Poemas selectos - Todros Abulafia

¿Qué es poesía? Dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía... ¡eres tú!

Moderadores: Tessia, lunallena

Responder
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84584
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Poemas selectos - Todros Abulafia

Mensaje por lucia »

Imagen
EAN: 9788490021446
Colección: POESÍA HIPERIÓN
Tema: LITERATURA HISPANOHEBREA. POESÍA
Idioma: BILINGÜE HEBREO-ESPAÑOL
Traductor: RACHEL PELED CUARTAS Y MARÍA CÓNDOR ORDUÑA
Prólogo/Edición: 1ª EDICIÓN (2019)
Otros: ENCUADERNACIÓN RÚSTICA COSIDA CON SOLAPAS
14,42€
Hiperión escribió:Todros Abulafia nació en 1247 en Toledo, en el seno de una importante familia judía; vivió buena parte de su vida en esta ciudad, al servicio de Alfonso X el Sabio y su hijo Sancho IV, en un crisol de culturas entre Oriente y Occidente. Autor de unos mil doscientos poemas, es uno de los principales poetas posclásicos de la España medieval y uno de los personajes más pintorescos de la época. El encarcelamiento en 1281 de los judíos marcó su vida y su obra, arrancado de su placentera vida aristocrática y arrojado a una existencia miserable, acosado por pulgas y chinches en las mazmorras toledanas.

Para esta edición hemos realizado una selección representativa de los diversos géneros que cultivó: poemas de amor y vino, panegíricos, poemas filosóficos, poemas sobre las circunstancias de su vida, elegías, cantos litúrgicos y poemas sobre el arte de la poesía. En todos ellos destacan su rico lenguaje figurativo, el “engarce” de citas bíblicas tan característico de los poetas hebreos y el uso de efectos musicales.

Rachel Peled Cuartas es doctora en Ciencias de las Religiones (Universidad Complutense de Madrid; Cum Laude); investigadora y traductora de literatura hispanohebrea medieval; Asociada de Investigación posdoctoral del Departamento de Estudios Iberoamericanos de la Universidad Hebrea de Jerusalén; codirectora y profesora de los programas de estudios sefardíes, lenguas del Mediterráneo medieval y hebreo bíblico del IEMSO (Universidad de Alcalá); fundadora, codirectora y profesora del Ulpán Hebreo Sefarad y del Taller de Traducción (Madrid).

María Cóndor Orduña es doctora en Historia del Arte (Universidad Autónoma de Madrid, Cum Laude) y licenciada en Filología (UAM) y en Derecho (UNED); se dedica a la investigación en historia del arte y literatura, con especial atención a temas judíos y al reflejo del antisemitismo, y a la traducción de diversas lenguas. En esta colección ha publicado La Casida de Richard Burton y, con Gustavo Falaquera, la Poesía completa de Edgar Allan Poe.
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
Tessia
No tengo vida social
Mensajes: 1670
Registrado: 19 Ene 2011 16:25
Ubicación: Sentada en un taburete.

Re: Poemas selectos - Todros Abulafia

Mensaje por Tessia »

No conocía a este autor y he ojeado información sobre el mismo.
Su poesía me parece muy interesante. He encontrado esto que habla del autor y de la relación que estableció con los poetas hebraicos de los siglos precedentes.

Por si es de interés aquí dejo el enlace.
https://poetassigloveintiuno.blogspot.c ... 17603.html
"Cuando madures búscame, estaré en los columpios" Anónimo

Leyendo:
Waverley, Walter Scott
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57516
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Poemas selectos - Todros Abulafia

Mensaje por Aben Razín »

¡Mmmm!, :wink:

Un autor de tradición hebrea en la España medieval, :lista:

¡Voy a tomar nota!, :164nyu:
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.

Presente: La deseada de Maryse Condé.

Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Responder