Vida de Esopo - Anónimo

Grandes clásicos de la literatura mundial.

Moderador: LizzyDarcy

Responder
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21810
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Vida de Esopo - Anónimo

Mensaje por Arden »

Imagen

VIDA DE ESOPO
ANÓNIMO

Nº de páginas: 192
Editorial: PEPITAS DE CALABAZA
Idioma: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788418998348
Año de edición: 2023
Plaza de edición: LOGROÑO
Traductor: PEDRO BÁDENAS DE LA PEÑA
Ilustrador: CARLOS BAONZA BAONZA
Fecha de lanzamiento: 14/06/2023
Alto: 23.5 cm
Ancho: 16.5 cm
Peso: 350 gr

Pepitas de calabaza dice:

Son muy conocidas las Fábulas de Esopo, pero no ocurre lo mismo con su vida. Esta Vida de Esopo que tienes en las manos —suerte de novela picaresca y de aventuras construida con estampas— nos narra las andanzas de aquel esclavo feo y simpático que acabó convertido en filósofo. Una historia tan erudita como popular, con graciosos diálogos picados que se balancean entre la dialéctica pura, los ditirambos lingüísticos y los malabarismos con la lógica.
Con el fin de que no se pierda otra joya de la literatura —y de que encuentre nuevos y felices lectores— presentamos este «cómic» griego sobre la Vida de Esopo: héroe y antihéroe a la vez, contrahecho, hábil, ingenioso, gracioso, vacilón y deslenguado.
Muy deslenguado.


El texto original de esta edición procede de un manuscrito bizantino, datado entre finales del siglo x y principios del xi, encontrado en el sur de Italia y redescubierto en una biblioteca neoyorquina en 1929. La traducción es de Pedro Bádenas y está acompañada por linograbados de Carlos Baonza.
Ver en Amazon
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21810
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Vida de Esopo - Anónimo

Mensaje por Arden »

Lo voy a leer próximamente, por si a alguien le interesa leerlo conmigo :D
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57190
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Vida de Esopo - Anónimo

Mensaje por Aben Razín »

Sigo tus comentarios, Arden :60: :lista:
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.

Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.

Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Avatar de Usuario
Jeeves
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 849
Registrado: 16 Ene 2021 17:11

Re: Vida de Esopo - Anónimo

Mensaje por Jeeves »

No iba a escribir nada porque no puedo leerlo en estos momentos, o más bien releerlo. Pero quiero decir —no me he podido aguantar— que es una genialidad, una obra maestra que me divirtió y emocionó cuando lo leí hace muchos años. Y que envidio que alguien lo vaya a leer por primera vez. En algún momento volveré a él, sin duda.

Está muy bien que lo rescate Pepitas de calabaza, una editorial a la que he acudido últimamente unas cuantas veces, como he dejado dicho por aquí. Veo que la traducción es la misma que la clásica de Gredos, pero no sé si será anotada como ésta. E intuyo que el texto se ha modernizado porque el traductor sigue vivo. Ojalá. Si esto no es así, el aporte de Pepitas parece que son las ilustraciones. Buen ojo el del editor, que presenta con otra cara esta inolvidable obra.

La edición de Gredos viene con las Fábulas de Esopo (que abren el tomo) y las de Babrio (que lo cierran); en medio, la Vida.

@Arden, si das algunos detalles de esta nueva edición y se aclaran mis dudas, me haré con él.
Quidquid latine dictum sit,
altum videtur


Imagen
Avatar de Usuario
natura
Vivo aquí
Mensajes: 16539
Registrado: 19 Dic 2009 18:51
Ubicación: 🍂 En to’l centro... y pa dentro

Re: Vida de Esopo - Anónimo

Mensaje por natura »

Jeeves escribió: 28 Sep 2023 09:30 La edición de Gredos viene con las Fábulas de Esopo (que abren el tomo) y las de Babrio (que lo cierran); en medio, la Vida.
En la web de Pepitas de calabaza puedes echarle un vistazo a las primeras páginas, y no parece incluir lo mismo que la que tienes tú. El índice :arrow:

Prefacio
Vida de Esopo
Cuaderno de apuntes

Hay un par de páginas de “Apuntes para la Vita Aesopi” que son la aportación del ilustrador Carlos Baonza (2017), pero poco más.
———————
Earth without Art is just Eh
Avatar de Usuario
Jeeves
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 849
Registrado: 16 Ene 2021 17:11

Re: Vida de Esopo - Anónimo

Mensaje por Jeeves »

Gracias por el enlace, @natura. Qué tarugo soy, no se me ocurrió mirar en la web de la editorial. Me interesaba sobre todo si estaba anotada, no tanto si contenía las Fábulas. Me expliqué fatal. Lo que sí que confirmo es algo muy interesante, que la edición es un empeño del traductor por darle una nueva vida literaria, más que académica, al texto. Y sobre todo confirmo que es una traducción revisada (lo dice en una nota del prólogo), porque la primera edición en Gredos es de finales de los 70 del siglo XX.

Lo voy a conseguir.

Gracias :60:
Quidquid latine dictum sit,
altum videtur


Imagen
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21810
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Vida de Esopo - Anónimo

Mensaje por Arden »

La edición está muy bien, no es una edición crítica ni académica, sino que tiene el texto actualizado con las ilustraciones que hizo anteriormente, aumentados, Carlos Baonza.

Desconocía lo que cuenta en el prólogo respecto de su influencia y popularidad en el romancero y en otros textos de la Edad Media e incluso llegando al Quijote y la novela picaresca.

Muy interesante.
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21810
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Vida de Esopo - Anónimo

Mensaje por Arden »

Me ha encantado.

Divertido y ameno. Y además el personaje evoluciona desde el esclavo mudo, basto y faltón pero con ingenio, al filósofo que se convierte en consejero de los reyes. De hecho en la parte final ya se expresa con fábulas,
lástima que al final tuviera un mal fin.
Me ha resultado muy curiosa una de las historias porque me ha recordado totalmente a la resolución del problema en El mercader de Venecia, si en este se trataba de una libra de carne del corazón, pero no de sangre, y tampoco se puede sacar ni más ni menos, lo cual a ojo es imposible, aquí se trata de beberse el mar,
pero claro no el agua de los ríos que constantemente llegan al mar con lo cual también el contrato o la apuesta es imposible de cumplir y por lo tanto nula.
Responder