Louise Glück
Moderadores: Tessia, lunallena
Louise Glück
Reseña biográfica
Poeta norteamericana nacida en Nueva York en 1943.
Se graduó en 1961 en Hewlett High School de Nueva York, y luego asistió al Sarah Lawrence College y Columbia University.
Es una de las figuras relevantes de la poesía contemporánea norteamericana, con títulos tan importantes como "Firstborn" 1968, "House on the Marshland" 1975, "Descending Figure" en 1980, "The Triumph of Achilles"1985, "Ararat" 1990, "The Wild Iris" 1992, "Meadowlands" 1996, "The SevenAges" 2001, y "Averno" en 2006. En 1994 reunió sus ensayos sobre poética bajo el título Proofs and Theories.
Ha recibido numerosos premios, entre los que se destacan el Premio Pulitzer 1993 por el "Iris salvaje", el National Book Critics Circle Award por "The Triumph of Achilles", el Academy of American Poet's Prize por "Firstborn", la Medalla al Mérito MIT, además de varias becas de las fundaciones Guggenheim y Rockefeller.
Actualmente ocupa la cátedra de Literatura en la Universidad de Yale.
Enlace
1
Re: Louise Glück
El espino
Al lado tuyo, pero no
de tu mano: así te miro
andar por el jardín
de verano: las cosas
que no pueden moverse
aprenden a mirar. No necesito
perseguirte a través
del jardín; en cualquier parte
los humanos dejan
señal de lo que sienten, flores
esparcidas en el polvo del camino, todas
blancas y doradas, algunas
levemente alzadas
por el viento de la tarde. No necesito
seguirte adonde estás ahora,
hundido en la ponzoña de este campo, para
saber la causa de tu huida, de tu humana
pasión, de tu rabia: ¿por qué otra cosa
dejarías caer todo aquello
que has acumulado?
De "Iris salvaje"
Versión de Eduardo Chirinos
Al lado tuyo, pero no
de tu mano: así te miro
andar por el jardín
de verano: las cosas
que no pueden moverse
aprenden a mirar. No necesito
perseguirte a través
del jardín; en cualquier parte
los humanos dejan
señal de lo que sienten, flores
esparcidas en el polvo del camino, todas
blancas y doradas, algunas
levemente alzadas
por el viento de la tarde. No necesito
seguirte adonde estás ahora,
hundido en la ponzoña de este campo, para
saber la causa de tu huida, de tu humana
pasión, de tu rabia: ¿por qué otra cosa
dejarías caer todo aquello
que has acumulado?
De "Iris salvaje"
Versión de Eduardo Chirinos
1
Re: Louise Glück
Amor bajo la luz de la luna
A veces un hombre o una mujer imponen su desesperación
a otra persona, a eso lo llaman
alternativamente desnudar el corazón, o desnudar el alma.
(Lo que significa que para entonces adquirieron una.)
Afuera, la tarde de verano, todo un mundo
arrojado a la luna: grupos de formas plateadas
que podrían ser árboles o edificios, el angosto jardín
donde el gato se esconde para revolcarse en el polvo,
la rosa, la coreo psis y, en la oscuridad, la cúpula dorada del capitolio
transformada en aleación de luz de luna,
forma sin detalle, el mito, el arquetipo, el alma
llena de ese fuego que en realidad es luz de luna,
tomada de otra fuente, y brilla
unos instantes, como brilla la luna: piedra o no,
la luna sigue estando más que viva.
A veces un hombre o una mujer imponen su desesperación
a otra persona, a eso lo llaman
alternativamente desnudar el corazón, o desnudar el alma.
(Lo que significa que para entonces adquirieron una.)
Afuera, la tarde de verano, todo un mundo
arrojado a la luna: grupos de formas plateadas
que podrían ser árboles o edificios, el angosto jardín
donde el gato se esconde para revolcarse en el polvo,
la rosa, la coreo psis y, en la oscuridad, la cúpula dorada del capitolio
transformada en aleación de luz de luna,
forma sin detalle, el mito, el arquetipo, el alma
llena de ese fuego que en realidad es luz de luna,
tomada de otra fuente, y brilla
unos instantes, como brilla la luna: piedra o no,
la luna sigue estando más que viva.
1
Re: Louise Glück
Cuando los tulipanes precoces empiezan a brotar
Yo quería quedarme como estaba
quieta, a diferencia del mundo,
no en medio del verano sino en la fase previa
al brote de la primera flor, el momento
en que nada es pasado aún —
no en medio del verano, intoxicante,
sino a fines de la primavera, cuando el césped no es alto todavía
al borde del jardín, cuando los tulipanes precoces
empiezan a brotar —
como un niño que ronda un umbral, observando a los demás,
los que entran primero,
tensa fusión de brazos, atento a los
fracasos ajenos, las vacilaciones ajenas
con la brutal confianza infantil de un inminente poder
preparándose para vencer
esas flaquezas, para sucumbir
a la nada, el tiempo directamente
previo a la floración, la época de la maestría
antes de la aparición del don,
antes de la posesión.
Yo quería quedarme como estaba
quieta, a diferencia del mundo,
no en medio del verano sino en la fase previa
al brote de la primera flor, el momento
en que nada es pasado aún —
no en medio del verano, intoxicante,
sino a fines de la primavera, cuando el césped no es alto todavía
al borde del jardín, cuando los tulipanes precoces
empiezan a brotar —
como un niño que ronda un umbral, observando a los demás,
los que entran primero,
tensa fusión de brazos, atento a los
fracasos ajenos, las vacilaciones ajenas
con la brutal confianza infantil de un inminente poder
preparándose para vencer
esas flaquezas, para sucumbir
a la nada, el tiempo directamente
previo a la floración, la época de la maestría
antes de la aparición del don,
antes de la posesión.
1
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57438
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Louise Glück
¡Planto bandera para conocer a esta poetisa estadounidense!,
Pasado: El coraje de ser de Mónica Cavallé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
Re: Louise Glück
Después del Premio Nobel imagino que se publicará todo lo suyo así que habrá que leerla.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57438
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Louise Glück
Para empezar, por el catálogo de la biblioteca, sólo he visto este poemario,
El iris salvaje, Valencia, Pre-textos, 2006. 1ª edición. Traducción de Eduardo Chirinos. Colección: La Cruz del Sur, 800. Tiene 145 páginas y el ISBN es 978 84-8191-733-8.
Pasado: El coraje de ser de Mónica Cavallé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57438
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Louise Glück
Os dejo este artículo, que me ha gustado especialmente,
https://www.heraldo.yy/noticias/ocio-y- ... 99193.html
(yy = es)
https://www.heraldo.yy/noticias/ocio-y- ... 99193.html
(yy = es)
Pasado: El coraje de ser de Mónica Cavallé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57438
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Louise Glück
Pasado: El coraje de ser de Mónica Cavallé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57438
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Louise Glück
Y el último, por ahora, de Pilar Adón,
https://elpais.xxx/cultura/2020-10-08/b ... allar.html
(xxx = com)
https://elpais.xxx/cultura/2020-10-08/b ... allar.html
(xxx = com)
Pasado: El coraje de ser de Mónica Cavallé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
Presente: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Futuro: La deseada de Maryse Condé.
Re: Louise Glück
Pues que feo lo que le ha hecho a su editorial. Está el mundo de la poesía como ganarse la antipatía de los lectores.
- Judy Bolton
- Vivo aquí
- Mensajes: 11893
- Registrado: 31 Ene 2008 15:39
- Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O
Re: Louise Glück
Pues sí, muy decepcionante. Leí un poco del artículo que Andrés Trapiello le ha dedicado y aunque la autora tenga un agente de esos tan agresivos supongo que ella dará el visto bueno al final.
También me sorprendió que no estuviera traducida al francés, alemán o italiano.
Edito para incluir una entrevista con el editor de Pre-Textos donde cuenta cómo llegaron a publicar a Glück y un poco de lo que ha pasado ahora:
https://www.perfil.Kom/noticias/cultura ... enta.phtml
Kom=com
Recuento 2024
Bel Ami - Guy de Maupassant
I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Bel Ami - Guy de Maupassant
I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Re: Louise Glück
El negocio es el negocio. Una pena que siempre gane el dinero. Y una pena que no se lea bien los contratos..
1
- Judy Bolton
- Vivo aquí
- Mensajes: 11893
- Registrado: 31 Ene 2008 15:39
- Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O
Re: Louise Glück
Por si a alguien le interesa aquí hay una entrevista de 6 minutos con Manuel Borrás, el editor de Pre-Textos.
https://www.rtve.eX/alacarta/audios/inf ... 0/5716330/
(eX=es)
Algunas cosas que dice:
- Mientras hablaban con el agente (el famoso por otras controversias, Andrew Wylie, al que apodan el Chacal ) para renegociar el contrato, otros editores españoles les avisaron que estaban ofreciéndoles al mejor postor el contrato para publicar a la premio Nobel.
- Les han exigido que eliminen de su catálogo a la autora (y en otras entrevistas dice que también les han exigido que destruyan los ejemplares que les quedan).
- El editor aún tienen la esperanza de que la autora no esté al tanto de la maniobra y quiera rectificar aunque con la prepotencia que ha demostrado la agencia no ve de qué manera podrían arreglarse.
Y todo esto para un contrato de libros de poesía que digo yo que por muy Nobel que sea tampoco es que vayan a vender como Stephen King.
https://www.rtve.eX/alacarta/audios/inf ... 0/5716330/
(eX=es)
Algunas cosas que dice:
- Mientras hablaban con el agente (el famoso por otras controversias, Andrew Wylie, al que apodan el Chacal ) para renegociar el contrato, otros editores españoles les avisaron que estaban ofreciéndoles al mejor postor el contrato para publicar a la premio Nobel.
- Les han exigido que eliminen de su catálogo a la autora (y en otras entrevistas dice que también les han exigido que destruyan los ejemplares que les quedan).
- El editor aún tienen la esperanza de que la autora no esté al tanto de la maniobra y quiera rectificar aunque con la prepotencia que ha demostrado la agencia no ve de qué manera podrían arreglarse.
Y todo esto para un contrato de libros de poesía que digo yo que por muy Nobel que sea tampoco es que vayan a vender como Stephen King.
Recuento 2024
Bel Ami - Guy de Maupassant
I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Bel Ami - Guy de Maupassant
I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Re: Louise Glück
Hoy he comenzado El iris salvaje, precisamente por el poema del mismo nombre.
Me ha encantado. La edición de Pre-textos está muy cuidada, quizás se echa de menos una introducción, un pequeño estudio, que imagino que en las nuevas ediciones, en la misma o en distinta editorial, se incluirá.
Se incluye la doble versión inglés/español. Y lo que me ha sorprendido es su aparente sencillez, incluso lo puedo leer en inglés sin mayores problemas, y eso que mi inglés no es nada del otro mundo, y digo aparente, porque leído y releído, me he dado cuenta de las imágenes que subyacen, y me ha llegado de verdad. Seguramente es un poema que se me va a quedar por ahí en algún rincón de la mente
Me ha encantado. La edición de Pre-textos está muy cuidada, quizás se echa de menos una introducción, un pequeño estudio, que imagino que en las nuevas ediciones, en la misma o en distinta editorial, se incluirá.
Se incluye la doble versión inglés/español. Y lo que me ha sorprendido es su aparente sencillez, incluso lo puedo leer en inglés sin mayores problemas, y eso que mi inglés no es nada del otro mundo, y digo aparente, porque leído y releído, me he dado cuenta de las imágenes que subyacen, y me ha llegado de verdad. Seguramente es un poema que se me va a quedar por ahí en algún rincón de la mente
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024