Ficciones - Jorge Luis Borges

Foro para comentar acerca de los últimos cuentos que hayas leído o hablar de leyendas y mitos.

Moderadores: Sue_Storm, Giada

Berlín
Vivo aquí
Mensajes: 12778
Registrado: 04 Ago 2009 10:07
Ubicación: Barcelona

Re: Ficciones - Jorge Luis Borges

Mensaje por Berlín »

klatubaradaniktó escribió:
Berlín escribió: El cuento es there are more things, La casa colorada, vaya. A ver si encuentro algún enlace y te lo pongo.
Hola...

No me suena este cuento, aunque hace mucho que no "coloreo" a Borges en profundidad... ¿A qué libro de relatos pertenece?

Gracias anticipadas por la información...

Besos

klatubaradaniktó
Pertenece a El libro de arena. El relato literalmente se titula "Hay más cosas", pero yo lo lei -suelto- como La casa colorada, no me preguntes dónde por que no me acuerdo. :60:
Si yo fuese febrero y ella luego el mes siguiente...
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 54386
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Ficciones - Jorge Luis Borges

Mensaje por Aben Razín »

Berlín escribió: Pertenece a El libro de arena. El relato literalmente se titula "Hay más cosas", pero yo lo lei -suelto- como La casa colorada, no me preguntes dónde por que no me acuerdo. :60:
Gracias por la información, Berlín :60:

¡Voy a iniciar su búsqueda!, :dragon:
Pasado: Grandes maestros espirituales de Ramiro A. Calle.

Presente: Por una ética del consumo de Adela Cortina.

Futuro: Necrópolis de Boris Pahor.
dm242
Mensajes: 16
Registrado: 28 Ene 2013 18:37

Re: Ficciones - Jorge Luis Borges

Mensaje por dm242 »

“…Lonnrot avanzó entre los eucaliptus, pisando confundidas generaciones de rotas hojas rígidas…”

Escritor para escritores, así alguna vez vi que definían a Borges, puede que así sea, pero eso no significa que una persona común no pueda entenderlo ni disfrutarlo. El libro significa un esfuerzo. Cada cuento lo leí dos veces y me di el trabajo de indagar en alguna frase, definición, personaje histórico, etc. desconocido, con el fin de esclarecer la historia que nos trataban de contar.

Acá hay ficciones verosímiles, fantasías e incluso ciencia ficción. Cada relato puede contener una frase que esté en un idioma tan lejano como el sueco, o una nota al pie que genere una sonrisa.

La cantidad de información reunida en pocas palabras, muestra la genialidad de Borges en abordar y enfocar cada cuento y en mas de uno el final es sorpresivo.

Me gusto mucho, por supuesto que tendré que leer otros libros suyos como “El Aleph” o “El libro de Arena”, teniendo en cuenta que la frase cliché “No sobra ni una coma” en Borges puede ser mas cercana que en ningún otro.
1
Avatar de Usuario
isuhefu
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 350
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Ficciones - Jorge Luis Borges

Mensaje por isuhefu »

Ciego a las culpas, el destino puede ser despiadado con las mínimas distracciones.
La ciudad, a las siete de la mañana, no había perdido ese aire de casa vieja que le infunde la noche; las calles eran como largos zaguanes, las plazas como patios.
Esa demora (cuya importancia apreciará después el lector) se debía al deseo administrativo de obrar impersonal y pausadamente, como los vegetales y los planetas.
Luego reflexionó que la realidad no suele coincidir con las previsiones; con lógica perversa infirió que prever un detalle circunstancial es impedir que éste suceda. Fiel a esa débil magia, inventaba, para que no sucedieran, rasgos atroces; naturalmente, acabó por temer que esos rasgos fueran proféticos.

Una vez leídos el prólogo y los 9 cuentos que forman Artificios desde 1956, solo puedo decir que estoy impresionado y muy contento. Impresionado porque nunca había leído algo parecido; muy contento porque tengo toda la obra de Borges por descubrir.

Me ha dado la sensación de leer esencia pura, como si dos gotas de la literatura de Borges equivaliesen a un océano de otras literaturas.
“Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it.” William Faulkner
Rec. 2022 Comp. Pend.
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 9313
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: Ficciones - Jorge Luis Borges

Mensaje por magali »

Sí. Es posible que hayas encontrado un filón, @isuhefu . Disfruta el viaje.
Avatar de Usuario
isuhefu
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 350
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Ficciones - Jorge Luis Borges

Mensaje por isuhefu »

Gracias, @magali. Lo siguiente será la otra parte de Ficciones. Luego iré viendo, consultaré los hilos del Foro para decidir. ¿Me recomiendas algo en particular?
“Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it.” William Faulkner
Rec. 2022 Comp. Pend.
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 9313
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: Ficciones - Jorge Luis Borges

Mensaje por magali »

No me atrevo a recomendarte nada. A mí todo me gusta y es un punto añadido el ir descubriendo por uno mismo cada cuento.

Disfruta el descubrimiento :60:
isuhefu escribió: 26 Jun 2022 13:42 Gracias, @magali. Lo siguiente será la otra parte de Ficciones. Luego iré viendo, consultaré los hilos del Foro para decidir. ¿Me recomiendas algo en particular?
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Foroadicto
Mensajes: 4465
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Ficciones - Jorge Luis Borges

Mensaje por klatubaradaniktó »

La Biblioteca de babel.jpg


Ver aparecer este hilo en lo alto de "Mis mensajes" y decidir releer los cuentos, todo uno.

Es tan bueno Borges. Alguien comentaba por ahí arriba: "me debo haber leído La Biblioteca de Babel cien veces. Aquí hay otra que confiesa ese mismo vicio. Y,a demás, no lo hago a escondidas y avergonzándome. No. Me inyecto las palabras y oraciones de ese cuento en la vena directamente y me salen así, copiadas, en mis conversaciones: "Mi porvenir se alegra con esa elegante esperanza", o "... es computable en cero". De la lectura (enemillonésima) que hice anoche aprendí algo nuevo: "Axaxaxas mlö" es el título de uno de los volúmenes que administra el bibliotecario-narrador. Es, posiblemente, uno de los volúmenes más conocidos de su parcela. Ayer relacioné por vez primera ese título con la lengua a la que pertenece. Sí. En Tlön, Uqbar, Orbis Tertius se confiesa que esa expresión está en la lengua de Tlön y que significa "el río luneció". Borges es maravilloso. "axaxaxas", que yo traduzco como río, es, en verdad, una palabra compuesta por un adjetivo y un verbo que se traducirían, respectivamente, "duradero" y "fluir"... No hay flujo más duradero que un río. Por cierto, la lengua de Tlön no tiene sustantivos... ¿no es una idea sugerente? Probad a hablar sin sustantivos y os acercaréis a la lengua de Tlön. ¿Qué maravilloso juego se podría hacer con pre-adolescentes con esas premisas para que aprendieran de una p... vez lo que es un sustantivo... El próximo curso intentaré ponerlo en práctica...

En cada lectura de los cuentos de Borges aprendes algo.

Por cierto, además de La Biblioteca de Babel y Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, leí El acercamiento a Almotásim, quizá uno de los más flojitos. Sigo sin entenderlo a cabalidad... pero todo llegará...

Seguiremos. Besos a los borgianos.

klatubaradaniktó
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
Responder