La Hermandad (o ¡este libro no hay quien lo entienda!)
Moderador: Ashling
- Nelly
- GANADOR del I Concurso de relatos
- Mensajes: 12444
- Registrado: 01 Mar 2006 16:17
- Ubicación: Donde la música me lleve...
- Contactar:
La Hermandad (o ¡este libro no hay quien lo entienda!)
Vas leyendo y de repente te tropiezas con esta perla:
"Tras cruzar la ensenada el caballo, asustado, se sentó a descansar sobre sus patas traseras"
mmmh, qué tipo de caballos había en la Edad Media....
Segundo, "en cuanto me di cuenta de lo ocurrido, me lancé en vuestra búsqueda con linternas"...
En el Siglo nueve... claro, linternas. ¡Y este tío escribió Las Minas del Rey Salomón!! Estará mal traducido???
Bien, decídme, ¿qué más perlas habéis encontrado en la literatura??
"Tras cruzar la ensenada el caballo, asustado, se sentó a descansar sobre sus patas traseras"
mmmh, qué tipo de caballos había en la Edad Media....
Segundo, "en cuanto me di cuenta de lo ocurrido, me lancé en vuestra búsqueda con linternas"...
En el Siglo nueve... claro, linternas. ¡Y este tío escribió Las Minas del Rey Salomón!! Estará mal traducido???
Bien, decídme, ¿qué más perlas habéis encontrado en la literatura??
Qué bueno lo del caballo!! Este hombre no ha visto un caballo en su vida...
Ahora que se sienten realmente a descansar, como los perros...
Pues yo no recuerdo meteduras de pata de ésas, y si las veo, las suelo pasar por alto porque supongo que el que ha escrito el libro se habrá documentado bien y sabrá más que yo. Pero lo del caballo...
Ahora que se sienten realmente a descansar, como los perros...
Pues yo no recuerdo meteduras de pata de ésas, y si las veo, las suelo pasar por alto porque supongo que el que ha escrito el libro se habrá documentado bien y sabrá más que yo. Pero lo del caballo...
1
jAJAJA
El caballo de tu libro.. me recuerda a los dibujos animados...(concretamente he recordado el caballo de Luky-luck, ¿os acordáis... era blanco... creo ?)
Jjajaja
Que bueno....
Edito:
Con relación a las linternas... no se... entiendo que te plantees que sean gazapos... de la traducción... choca mucho... es impensable un error así...
El caballo de tu libro.. me recuerda a los dibujos animados...(concretamente he recordado el caballo de Luky-luck, ¿os acordáis... era blanco... creo ?)
Jjajaja
Que bueno....
Edito:
Con relación a las linternas... no se... entiendo que te plantees que sean gazapos... de la traducción... choca mucho... es impensable un error así...
1
- Hybris
- No puedo vivir sin este foro
- Mensajes: 954
- Registrado: 03 Sep 2006 22:31
- Ubicación: Entre líneas
- Contactar:
Lo de linternas no sería la primera vez que lo oigo/leo. Quiero decir, el término no implica pilas y luz eléctrica... puede ser sinónimo de farol, aproximadamente.
En cuanto a lo del caballo, he oído cosas peores como lo de "levantarse de manos" o algo similar, que está bien dicho al parecer pero a mi me suena fatal.
En cuanto a lo del caballo, he oído cosas peores como lo de "levantarse de manos" o algo similar, que está bien dicho al parecer pero a mi me suena fatal.
- elPeregrinoGris
- Foroadicto
- Mensajes: 2836
- Registrado: 27 Jun 2006 12:03
- Ubicación: Nido de águilas...
- Contactar:
- Maritosa.chan
- No puedo vivir sin este foro
- Mensajes: 745
- Registrado: 02 Ago 2006 22:48
- Ubicación: La verdad es que ultimamente ando desubicada.
Recuerdo que en El señor del tiempo, supuestamente los gatos tienen poderes telepáticos y entienden bastante bien las emociones humanas. Pero, en una escena un viajero se acerca al castillo, se encuentra con un gato del castillo y éste sale raudo y veloz a comunicar la noticia del arribo del individuo. Y yo me pregunto, ¿para qué salió corriendo si tiene poderes telepáticos? ¿no podía comunicar la noticia desde allí donde estaba?
1
nosin escribió:linterna.
(De lanterna).
1. f. Farol portátil con una sola cara de vidrio y un asa en la opuesta.
Ojo, porque a veces, usamos palabras que creemos son creación moderna y vienen de atrás antes de cambiarles, o mejor dicho, adecuarles el significado. Linterna es correcto en el siglo IX.
Ahora ya tiene mucho más sentido....
1
Nelly, ábrele tema al libro y pon tus comentarios, para que nadie mas caiga y compre el libro
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
- Elena Díaz-Valdés
- Lector
- Mensajes: 92
- Registrado: 11 Feb 2022 16:12
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: La Hermandad (o ¡este libro no hay quien lo entienda!)
¡Hola!Nelly escribió: ↑29 Mar 2007 17:59 Vas leyendo y de repente te tropiezas con esta perla:
"Tras cruzar la ensenada el caballo, asustado, se sentó a descansar sobre sus patas traseras"
mmmh, qué tipo de caballos había en la Edad Media....
Segundo, "en cuanto me di cuenta de lo ocurrido, me lancé en vuestra búsqueda con linternas"...
En el Siglo nueve... claro, linternas. ¡Y este tío escribió Las Minas del Rey Salomón!! Estará mal traducido???
Bien, decídme, ¿qué más perlas habéis encontrado en la literatura??
Lo del caballo suena un poco a escena de dibujos animados, sí, pero lo de las linternas es factible pues podían tratarse de lámparas hechas con papel o como define la misma RAE: 1. f. Farol portátil con una sola cara de vidrio y un asa en la opuesta.
Yo no usaría esa palabra para una historia ambientada en la antigüedad por las dudas que pudiera ocasionar, pero, técnicamente, es viable.
No recuerdo ningún fallo que haya leído en un libro, pero erratas he visto unas cuantas en varios de ellos y situaciones en que los personajes hacen cosas que en realidad serían ilógicas. Más de una vez me he llevado las manos a la cabeza, metafóricamente hablando, al leer según que cosas y he pensado: "¿Qué puñetas estás haciendo/diciendo?". Supongo que eso nos pasa a todos, como en las películas de terror
Todos mis libros: https://www.amazon.es/Elena-D%C3%ADaz-V ... 09VJKSP9Y/
Re: La Hermandad (o ¡este libro no hay quien lo entienda!)
Y vuelvo con "El arco iris de gravedad" ...todo el libro es inentendible.
Le sugiero a Vargas Llosa que en vez de leer toda la obra de Pérez Galdós (para luego ponerlo a caldo) ... pues que se lea toda la obra de Thomas Pynchon y que luego haga un libro sobre él.
Dudo mucho que acepte mi sugerencia
Le sugiero a Vargas Llosa que en vez de leer toda la obra de Pérez Galdós (para luego ponerlo a caldo) ... pues que se lea toda la obra de Thomas Pynchon y que luego haga un libro sobre él.
Dudo mucho que acepte mi sugerencia