Luces de bohemia - Ramón María del Valle-Inclán

¿Quién no ha leído a Lope de Vega y Calderón entre otros muchos autores? Buñuel, Almodóvar, Fellini, ¿qué sería de una buena película sin un buen guión?

Moderador: Arden

Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57270
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por Aben Razín »

Chubbchubb escribió:Aben :60:
Ya, ¡qué tiempos aquellos en los que me podía pasar más activamente por aquí!... :roll: ;)
Bueno, :roll:
Es de suponer que entonces tienes más trabajo o estás más ocupada, :lista:
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.

Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.

Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12162
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por Gretogarbo »

Este invierno pasado, por ejemplo, asistiendo una noche a la representación que también a destiempo, como todo, se ha hecho en Madrid de Luces de Bohemia, en la escena en que están en el periódico aquellos alevines de escritor haciendo trofeo de su barata agresividad verbal, de pronto me quedé sobrecogida por que pensé: «Uno de ésos, ese mismo delgaducho que se da tantos aires, del que creo que es un actorcito joven al que dentro de un rato puedo ver en la barra de un café tomándose una copa, podría yo decir y no estaría mintiendo que ha sido más que Dante y Faulkner para mí, arquitecto de mis capiteles más firmes y recónditos; ahora se irá a su casa cuando deje la escena y a la luz de una lámpara, sin ganas, distraído, se pondrá a traducir, del italiano creo, para que yo la lea a los diez años, a los doce y los quince, la historia que no ha sido capaz de inventar él, la que me hará vivir la pasión más enorme que he conocido nunca; es mucho más que mi primer amante, nunca bostezará delante de mí ni sabré de su hambre, de su frío y su miedo, pero va a tener parte en la edición de un libro sin grabados del cual compró el abuelo un ejemplar que lo guardó la abuela y yo se lo robé secretamente, no, no tenía grabados», luego pensé «mejor, mejor me lo imagino», le faltaban las primeras páginas y había que adentrarse todavía unas cuantas que hablaban de las pesquisas tenaces y morosas de un siciliano pálido, de mirada febril, antes de que irrumpiera en la página treinta, como pago al tesón de aquella búsqueda, la singular mujer de radiante belleza que con su aparición desafiaba a ese hosco personaje cuyo nombre aún no se sabía, viajero infatigable que la venía invocando de país en país con el obsesivo designio de hallarla donde fuera para vengar en ella, último retoño de una estirpe maldita, implacables agravios de familia, orientado por el solo afán de llegar a matarla fríamente.
Retahílas, de Carmen Martín Gaite
Recuento 2024
Ayer: Primer amor. Iván Turguéniev
En la vida de Ignacio Morel. Ramón J. Sender
Hoy: El Puerto Prohibido. Teresa Radice, Stefano Turconi
El inventor. Miguel Bonnefoy
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57270
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por Aben Razín »

Ni me acuerdo de esta cita, :eusa_wall:
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.

Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.

Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5017
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por klatubaradaniktó »

Sí. Yo sí la recuerdo...
Está en relación con la inmensa importancia que puede tener en nuestra vida algo que ni nos imaginamos, como puede ser la figura de un traductor. El narrador imagina un noctámbulo, tal vez mediocre actor, que malvive aquí y allí... sin acabar de concretar su oficio, a caballo entre la farándula y la seriedad de la traducción.
Si caen en nuestras manos sus textos, tal vez su "estilo", o su punto de vista subjetivo, encarnado en un fragmento clásico, Faulkner, Dante, tal vez_; ejercerán sobre nosotros el mismo magisterio que los originales...

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57270
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por Aben Razín »

¿El traductor en una obra escrita en castellano por un escritor español?, :?:
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.

Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.

Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5017
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por klatubaradaniktó »

Aben Razín escribió: 02 May 2021 10:06 ¿El traductor en una obra escrita en castellano por un escritor español?, :?:
No se refiere a la obra Luces de bohemia, Aben... En Retahilas creo que es Eulalia la que habla de la representación de la obra y, al salir, a quien te puedes encontrar en el café tomando algo puede ser uno de los actorcillos de tercera o cuarta fila que alterna ese trabajo con las traducciones, y que puede traducir un clásico de cualquier literatura que caiga en nuestras manos. Supongo que Martín Gaite imagina el efecto que puede tener en nosotros el leer esa traducción, tanta como la que tiene la obra en cuestión. Es decir, la traducción de un clásico es tan importante como la obra en sí... dependiendo de quién la ha traducido puede tener un efecto u otro en nosotros...

No sé si me he explicado bien...

Creo que no. :mrgreen:

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12162
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por Gretogarbo »

klatubaradaniktó escribió: 02 May 2021 10:20No sé si me he explicado bien...
Te has explicado cojonudamente, klatubaradaniktó. Y opino lo mismo. De hecho, cuando hago referencia a una obra no escrita originalmente en español, suelo poner siempre el nombre del traductor por la importancia que para mí tiene esa figura.

Por cierto, Martín Gaite, además de escritora, era una más que reconocida traductora.
Recuento 2024
Ayer: Primer amor. Iván Turguéniev
En la vida de Ignacio Morel. Ramón J. Sender
Hoy: El Puerto Prohibido. Teresa Radice, Stefano Turconi
El inventor. Miguel Bonnefoy
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57270
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por Aben Razín »

Como os habéis explicado tan cojonudamente los dos, os dejo, porque yo lo he debido de entender de otra manera, :hombros:
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.

Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.

Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Avatar de Usuario
natura
Vivo aquí
Mensajes: 16631
Registrado: 19 Dic 2009 18:51
Ubicación: 🍂 En to’l centro... y pa dentro

Re: Luces de bohemia Del Valle Inclán

Mensaje por natura »

Rompiendo el climax traductor... ¿Alguien podría cambiar el título del hilo para que aparezca el nombre completo del autor, por favor? Es que así queda como si fuera el “apellido” de la obra, o algo raro.

@Arden; @Sinkim; @lucia :hola:
———————
Earth without Art is just Eh
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21973
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Luces de bohemia - Ramón María del Valle-Inclán

Mensaje por Arden »

@natura Se lo he cambiado en el primer post pero después veo que no se hace automáticamente en todos y cada uno de los posts con lo cual seguramente habría que hacer a mano todos los posts de las 7 páginas...
Avatar de Usuario
natura
Vivo aquí
Mensajes: 16631
Registrado: 19 Dic 2009 18:51
Ubicación: 🍂 En to’l centro... y pa dentro

Re: Luces de bohemia - Ramón María del Valle-Inclán

Mensaje por natura »

Arden escribió: 02 May 2021 14:34 @natura Se lo he cambiado en el primer post [...] seguramente habría que hacer a mano todos los posts de las 7 páginas...
¡Nooooooooo, pordios! :grinno: Deja tranquilo el pasado, que a partir de ahora salen con el título correcto :402:

¡Gracias, hermoso! :60: :60:
———————
Earth without Art is just Eh
Avatar de Usuario
Ivanovich
Foroadicto
Mensajes: 3168
Registrado: 18 Oct 2007 12:21

Re: Luces de bohemia - Ramón María del Valle-Inclán

Mensaje por Ivanovich »

Por cierto, el María no venía del registro de nacimiento, se lo puso él por su inclinación carlista, por el “maría” de Carlos María Isidro de Borbón, según le escuché decir el otro día a Luis Antonio de Villena en el Ojo Crítico de RNE (creo que fue a él). Y el Inclán también se lo puso él (Ramón, no Luis Antonio), rescatando un apellido más lejano de su madre.
Avatar de Usuario
nosequé
Vivo aquí
Mensajes: 11222
Registrado: 08 Dic 2007 16:34
Ubicación: Espacio de lo posible

Re: Luces de bohemia - Ramón María del Valle-Inclán

Mensaje por nosequé »

Ya dije en otro tema, que estoy en edad de reeler y pensé que en tiempos revueltos en esta España diversa, porque no ir de cuchipanda al Pica Lagartos o partirme de risa en el Callejón del Gato, mirándome la cara...

En España el mérito no se premia. Se premia el robar y el ser sinvergüenza.
La felicidad es un sillita al sol :-D
Avatar de Usuario
ratonB
Vivo aquí
Mensajes: 12127
Registrado: 17 Sep 2005 23:18

Re: Luces de bohemia - Ramón María del Valle-Inclán

Mensaje por ratonB »

nosequé escribió: 23 Jun 2021 19:16 Ya dije en otro tema, que estoy en edad de reeler y pensé que en tiempos revueltos en esta España diversa, porque no ir de cuchipanda al Pica Lagartos o partirme de risa en el Callejón del Gato, mirándome la cara...

En España el mérito no se premia. Se premia el robar y el ser sinvergüenza.
Más que para releer, Luces de bohemia es ideal para requeteleer. Yo tengo en mi arsenal varias frases lapidarias de Max Estrella para largarlas según el caso. Mi preferida: ¡Tengo el honor de no ser académico!
Germinal. Zola, Emile

2022
Agenda
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4885
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Re: Luces de bohemia - Ramón María del Valle-Inclán

Mensaje por Ceinwyn »

nosequé escribió: 23 Jun 2021 19:16 Ya dije en otro tema, que estoy en edad de reeler y pensé que en tiempos revueltos en esta España diversa, porque no ir de cuchipanda al Pica Lagartos o partirme de risa en el Callejón del Gato, mirándome la cara...

En España el mérito no se premia. Se premia el robar y el ser sinvergüenza.
El otro día me acordé de este libro, pero debe estar en casa de mis padres porque aquí no lo encuentro.
Yo creo que me echaría unas buenas risas, ¿Verdad?
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
Responder