrario, pero creo que los crios podrian elegir en que idioma quieren estudiar las asignaturas (mates, geografia, historia... ) y luego hacer las clases propias de cada idioma.
En cataluña predomina el catalán por delante de qualquier otro idiona, y no se si eso es del todo bueno para los estudiantes en el que el catalán no es su lengua materna, les cuesta el doble asimilar los datos.
Con esto no estoy diciendo que no este bien estudiar idiomas, todo lo contrario, pero creo que los crios podrian elegir en que idioma quieren estudiar las asignaturas (mates, geografia, historia... ) y luego hacer las clases propias de cada idioma.
En cataluña predomina el catalán por delante de qualquier otro idiona, y no se si eso es del todo bueno para los estudiantes en el que el catalán no es su lengua materna, les cuesta el doble asimilar los datos.
- El Ekilibrio
- No puedo evitarlo
- Mensajes: 16689
- Registrado: 24 Abr 2006 19:03
- Ubicación: Sociedad protectora de animales y barcomaris
- Contactar:
destru escribió:Esto de utilizar la educación de los críos como punta de lanza "democrática" nunca conseguiré entenderlo del todo. Bueno, entenderlo sí, a la vista está que funciona, y muy bien. Otra cosa es asumirlo. Durante el tiempo en que yo estudié en cataluña podía vaticinarse un auge tremendo para la esquerra. Alguien lo llamó "cultura de campanario"... Está muy bien traído
Y si meditamos en ello, puede que sea como una genial ecuación: si obligar a una generación a que estudie en un dialecto aislado y decadente hace que esas virtudes se arraiguen, pues añadiendo otro, más universal y de rabiosa actualidad, compensará lo primero. ¿No hubiera sido mejor habernos quedado quietos desde el principio?
Hola destru.
No entiendo algo y por eso pregunto:
Cuando te refieres a 'dialecto aislado y decadente', ¿te refieres al catalan?
Gracias
1
Yo no conozco directamente la realidad de cataluña, hablo por lo que dicen los informativos, así que si algún dato es incorrecto, corregidme:
- Se estudian dos horas a la semana de castellano y el gobierno catalán dice, con uñas y dientes, que de una tercera ni flores. El resto de asignaturas se imparte en catalán.
- Más de la mitad de la población de Cataluña tiene el castellano por lengua materna.
Entonces ¿cómo se tiene el cinismo de decir que no se beneficia una lengua en detrimento de otra?
Mi opinión, y si no es políticamente correcta me importa tres pares de eso que decíamos:
Lo que llaman el hecho diferencial, que no digo que no lo haya, está siendo institucionalmente potenciado hasta extremos a veces ridículos. Un par de generaciones más y el castellano habrá desaparecido de más de una, por ahora, región. Mi enhorabuena a quien le toque. Todo lo que sea marcar diferencias con el resto de España, pues bienvenidas. Y si no las hay, se las inventan.
Para colmo el mapa político en España es tal que los únicos partidos bisagra son nacionalistas, la llave de la gobernación es suya, el futuro de toda España es suyo. Mientras tanto los dos únicos partidos que pueden gobernar se pasan el rato tratándo de anularse uno al otro, aliandose con quien haga falta, y de cuestiones de Estado ni dios que lo ha visto. De verguenza.
Sin alternancia política no puede haber democracia y la única alternancia posible es la que es. ¡Envidiado bipartidismo anglosajón!
- Se estudian dos horas a la semana de castellano y el gobierno catalán dice, con uñas y dientes, que de una tercera ni flores. El resto de asignaturas se imparte en catalán.
- Más de la mitad de la población de Cataluña tiene el castellano por lengua materna.
Entonces ¿cómo se tiene el cinismo de decir que no se beneficia una lengua en detrimento de otra?
Mi opinión, y si no es políticamente correcta me importa tres pares de eso que decíamos:
Lo que llaman el hecho diferencial, que no digo que no lo haya, está siendo institucionalmente potenciado hasta extremos a veces ridículos. Un par de generaciones más y el castellano habrá desaparecido de más de una, por ahora, región. Mi enhorabuena a quien le toque. Todo lo que sea marcar diferencias con el resto de España, pues bienvenidas. Y si no las hay, se las inventan.
Para colmo el mapa político en España es tal que los únicos partidos bisagra son nacionalistas, la llave de la gobernación es suya, el futuro de toda España es suyo. Mientras tanto los dos únicos partidos que pueden gobernar se pasan el rato tratándo de anularse uno al otro, aliandose con quien haga falta, y de cuestiones de Estado ni dios que lo ha visto. De verguenza.
Sin alternancia política no puede haber democracia y la única alternancia posible es la que es. ¡Envidiado bipartidismo anglosajón!
-
- No puedo vivir sin este foro
- Mensajes: 966
- Registrado: 30 Jul 2006 12:42
- Ubicación: en las catacumbas del foro
- Harlan
- Foroadicto
- Mensajes: 2854
- Registrado: 28 Mar 2006 11:38
- Ubicación: Perdido en la eternidad
- Contactar:
El Ekilibrio escribió:destru escribió:Esto de utilizar la educación de los críos como punta de lanza "democrática" nunca conseguiré entenderlo del todo. Bueno, entenderlo sí, a la vista está que funciona, y muy bien. Otra cosa es asumirlo. Durante el tiempo en que yo estudié en cataluña podía vaticinarse un auge tremendo para la esquerra. Alguien lo llamó "cultura de campanario"... Está muy bien traído
Y si meditamos en ello, puede que sea como una genial ecuación: si obligar a una generación a que estudie en un dialecto aislado y decadente hace que esas virtudes se arraiguen, pues añadiendo otro, más universal y de rabiosa actualidad, compensará lo primero. ¿No hubiera sido mejor habernos quedado quietos desde el principio?
Hola destru.
No entiendo algo y por eso pregunto:
Cuando te refieres a 'dialecto aislado y decadente', ¿te refieres al catalan?
Gracias
No creo que se refiera al catalán, Eki, porque no es un dialecto, ni está aislado ni es decadente.
En fin...
1
Seeeeñoooo... aquest noi diu coses males i ningú fa res per evitar-ho!!!
Sí, pongamos que hablo del bable, sí, que por ahora estamos medio calladitos y no berreamos mucho.
Si hablo de mi bienamada lengua obsoleta, vetusta, degradada... pero materna... si hablo de esa, me perdonáis, ¿no?
Qué bien estábamos todos hablando esperanto.
Sí, pongamos que hablo del bable, sí, que por ahora estamos medio calladitos y no berreamos mucho.
Si hablo de mi bienamada lengua obsoleta, vetusta, degradada... pero materna... si hablo de esa, me perdonáis, ¿no?
Qué bien estábamos todos hablando esperanto.
1
misántropo escribió:según se lo del trilingüismo en euskadi se está haciendo en centros de secundaria.
Está demostrado que los bilingües desde pequeños aprenden luego más facil un tercer idioma.
Lo mismo digo, el bilingüismo es en esencia una riqueza,
Pero digan lo que digan , conozco niños de de 12 años que viviendo en cataluña, no entienden el castellano, experiencia personal, os juro por Mafalda, y me parece ridiculo.
Mis hijos han llevado ingles, desde preescolar, Me he preocupado de darles todo lo que he podido por mi parte para complementarlo, con clases extraescolares, haciendoles ver dibujos animados antes de saber casi hablar,(solo veian dibujos animados clasicos en ingles el la tv), comprandoles libros y revistas. Ven por lo menos una vez a la semana una pelicula en ingles con los subtitulos en ingles. He conseguido un nivel mas que aceptable. En el colegio llevan aleman desde 1 de la Eso, con bastante menos eficacia por cierto, pero les llevo tambien a clase particular.
No tienen faltas de ortografia, ( solo acentos el mayor, por descuido), a mi se me escapan mas.
Creo que estos temas del colegio, se deben complementar en casa.
El tema de los idiomas me han obsesionado siempre, asi que los he potenciado, porque en el colegio solo, no es suficiente.
Ahora el tema este me parece un poco de chiste, si al ingles, y no al castellano,
De todas formas por mi mejor, menos competencia para mis hijos.
Pero que conste que el summo pontifice de ezquerra nacio en Zaragoza, de origen aragones y cerca del iglesia de San Pablo. A lo mejor es eso lo que le da la estrechez de miras, como dicen que somos tan tozudos.....
No hay nada mas radical que los conversos.
(Estos temas de mezquindad inlelectual me pueden, lo siento, espero que nadie se ofenda)