Foro, que no blog, en el que escribir sobre todo lo que se os ocurra referente a libros que hayáis leído, o no, y sus autores. Somos afiliados de Amazon.
La ventana entornada recuadra un rostro
sobre el campo del mar. Los lindos cabellos
acompañan el tierno ritmo del mar.
No hay recuerdos en este rostro.
Sólo una sombra huidiza, como de nubes.
La sombra es húmeda y dulce como la arena
de una intacta caverna, bajo el crepúsculo.
No hay recuerdos. Sólo un susurro
que es la voz del mar convertida en recuerdo.
En el crepúsculo, el agua mullida del alba,
que se impregna de luz, alumbra el rostro.
Cada día es un milagro intemporal,
bajo el sol: lo impregnan una luz salobre
y un sabor a vívido marisco.
No existe recuerdo en este rostro.
No hay palabra que lo contenga
o vincule con cosas pasadas. Ayer,
se desvaneció de la angosta ventana,
tal como se desvanecerá dentro de poco, sin tristeza
ni humanas palabras, sobre el campo del mar.
Traducción de Carles José i Solsora.
Cesare Pavese (1908-1950).
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Si tuviésemos la fuerza suficiente
para apretar como es debido un trozo de madera,
sólo nos quedaría entre las manos
un poco de tierra.
Y si tuviésemos más fuerza todavía
para presionar con toda la dureza
esa tierra, sólo nos quedaría
entre las manos un poco de agua.
Y si fuese posible aún
oprimir el agua,
ya no nos quedaría entre las manos
nada.
Ángel González (1925-2008).
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Vives ya en la estación del tiempo rezagado:
lo has llamado el otoño de las rosas.
Aspíralas y enciéndete. Y escucha,
cuando el cielo se apague, el silencio del mundo.
El corazón está
todavía con llamas.
Reparad en su forma,
era un monte invertido,
un retamar airoso.
Lo rodea el aire,
y era la misma paz
de la tierra.
Una mano de viento
lo incendió:
es una zarza roja.
Se ve, desde los astros,
la trastornada luz
con que se eleva.
¡Quema, palpita, vive!
Es el centro del hombre.
lugar donde el dichoso
se recrea, la fuente
de todas las desgracias.
Su claridad es émula
del sol, tanta su furia
que enciende la mañana.
Francisco Brines (1932-2021).
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
lunallena escribió: ↑08 Jul 2021 13:42
Es un libro de poesía completa. No estoy segura del título y el poemario que estoy leyendo es El otoño de las rosas, me está gustando mucho
Lo he leído y me pareció muy bueno. Fue mi primer encuentro con la lírica de Francisco Brines. Te informo que tiene hilo en el subforo de Poesía,
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Ya está, tras del recodo, la vejez,
como un árbol sin hojas. Parémonos
aquí, por un momento, bajo el cielo
que da el velo dorado a las palmeras
y pásame la mano por el hombro.
Respiremos la luz que se hace oscura
y alarga las distancias: un engaño,
que es la piedad de un dios. Él favorece
la dura despedida con tu vida.
Tú habrás de regresar, y harás camino
de nuevo por el mundo tan amado;
van contigo mi amor y mi silencio.
Mas espera a la noche todavía:
cuando aparezca arriba el primer astro
nos diremos adiós, y me iré solo.
Francisco Brines (1932-2021).
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Un muro rosa, y un geranio mece,
bajo el azul, su roja flor sedienta,
y trepa una morada buganvilia.
Un vuelo abierto de palomas blancas
llevan la luz del aire a las palmeras.
Si estoy en Marrakech, me sueño en Elca.
Si en Denia estoy, me alejo hasta Essauira.
Francisco Brines (1932-2021).
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.