Albaoscura (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Aunque los elfos y los hobbits están de moda, la fantasía es mucho más.

Moderadores: Roland, Sinkim

Avatar de Usuario
LizzyDarcy
Vivo aquí
Mensajes: 14233
Registrado: 16 Ene 2013 11:13
Ubicación: Entre Pemberley y Rivendell

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por LizzyDarcy »

Me alegro que lo estés disfrutando tanto @javijavier venga que ya no te queda nada.

Yo lo siento mucho pero es que
no me terminaba de fiar de Ashlin :no:
Avatar de Usuario
javijavier
Mensajes: 5
Registrado: 22 Nov 2009 19:23

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por javijavier »

Abadabo!

Me gustaron algunas cosas del final...
Ha vuelto el equilibrio al cielo.
El territorio es un caos. Hay guerras y reyes por todos lados. :lol:
Mercurio sobrevive para escribir los libros y ser el mentor de Jonnen. Vuelve la magia y el niño también está aprendiendo de Marielle que pudo tejerse a sí misma... Jonnen es el futuro. :-D
Sid también esta vivo! lo de la boda con Bladesinger quizás me sobró... Demasiado cuento de hadas.
Lo mismo con lo de las chicas. En cierto modo me alegra por Ash (la pobre estaba allí sola sin quiera saber como volver a morir o si podría llegar a hacerlo...). Pero me parece un final "demasiado" feliz. Aunque bueno, Mia también se lo merecía, Ashlinn había sido "lo único que eligió en la vida"...
Quizás mucho más juvenil que adulta. Pero muy bien redactada, con giros que algunas veces descolocan y otras se los espera.
Fue una bonita lectura. Recomendada toda la Saga. Personalmente el mejor libro me parece que es el 2do. (Tumba de Dioses) sobre todo porque es donde más acción hay.

Saludos!


Ah, Muy contento al haber acabado mi primer libro en ingles! :alegria:
Quizás hay que tener un conocimiento medio/avanzado pero yo obviamente no soy 100% bilingüe y pude leerlo perfectamente. Hay que animarse!
1
Avatar de Usuario
Oxtor
Lector voraz
Mensajes: 164
Registrado: 30 Oct 2008 17:20

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por Oxtor »

Panoramix escribió: 05 May 2020 22:17
Oxtor escribió: 25 Mar 2020 19:48 Hola

Algún indicio de que la editorial se haya replanteado la traducción de este libro?

Lo damos por perdido?
Te cito de nuevo porque aunque el autor ya pasa del fandom en español en Twitter, ahora que los impresentables de Fantascy han vuelto a esa red social, le estoy tocando las narices al respecto. No voy a conseguir nada, como mucho que me bloqueen, pero el derecho a pataleo es sagrado.
Pues si :D :D :D
Si me dices donde hay que patalear me uno
1
Avatar de Usuario
Diavola
Foroadicto
Mensajes: 3055
Registrado: 12 Oct 2009 19:05

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por Diavola »

Oxtor escribió: 20 Jun 2020 12:45
Panoramix escribió: 05 May 2020 22:17
Oxtor escribió: 25 Mar 2020 19:48 Hola

Algún indicio de que la editorial se haya replanteado la traducción de este libro?

Lo damos por perdido?
Te cito de nuevo porque aunque el autor ya pasa del fandom en español en Twitter, ahora que los impresentables de Fantascy han vuelto a esa red social, le estoy tocando las narices al respecto. No voy a conseguir nada, como mucho que me bloqueen, pero el derecho a pataleo es sagrado.
Pues si :D :D :D
Si me dices donde hay que patalear me uno
No estaría mal que los foreros hiciéramos campaña :cunao:
"Las reglas existen para que pienses antes de romperlas" - Terry Pratchett ("El ladrón del tiempo")
Panoramix

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por Panoramix »

Oxtor escribió: 20 Jun 2020 12:45Pues si :D :D :D
Si me dices donde hay que patalear me uno
Este es el twitter:

https://twitter.com/FantascyLibros

Pero lo más que vas a conseguir es que no te contesten... Aún así, es mejor intentarlo. Sobre todo cuando Nuncanoche ha tenido una primera reimpresión. Lo malo es que ya hasta el autor pasa de nosotros...
Avatar de Usuario
sarapova
No tengo vida social
Mensajes: 2318
Registrado: 13 Nov 2013 22:07
Ubicación: Salamanca

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por sarapova »

Panoramix escribió: 21 Jun 2020 12:47
Oxtor escribió: 20 Jun 2020 12:45Pues si :D :D :D
Si me dices donde hay que patalear me uno
Este es el twitter:

https://twitter.com/FantascyLibros

Pero lo más que vas a conseguir es que no te contesten... Aún así, es mejor intentarlo. Sobre todo cuando Nuncanoche ha tenido una primera reimpresión. Lo malo es que ya hasta el autor pasa de nosotros...
De verdad tienen la jeta de imprimir mas libros del primero, sabiendo por adelantado que los dejaran sin final. Es que mas cara imposible.

En fin.. Bueno plaza y janes siempre fueron unos aprovechados, y unos mentirosos, aun recuerdo cuando compramos la enciclopedia hace años, que vinieron por casa, enseñando 2 tomos, uno todo de animales, otro todo de ciudades y viajes, te entraban por los ojos, y luego cuando llego la enciclopedia de 40 tomos, cada animal y ciudad desperdigado y el tamaño de la letra minusculo, en fin, que esta visto que estaba y sigue estando permitido robar por la cara. Y esta editorial es especialista en ello, le encanta dejar sagas a medias, Nuncanoche no es la primera
Panoramix

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por Panoramix »

Son unos impresentables, sí. Pero lo de dejar sagas colgadas en España es tristemente habitual: estos mismos dejaron El portador de luz tirado en el tercero, con cambio en el formato de la edición y reediciones en bolsillo, y Minotauro dejó colgada la Trilogía de la Sucesión de Jemisin en el segundo.
Avatar de Usuario
sarapova
No tengo vida social
Mensajes: 2318
Registrado: 13 Nov 2013 22:07
Ubicación: Salamanca

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por sarapova »

Es que aunque fuera en digital. Si es que sacarlo en digital solo cuesta el salario del traductor, y con eso dejarían ya otro sabor de boca.

Porque se puede entender que una saga no triunfe y hacer toda la edición en papel es un paston si al final no se vende, pero en digital, el único gasto es el traductor, y eso lo recuperan super rapido.

Y encima quedando solo un libro, si quedaran varios todavia

Yo lo que digo es eso que si una saga no les da ganancias suficientes ni para pagar al traductor, que no anden reeditandola, porque entonces demuestran que si que sacan, y entonces dan vergüenza ajena.

Pues menos mal que has dicho lo de Jemisin, porque tenia pensado leer algo de ella, y Los ciel mil reinos me llama mucho mas la atencion que la tierra fragmentada
Panoramix

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por Panoramix »

sarapova escribió: 21 Jun 2020 22:22 Es que aunque fuera en digital. Si es que sacarlo en digital solo cuesta el salario del traductor, y con eso dejarían ya otro sabor de boca.

Porque se puede entender que una saga no triunfe y hacer toda la edición en papel es un paston si al final no se vende, pero en digital, el único gasto es el traductor, y eso lo recuperan super rapido.

Y encima quedando solo un libro, si quedaran varios todavia

Yo lo que digo es eso que si una saga no les da ganancias suficientes ni para pagar al traductor, que no anden reeditandola, porque entonces demuestran que si que sacan, y entonces dan vergüenza ajena.

Pues menos mal que has dicho lo de Jemisin, porque tenia pensado leer algo de ella, y Los ciel mil reinos me llama mucho mas la atencion que la tierra fragmentada
La actitud de Plaza&Janes es una vergüenza. Alamut que es una editorial mucho más pequeña ha hecho esfuerzos titánicos para terminar sus sagas, aunque fuera por suscripción y con tiradas pequeñas. Esta gente tiene el respaldo del puñetero Penguin Random House y las sagas de Rothfuss o Fuego y Sangre de Martin para cubrir las posibles pérdidas.

El problema es cuando una editorial no es más que una máquina de hacer dinero, dispuestos a publicar basura de gente porque tiene muchos seguidores y dejar a autores buenos de verdad sin publicar porque "no dan el perfil". Que la saga de la Nuncanoche se ha vendido es un hecho, hay librerías en las que el segundo está agotado, se ha hecho una reimpresión del primero, ¿que no ha dado toda la pasta que esperaban? Obvio, estamos en una época en la que se edita fantasía a patadas y algunos títulos con una calidad apabullante, nadie tiene tiempo ni dinero para comprar y leer todo lo que sale y le gustaría.

¿Podrían editar el libro que falta? Sin problemas, lo que pasa es que los lectores les importan tres pepinos. Si tuviéramos un par, habría boicot al sello y se comerían los libros con patatas, como la edición en rústica de Fuego y Sangre o las ediciones en bolsillo de sagas que no les da la gana terminar. El problema es que somos conformistas y las editoriales no sienten ningún respeto por los lectores. Pero luego nos rasgamos las vestiduras cuando se habla de las descargas de libros o de las traducciones fan. Todo muy lógico.
Avatar de Usuario
sarapova
No tengo vida social
Mensajes: 2318
Registrado: 13 Nov 2013 22:07
Ubicación: Salamanca

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por sarapova »

Panoramix escribió: 22 Jun 2020 01:51
sarapova escribió: 21 Jun 2020 22:22 Es que aunque fuera en digital. Si es que sacarlo en digital solo cuesta el salario del traductor, y con eso dejarían ya otro sabor de boca.

Porque se puede entender que una saga no triunfe y hacer toda la edición en papel es un paston si al final no se vende, pero en digital, el único gasto es el traductor, y eso lo recuperan super rapido.

Y encima quedando solo un libro, si quedaran varios todavia

Yo lo que digo es eso que si una saga no les da ganancias suficientes ni para pagar al traductor, que no anden reeditandola, porque entonces demuestran que si que sacan, y entonces dan vergüenza ajena.

Pues menos mal que has dicho lo de Jemisin, porque tenia pensado leer algo de ella, y Los ciel mil reinos me llama mucho mas la atencion que la tierra fragmentada
La actitud de Plaza&Janes es una vergüenza. Alamut que es una editorial mucho más pequeña ha hecho esfuerzos titánicos para terminar sus sagas, aunque fuera por suscripción y con tiradas pequeñas. Esta gente tiene el respaldo del puñetero Penguin Random House y las sagas de Rothfuss o Fuego y Sangre de Martin para cubrir las posibles pérdidas.

El problema es cuando una editorial no es más que una máquina de hacer dinero, dispuestos a publicar basura de gente porque tiene muchos seguidores y dejar a autores buenos de verdad sin publicar porque "no dan el perfil". Que la saga de la Nuncanoche se ha vendido es un hecho, hay librerías en las que el segundo está agotado, se ha hecho una reimpresión del primero, ¿que no ha dado toda la pasta que esperaban? Obvio, estamos en una época en la que se edita fantasía a patadas y algunos títulos con una calidad apabullante, nadie tiene tiempo ni dinero para comprar y leer todo lo que sale y le gustaría.

¿Podrían editar el libro que falta? Sin problemas, lo que pasa es que los lectores les importan tres pepinos. Si tuviéramos un par, habría boicot al sello y se comerían los libros con patatas, como la edición en rústica de Fuego y Sangre o las ediciones en bolsillo de sagas que no les da la gana terminar. El problema es que somos conformistas y las editoriales no sienten ningún respeto por los lectores. Pero luego nos rasgamos las vestiduras cuando se habla de las descargas de libros o de las traducciones fan. Todo muy lógico.
Pues yo tengo súper claro que no comprare nada suyo, ni en fisico ni en digital que no sea autoconclusivo o este ya finalizado, a mi no me vuelven a engañar. Otra editorial puede que me la lie, pero estos no.

A ver si algun fan lo traduce, que no quiero quedarme sin final. Pues no se que perfil esperan, porque el autor escribe de maravilla, aunque no es el primer libro que le dejan de traducir, de la trilogia Illuminae solo tradujeron el primero, menos mal que ese no lo compre.
Avatar de Usuario
Oxtor
Lector voraz
Mensajes: 164
Registrado: 30 Oct 2008 17:20

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por Oxtor »

sarapova escribió: 21 Jun 2020 22:22 Porque se puede entender que una saga no triunfe y hacer toda la edición en papel es un paston si al final no se vende, pero en digital, el único gasto es el traductor, y eso lo recuperan super rapido.

Y encima quedando solo un libro, si quedaran varios todavia

...
Cierto. Quedar medianamente bien con los lectores sacandolo en digital no les costaría practicamente nada. Apostaría a que lo tienen ya hasta traducido en un archivo...
1
Avatar de Usuario
sarapova
No tengo vida social
Mensajes: 2318
Registrado: 13 Nov 2013 22:07
Ubicación: Salamanca

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por sarapova »

:alegria:
lei una pagina y parece buena, tiene mapitas y todo.
Avatar de Usuario
Oxtor
Lector voraz
Mensajes: 164
Registrado: 30 Oct 2008 17:20

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por Oxtor »

:P :P se agradecería
1
Avatar de Usuario
sarapova
No tengo vida social
Mensajes: 2318
Registrado: 13 Nov 2013 22:07
Ubicación: Salamanca

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por sarapova »

Oxtor escribió: 12 Jul 2020 00:33 :P :P se agradecería
Si lo lees antes que yo me cuentas que tal es la traducción (aunque mucho no creo que tarde en ponerme, asi la cierro de una vez, jeje)
Avatar de Usuario
mrmoonlight
No tengo vida social
Mensajes: 2189
Registrado: 10 Ene 2012 14:15
Ubicación: Bilbao

Re: Darkdawn (Crónicas de la Nuncanoche 3) - Jay Kristoff

Mensaje por mrmoonlight »

Uy uy muy interesante esa traducción!!

Enviado desde mi SM-G980F mediante Tapatalk


1
Responder