A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Moderadores: kassiopea, Kiraya
- Jarg
- No tengo vida social
- Mensajes: 2132
- Registrado: 10 Jul 2018 13:27
- Ubicación: En un Gran Ducado...
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Mucho ánimo, @Nuvem, ve contándonos cómo va el proceso
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Linus Van Pelt
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Gracias @Jarg. De momento, a esperar, igual que con el concurso de relatos de Leonora Carrington
Vivir sin leer es peligroso, obliga a conformarse con la vida, y uno puede sentir la tentación de correr riesgos.
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
- Tolomew Dewhust
- Foroadicto
- Mensajes: 4997
- Registrado: 16 Ago 2013 11:23
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Buenas a todos. De momento tengo la idea, ahora falta todo lo demás.
Hay seres inferiores para quienes la sonoridad de un adjetivo es más importante que la exactitud de un sistema... Yo soy uno de ellos.
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Y aquí vuelvo a este mensaje. Han pasado nueve meses y aún no he terminado el borrador.Nínive escribió: ↑09 Ene 2023 20:34 De vez en cuando echo un vistazo a este hilo que creé yo hace muuuucho tiempo.
Qué recuerdos. Cuánta gente buena ha contribuido a él.
Ya he comenzado mi tercera novela, las dos primeras publicadas por editorial Edhasa y sigo teniendo las mismas incertidumbres y los mismos miedos.
Nada... Que ánimo. Somos legión.
La incertidumbre, releer y pensar que vaya mierda he escrito, o sorprenderme por no recordar párrafos enteros. La soledad del teclado, el desánimo, las ganas de rendirse... Y después, el cosquilleo en la yema de los dedos y la pulsión ineludible.
Maldita escritura.
Bendita escritura.
Siempre contra el viento
-
- Mensajes: 1
- Registrado: 31 Oct 2023 02:25
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
hola a mi pasa lo mismo hace años que deje de escribir, y estoy intentando hacer una novela pero mis quehaceres diarios me drenan la imaginacion, tengo todos los capitulos resumidos, pero me es casi imposible hacer la narrativa, tengo la loca de ideaa de terminar la novela en cooperacion con otros escritores,y al final todos asumir los creditos
- Tolomew Dewhust
- Foroadicto
- Mensajes: 4997
- Registrado: 16 Ago 2013 11:23
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
QueridaNínive escribió:Y aquí vuelvo...
tus calcetines de algodón, tu risa... Eres la única que prende
la luz del dormitorio los días de mi derrota.
Hay seres inferiores para quienes la sonoridad de un adjetivo es más importante que la exactitud de un sistema... Yo soy uno de ellos.
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Hola, chicos.
Tengo una duda que me está atormentando mucho hoy y corro el riesgo de ponerme a cambiar lo ya escrito en un arrebato, así que prefiero preguntarlo primero, a ver si me aclaro. La cuestión es, ¿puedo intercalar tiempos verbales en una misma narración? ¿Comenzar a narrar en pasado y luego cambiar a presente? Me explico.
Tengo como 24.000 palabras ya escritas de un proyecto de novela, 8 capítulos, y 4 de ellos están escritos en primera persona desde la perspectiva de una chica de 14 años. Puntualizo esto porque están escritos a toda mecha, como yo me imagino que ella piensa, y aunque sitúa los sucesos en el pasado, cuando los describe utiliza el presente porque incluye muchas reflexiones personales acerca de cómo se sentía, y no sé si hacer esto (mezclar presente y pasado) es correcto o tiene alguna lógica. No lo he reflexionado; me ha salido así. Y ahora, en el capítulo 8 (cuarto capítulo de la adolescente), me he dado cuenta (no lo había visto antes) y, hablando mal y pronto, me estoy rayando muchísimo.
Os voy a poner un trozo de ejemplo para ilustrar la duda, y si alguno me puede contestar, por favor que me diga lo que sea.
No sé, a ver qué pensáis. Cualquier ayuda es buena. Llevo un día más malo...
Tengo una duda que me está atormentando mucho hoy y corro el riesgo de ponerme a cambiar lo ya escrito en un arrebato, así que prefiero preguntarlo primero, a ver si me aclaro. La cuestión es, ¿puedo intercalar tiempos verbales en una misma narración? ¿Comenzar a narrar en pasado y luego cambiar a presente? Me explico.
Tengo como 24.000 palabras ya escritas de un proyecto de novela, 8 capítulos, y 4 de ellos están escritos en primera persona desde la perspectiva de una chica de 14 años. Puntualizo esto porque están escritos a toda mecha, como yo me imagino que ella piensa, y aunque sitúa los sucesos en el pasado, cuando los describe utiliza el presente porque incluye muchas reflexiones personales acerca de cómo se sentía, y no sé si hacer esto (mezclar presente y pasado) es correcto o tiene alguna lógica. No lo he reflexionado; me ha salido así. Y ahora, en el capítulo 8 (cuarto capítulo de la adolescente), me he dado cuenta (no lo había visto antes) y, hablando mal y pronto, me estoy rayando muchísimo.
Os voy a poner un trozo de ejemplo para ilustrar la duda, y si alguno me puede contestar, por favor que me diga lo que sea.
Si esa mezcla de tiempos verbales no procede, no tengo más opción que ponerlo todo en pasado, pero entonces no sabría cómo incluir las reflexiones. ¿En pasado también? Eso sí que me suena raro.Un día, mi padre se presentó en casa con una compañera del trabajo. Era por la tarde y mi madre no estaba porque era uno de los días en que iba al gimnasio. Mi padre dijo que sólo la había invitado a subir porque llovía y su compañera no tenía paraguas y no quería mojarse en el camino a casa y él iba a prestarle uno de los nuestros.
Lo dijo así, de corrido: «chicos, ésta es una compañera de trabajo, ha subido a casa porque llueve y no tiene paraguas y no se quiere mojar en el camino a casa y voy a prestarle un paraguas, ¿vale?»
Sonó forzado. Mi padre estaba nervioso. Nos miraba intensamente, como para cerciorarse de que entendíamos lo que nos estaba diciendo. Me dio por pensar si quería decirnos más de lo que en realidad nos dijo.
Me dio por pensar, también, que si su compañera no quería mojarse en el camino a casa, ¿por qué no llevarla hasta allí en coche, en lugar de parar en casa a por un paraguas?
Absurdo.
Todo se aclaró cuando ella se dirigió a nosotros para presentarse.
—¡Hola, chicos! —Demasiado alegre, demasiado entusiasmada—. Yo me llamo Silvia. ¿Cómo estáis?
Boom. Silvia. No me jodas. ¿Será esa Silvia? ¿La que quiere a mi padre y no puede vivir sin él? ¿La que le propuso algo que él debe pensarse?
Me quedo en shock y no contesto. Mi hermano Mario sí lo hace, educado, ajeno al torbellino de sentimientos que, a su lado, me está devorando.
—Hola. Bien, gracias.
Silvia sonríe, agradecida. Parece joven, más joven que mi madre. Tiene el pelo por los hombros, con un corte bob que le favorece mucho. Los ojos, grandes, expresivos, azules. Delgada, como si hiciera ejercicio, como si no hubiera tenido hijos. Es muy alta y le saca una cabeza a mi hermano, a pesar de que él también es muy alto para su edad. No sabe si agacharse para estar a su altura o quedarse tal y como está, porque quiere ser cercana pero, al mismo tiempo, no quiere que parezca que lo trata como un crío. Lo sé porque veo que flexiona las piernas y luego, indecisa, vuelve a estirarlas.
Mi padre me mira y constata que algo me pasa. Me interroga con la mirada y yo, que lo percibo, alzo la vista para coincidir con la suya y niego con la cabeza, con un mohín de disgusto en mis labios que, espero, por favor, no dé lugar a un torrente de lágrimas. No porque no esté triste, que lo estoy, y mucho; sino porque no quiero que Silvia lo vea. [...]
No sé, a ver qué pensáis. Cualquier ayuda es buena. Llevo un día más malo...
Vivir sin leer es peligroso, obliga a conformarse con la vida, y uno puede sentir la tentación de correr riesgos.
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 13110
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Este asunto ya se ha tratado en el foro más de una vez, creo. Te dejo enlace a una de ellas https://www.abretelibro.com/foro/viewto ... 0&t=121558Nuvem escribió: ↑14 Nov 2023 17:59 Hola, chicos.
Tengo una duda que me está atormentando mucho hoy y corro el riesgo de ponerme a cambiar lo ya escrito en un arrebato, así que prefiero preguntarlo primero, a ver si me aclaro. La cuestión es, ¿puedo intercalar tiempos verbales en una misma narración? ¿Comenzar a narrar en pasado y luego cambiar a presente? Me explico.
Tengo como 24.000 palabras ya escritas de un proyecto de novela, 8 capítulos, y 4 de ellos están escritos en primera persona desde la perspectiva de una chica de 14 años. Puntualizo esto porque están escritos a toda mecha, como yo me imagino que ella piensa, y aunque sitúa los sucesos en el pasado, cuando los describe utiliza el presente porque incluye muchas reflexiones personales acerca de cómo se sentía, y no sé si hacer esto (mezclar presente y pasado) es correcto o tiene alguna lógica. No lo he reflexionado; me ha salido así. Y ahora, en el capítulo 8 (cuarto capítulo de la adolescente), me he dado cuenta (no lo había visto antes) y, hablando mal y pronto, me estoy rayando muchísimo.
Os voy a poner un trozo de ejemplo para ilustrar la duda, y si alguno me puede contestar, por favor que me diga lo que sea.
Si esa mezcla de tiempos verbales no procede, no tengo más opción que ponerlo todo en pasado, pero entonces no sabría cómo incluir las reflexiones. ¿En pasado también? Eso sí que me suena raro.Un día, mi padre se presentó en casa con una compañera del trabajo. Era por la tarde y mi madre no estaba porque era uno de los días en que iba al gimnasio. Mi padre dijo que sólo la había invitado a subir porque llovía y su compañera no tenía paraguas y no quería mojarse en el camino a casa y él iba a prestarle uno de los nuestros.
Lo dijo así, de corrido: «chicos, ésta es una compañera de trabajo, ha subido a casa porque llueve y no tiene paraguas y no se quiere mojar en el camino a casa y voy a prestarle un paraguas, ¿vale?»
Sonó forzado. Mi padre estaba nervioso. Nos miraba intensamente, como para cerciorarse de que entendíamos lo que nos estaba diciendo. Me dio por pensar si quería decirnos más de lo que en realidad nos dijo.
Me dio por pensar, también, que si su compañera no quería mojarse en el camino a casa, ¿por qué no llevarla hasta allí en coche, en lugar de parar en casa a por un paraguas?
Absurdo.
Todo se aclaró cuando ella se dirigió a nosotros para presentarse.
—¡Hola, chicos! —Demasiado alegre, demasiado entusiasmada—. Yo me llamo Silvia. ¿Cómo estáis?
Boom. Silvia. No me jodas. ¿Será esa Silvia? ¿La que quiere a mi padre y no puede vivir sin él? ¿La que le propuso algo que él debe pensarse?
Me quedo en shock y no contesto. Mi hermano Mario sí lo hace, educado, ajeno al torbellino de sentimientos que, a su lado, me está devorando.
—Hola. Bien, gracias.
Silvia sonríe, agradecida. Parece joven, más joven que mi madre. Tiene el pelo por los hombros, con un corte bob que le favorece mucho. Los ojos, grandes, expresivos, azules. Delgada, como si hiciera ejercicio, como si no hubiera tenido hijos. Es muy alta y le saca una cabeza a mi hermano, a pesar de que él también es muy alto para su edad. No sabe si agacharse para estar a su altura o quedarse tal y como está, porque quiere ser cercana pero, al mismo tiempo, no quiere que parezca que lo trata como un crío. Lo sé porque veo que flexiona las piernas y luego, indecisa, vuelve a estirarlas.
Mi padre me mira y constata que algo me pasa. Me interroga con la mirada y yo, que lo percibo, alzo la vista para coincidir con la suya y niego con la cabeza, con un mohín de disgusto en mis labios que, espero, por favor, no dé lugar a un torrente de lágrimas. No porque no esté triste, que lo estoy, y mucho; sino porque no quiero que Silvia lo vea. [...]
No sé, a ver qué pensáis. Cualquier ayuda es buena. Llevo un día más malo...
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Muchísimas gracias, @magali. No sabía cómo buscar lo que preguntaba. Me paso por allí a ver si me aclaro.
Vivir sin leer es peligroso, obliga a conformarse con la vida, y uno puede sentir la tentación de correr riesgos.
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
- Jarg
- No tengo vida social
- Mensajes: 2132
- Registrado: 10 Jul 2018 13:27
- Ubicación: En un Gran Ducado...
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Yo lo que haría, @Nuvem, sería usar el pasado para todo lo que sea acción o descripción y el presente para las impresiones. Por ejemplo:
Esa parte la dejaría en presente porque no es una acción, son solo los pensamientos inmediatos de la protagonista. Sin embargo, lo que va a continuación lo pondría en pasado:Boom. Silvia. No me jodas. ¿Será esa Silvia? ¿La que quiere a mi padre y no puede vivir sin él? ¿La que le propuso algo que él debe pensarse?
De esa forma tienes, en mi opinión, la alternancia pero de forma consistente.Me quedé en shock y no contesté. Mi hermano Mario sí lo hizo, educado, ajeno al torbellino de sentimientos que, a su lado, me estaba devorando.
—Hola. Bien, gracias.
Silvia sonrió, agradecida. Parecía joven, más joven que mi madre.
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Linus Van Pelt
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Gracias @Jarg Creo que tienes toda la razón. Me voy a dar unos días para no cambiar nada en caliente, y lo reviso todo.
Vivir sin leer es peligroso, obliga a conformarse con la vida, y uno puede sentir la tentación de correr riesgos.
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
- Yayonuevededos
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 470
- Registrado: 20 Jun 2019 18:10
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Hola Nuvem.
¿Has pensado en poner todo en presente? Como alternativa, digo.
Sería el equivalente a un plano-secuencia cinematográfico.
Ejemplo a vuelapluma:
Un día, mi padre se presenta en casa con una compañera del trabajo. Es por la tarde y mi madre no está porque es uno de los días en que va al gimnasio. Mi padre dice que sólo la ha invitado a subir porque llueve y su compañera no tiene paraguas y no quiere mojarse en el camino a casa y él va a prestarle uno de los nuestros.
Si te fijas, he mantenido el "Un día", lo que anuncia que es algo que ya ha pasado, pero el uso del presente en los verbos le da otra agilidad e inmediatez al relato. Es un cambio de ritmo que puede resultarte interesante.
Saludos,
Marcelo
¿Has pensado en poner todo en presente? Como alternativa, digo.
Sería el equivalente a un plano-secuencia cinematográfico.
Ejemplo a vuelapluma:
Un día, mi padre se presenta en casa con una compañera del trabajo. Es por la tarde y mi madre no está porque es uno de los días en que va al gimnasio. Mi padre dice que sólo la ha invitado a subir porque llueve y su compañera no tiene paraguas y no quiere mojarse en el camino a casa y él va a prestarle uno de los nuestros.
Si te fijas, he mantenido el "Un día", lo que anuncia que es algo que ya ha pasado, pero el uso del presente en los verbos le da otra agilidad e inmediatez al relato. Es un cambio de ritmo que puede resultarte interesante.
Saludos,
Marcelo
Antiguo proverbio árabe:
Si vas por el desierto y los tuaregs te invitan a jugar al ajedrez por algo que duela, acepta, pero cuida mucho tu rey.
Si vas por el desierto y los tuaregs te invitan a jugar al ajedrez por algo que duela, acepta, pero cuida mucho tu rey.
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
@Yayonuevededos, gracias por la aportación. También es una idea interesante. Tengo que darle una vuelta al tema. Tendré en cuenta todas vuestras sugerencias.
Gracias de verdad por contestar, así tengo distintos puntos de vista y decido conociendo todas las opciones.
Gracias de verdad por contestar, así tengo distintos puntos de vista y decido conociendo todas las opciones.
Vivir sin leer es peligroso, obliga a conformarse con la vida, y uno puede sentir la tentación de correr riesgos.
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
- Yayonuevededos
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 470
- Registrado: 20 Jun 2019 18:10
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
Oye, ¿por qué no publicas el texto en "Los foreros escriben"? Sería mucho más visible y recibirías más aportes.
Antiguo proverbio árabe:
Si vas por el desierto y los tuaregs te invitan a jugar al ajedrez por algo que duela, acepta, pero cuida mucho tu rey.
Si vas por el desierto y los tuaregs te invitan a jugar al ajedrez por algo que duela, acepta, pero cuida mucho tu rey.
Re: A tu ritmo (si estás escribiendo una novela...)
@Yayonuevededos, gracias de nuevo. Pues no sé, como no quería colgar toda la historia sino sólo preguntar esa duda de tiempos verbales intercalados, pensé que era mejor aquí. Cuando revise el texto y decida qué hacer, si sigo con dudas, volveré a preguntar
Ya con vuestras aportaciones empiezo a ver más claro el camino. Hoy ya estoy de mejor humor, vaya
Ya con vuestras aportaciones empiezo a ver más claro el camino. Hoy ya estoy de mejor humor, vaya
Vivir sin leer es peligroso, obliga a conformarse con la vida, y uno puede sentir la tentación de correr riesgos.
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí
Michel Houellebecq
Publiqué una novela y está disponible aquí