Arden
Ya advertí de que la obra era "particular"
A ver, voy a tratar de contarte hasta donde yo sé, pero tampoco soy ninguna experta en Müller... Por lo que he leído sobre su teatro, lo principal es que él consideraba que un buen texto teatral es el que no se puede representar. O por lo menos no convencionalmente, ya que desafiando esa postura del autor, esta obra se ha representado numerosas veces, pero ya has visto que no es nada convencional. Otra de las características, común en el arte posmoderno, es la destrucción de las formas, y más en este caso, donde Müller lo que quiere por encima de todo es destruir Hamlet, aniquilarlo, diseccionarlo, hacerlo pedacitos y que quede solamente el esqueleto, para así comprender realmente de qué está hecho Hamlet. Para ello, ya has visto, lo disfraza, le cambia el sexo, le cambia las palabras, le cambia los roles como al resto de personajes que aparecen, y, como dices, las citas no son sólo de
Hamlet, sino que juega con toda la obra shakespeariana y la mezcla, y mezcla idiomas, y mezcla todo.
Y, efectivamente, no pretende contar una historia ni nada por el estilo, porque los actos (que, por cierto, sí que son los mismo que en la obra original, que también tiene cinco actos) son inconexos, y es más parecido a la performance de la que hablas que a cuadros de situaciones. Quiere zarandear al espectador, que el espectador (y también los actores y directores que la monten) saque su propia interpretación de cada escena según su bagaje; quiere hacer ver esa destrucción que él implanta sobre Hamlet, extrapolándola a la vida y a la sociedad, de una manera propia según los ojos que la vean. O, vaya, por lo menos eso es lo que yo interpreto, pero quizás estoy soltando tonterías contrarias a su estética
No está de más si buscas algo por internet sobre la interpretación de la obra, por si hay algún artículo específico que pueda iluminar un poco más la pieza...